Paroles et traduction TIX - Hvis Jeg Forlot Verden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvis Jeg Forlot Verden
Если бы я покинул этот мир
Hvordan
kan
det
være
så
lett
for
deg
Как
ты
можешь
так
легко
Å
bare
glemme
alt
og
slette
meg
Просто
забыть
всё
и
стереть
меня?
Og
danse
videre
i
livet
(danse
videre)
И
танцевать
дальше
по
жизни
(танцевать
дальше)
Ja,
så
kult
at
det
går
bra
med
deg
Да,
так
здорово,
что
у
тебя
всё
хорошо
Men
det
går
ikke
like
bra
med
meg
Но
у
меня
всё
не
так
хорошо
Og
det
gjør
vondt
å
se
at
du
går
videre
И
мне
больно
видеть,
как
ты
идёшь
дальше
Og
vi
glir
ifra
hverandre
И
мы
отдаляемся
друг
от
друга
Smiler
til
noen
andre
Улыбаемся
кому-то
другому
Føles
det
feil?
(Føles
det
feil?)
Кажется
ли
это
неправильным?
(Кажется
ли
это
неправильным?)
Det
gjør
det
for
meg
Мне
кажется
Alt
det
vi
to
hadde,
gir
du
til
noen
andre
Всё,
что
было
у
нас
двоих,
ты
отдаёшь
кому-то
другому
Føles
det
feil?
Кажется
ли
это
неправильным?
For
det
gjør
det
for
meg
Потому
что
мне
кажется
Ye-ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да-да
Hvis
jeg
forlot
verden,
ville
du
Если
бы
я
покинул
этот
мир,
ты
бы
Finne
en
måte
å
få
tiden
til
å
snu?
Нашла
способ
повернуть
время
вспять?
Ville
du,
ville
du?
Нашла
бы,
нашла
бы?
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Hvis
jeg
forlot
verden
uten
deg
Если
бы
я
покинул
этот
мир
без
тебя
Ville
verden
vært
den
samme
uten
meg?
Был
бы
мир
таким
же
без
меня?
Uten
meg,
uten
meg
Без
меня,
без
меня
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Tenker
på
deg,
får
ikke
sove
Думаю
о
тебе,
не
могу
уснуть
Hvem
sin
genser
er
det
du
låner?
Чей
свитер
ты
носишь?
Når
du
ikke
har
meg
(når
du
ikke
har
meg)
Когда
меня
нет
рядом
(когда
меня
нет
рядом)
Har
du
noen
hos
deg?
(Har
du
noen
hos
deg?)
Есть
ли
кто-то
с
тобой?
(Есть
ли
кто-то
с
тобой?)
Si
meg
ærlig
hvordan
det
føltes
Скажи
мне
честно,
каково
это
было
Å
se
meg
på
Hver
gang
vi
møtes
Видеть
меня
на
"Hver
gang
vi
møtes"
Baby,
hørte
du
meg?
(Baby,
hørte
du
meg?)
Детка,
ты
слышала
меня?
(Детка,
ты
слышала
меня?)
For
jeg
sang
jo
til
deg
Ведь
я
пел
для
тебя
Og
vi
glir
ifra
hverandre
И
мы
отдаляемся
друг
от
друга
Smiler
til
noen
andre
Улыбаемся
кому-то
другому
Føles
det
feil?
(Oh-oh-oh-oh)
Кажется
ли
это
неправильным?
(О-о-о-о)
Det
gjør
det
for
meg
Мне
кажется
Alt
det
vi
to
hadde,
gir
du
til
noen
andre
Всё,
что
было
у
нас
двоих,
ты
отдаёшь
кому-то
другому
Føles
det
feil?
Кажется
ли
это
неправильным?
For
det
gjør
det
for
meg!
Потому
что
мне
кажется!
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Hvis
jeg
forlot
verden,
ville
du
Если
бы
я
покинул
этот
мир,
ты
бы
Finne
en
måte
å
få
tiden
til
å
snu?
Нашла
способ
повернуть
время
вспять?
Ville
du,
ville
du?
Нашла
бы,
нашла
бы?
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Hvis
jeg
forlot
verden
uten
deg
Если
бы
я
покинул
этот
мир
без
тебя
Ville
verden
vært
den
samme
uten
meg?
Был
бы
мир
таким
же
без
меня?
Uten
meg,
uten
meg
Без
меня,
без
меня
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Hva
er
det
du
kommer
til
å
huske
Что
ты
будешь
помнить
Hvis
jeg
plutselig
sluttet
å
puste?
Если
я
вдруг
перестану
дышать?
Tenk
å
elske
noen
mer
enn
man
elsker
livet
Представь,
что
любишь
кого-то
больше,
чем
саму
жизнь
Tar
en
kule
for
deg
baby,
tømmer
hele
magasinet!
Приму
пулю
за
тебя,
детка,
разряжу
весь
магазин!
Hvis
jeg
forlot
verden,
ville
du
Если
бы
я
покинул
этот
мир,
ты
бы
Finne
en
måte
å
få
tiden
til
å
snu?
Нашла
способ
повернуть
время
вспять?
Ville
du,
ville
du?
Нашла
бы,
нашла
бы?
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Hvis
jeg
forlot
verden
uten
deg
Если
бы
я
покинул
этот
мир
без
тебя
Ville
verden
vært
den
samme
uten
meg?
Был
бы
мир
таким
же
без
меня?
Uten
meg,
uten
meg
Без
меня,
без
меня
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Hvis
jeg
forlot
verden,
ville
du
Если
бы
я
покинул
этот
мир,
ты
бы
Finne
en
måte
å
få
tiden
til
å
snu?
Нашла
способ
повернуть
время
вспять?
Ville
du,
ville
du?
Нашла
бы,
нашла
бы?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dag Holtan-hartwig, Halvor Folstad, Andreas Haukeland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.