TIX - Himmelen Og Helvete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TIX - Himmelen Og Helvete




Himmelen Og Helvete
Рай и Ад
Mitt liv, mitt fjes, mitt navn
Моя жизнь, мое лицо, мое имя
I skyggen av en annen
В тени другого
De bryr seg kun om han
Они заботятся только о нем
Men hva med meg?
Но как же я?
Solbriller over alt
Солнцезащитные очки везде
Mens mine tårer rant
Пока мои слезы текли
De bryr seg kun om han
Они заботятся только о нем
Hvem er jeg?
Кто я?
Hjertet mitt det fryser
Мое сердце замерзает
Uten pelsen er det kaldt
Без меха холодно
Den ekte meg er long, long gone
Настоящий я давно, давно ушел
Visste ikke det sku' ende sånn
Не знал, что так все закончится
Skulle bli større enn størst
Должен был стать больше, чем самый большой
Fra ingen til alt
Из ничего во все
Og se meg tilbake når jeg dør
И оглянуться назад, когда умру
bli til en annen, bli bedre en han
Должен стать другим, стать лучше него
Bli bedre enn han som jeg var før
Стать лучше, чем я был раньше
Og noen ganger når jeg er alene
И иногда, когда я один
Føler jeg meg som den eneste
Я чувствую себя единственным
Som alltid vipper midt i mellom himmelen og helvete
Кто всегда балансирует между раем и адом
Livet va'kke ment for det (nei)
Жизнь не для этого (нет)
Han ble kjent for "i kveld er det lov å være hore"
Он прославился благодаря "сегодня вечером можно быть шлюхой"
er han Norges største artist
Теперь он самый большой артист Норвегии
Er du hypp å turn up, mafakka? (Turn up)
Хочешь зажечь, мазафака? (Зажечь)
Penger, penger, burn up, mafakka
Деньги, деньги, сгори, мазафака
Flammekaster og en shot, mafakka
Огнемет и шот, мазафака
Putt en langefinger opp, mafakka
Покажи средний палец, мазафака
Pengeregn rett ned fra himmelen
Денежный дождь прямо с небес
Terningkastene har rett, TIX er nummer én (nummer én)
Бросок костей верен, TIX номер один (номер один)
Andreas var en nørd, nørden ville lage historie
Андреас был ботаником, ботаник хотел создать историю
nørden sa, "det er lov - det er lov - det er lov å være hore"
И ботаник сказал: "можно - можно - можно быть шлюхой"
(Hysj)
(Тсс)
ble det stille
Потом стало тихо
Backstage, de har fått alt det de ville
За кулисами, они получили все, что хотели
Og jeg tar pelsen av
И я снимаю мех
Bruker mitt ekte navn
Использую свое настоящее имя
Tar av meg briller og bånd
Снимаю очки и повязку
Jeg e'kke egentlig sånn
Я не такой на самом деле
Jeg var scenen i stad
Я был на сцене только что
Men det e'kke meg de vil ha
Но это не я им нужен
Noen jenter venter meg
Несколько девушек ждут меня
Spurte hvilke rom jeg bor
Спросили, в каком номере я живу
Tekstene er mer enn bare ord
Тексты песен - это больше, чем просто слова теперь
Våkner i en mansion, det er alltid sol her
Просыпаюсь в особняке, здесь всегда солнце
400 kvadrat, men jeg er den eneste som bor her
400 квадратов, но я здесь живу один
Jeg pleide å drømme om dette livet helt siden jeg var tretten
Я мечтал об этой жизни с тринадцати лет
har jeg en Spellemann i stua mi, men ingen har sett den
Теперь у меня в гостиной Spellemann, но никто его не видел
Ooh-ooh-ooh-ooh-oooh
О-о-о-о-о
Alt han tar i blir til gull, men nei
Все, к чему он прикасается, превращается в золото, но нет
Hjertet mitt er fortsatt kaldt som stein
Мое сердце все еще холодное, как камень
Og noen ganger når jeg er alene
И иногда, когда я один
Føler jeg meg som den eneste
Я чувствую себя единственным
Som alltid vipper midt i mellom himmelen og helvete
Кто всегда балансирует между раем и адом
Og livet va'kke ment for det
И жизнь не для этого





Writer(s): Andreas Haukeland, Håkon Ingvaldsen, Lasse Digre, Omar Mohammed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.