Paroles et traduction TIX feat. The Pøssy Project - Gullbarren 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gullbarren 2016
Золотой слиток 2016
En
buss
som
skinner
i
det
fjærne
Автобус
сияет
вдали,
Ta
på
deg
shadesa
Надень
свои
очки,
Byr
deg
på
shots,
alle
sammen
her
vil
være
med
Предлагаю
тебе
выпить,
все
здесь
хотят
быть
с
нами,
Til
og
med
Stayzmann
Даже
Стайзманн,
Og
alle
taperne,
vi
ruller
forbi
(morn
du)
А
всех
неудачников
мы
оставляем
позади
(доброе
утро),
Drite
i
dem
for
jeg
hakke
tid
(hade)
Плевать
на
них,
у
меня
нет
времени
(пока),
Det
er
bare
en
buss
det
er
fest
i
Это
всего
лишь
автобус,
в
котором
вечеринка,
GULLBARREN
ЗОЛОТОЙ
СЛИТОК
Drikker
så
mye,
jeg
ser
rosa
elefanter
Пью
так
много,
что
вижу
розовых
слонов,
Gutta
tar
deg
med
og
gir
deg
gull
og
diamanter
Парни
берут
тебя
с
собой
и
дарят
золото
и
бриллианты,
Hjelp
meg
hva
skjedde
her
i
går
Помоги
мне,
что
случилось
вчера?
Jeg
var
full
men
jeg
husker
hva
jeg
sa
Я
был
пьян,
но
помню,
что
сказал,
Lipgloss
på
kølla
gjør
meg
glad
Блеск
для
губ
на
твоих
губах
делает
меня
счастливым,
GULLBARREN
ЗОЛОТОЙ
СЛИТОК
En
buss
som
skinner
i
det
fjerne
Автобус
сияет
вдали,
Byr
deg
på
shots
alle
sammen
her
vil
være
med
Предлагаю
тебе
выпить,
все
здесь
хотят
быть
с
нами,
"Gullguttene
mine,
ja,
jeg
har
gitt
dere
rikdom,
du
er
jo
skikkelig
kul,
ta
med
jenter
"Мои
золотые
мальчики,
да,
я
дал
вам
богатство,
ты
такой
классный,
возьми
девушек
Hjem,
okei,
og
hvis
dem
at
morgen
stund
har
gull
i
munn
Домой,
хорошо,
и
если
утро
вечера
мудренее,
Smak
på
gullet"
Вкуси
золото"
For
jeg
er
kongen
på
haugen
av
ego,
leker
med
gull
sån
som
du
bygger
lego
Ведь
я
король
на
вершине
эго,
играю
с
золотом,
как
ты
строишь
из
лего,
Penger
kjøper
lykke,
så
jeg
driter
i
hat,
jeg
har
tusen
tonn
gull
24karat
Деньги
покупают
счастье,
поэтому
мне
плевать
на
ненависть,
у
меня
тысяча
тонн
золота
24
карата,
En
buss
som
skinner
i
det
fjerne
Автобус
сияет
вдали,
Byr
deg
på
shots
alle
sammen
her
vil
være
med
Предлагаю
тебе
выпить,
все
здесь
хотят
быть
с
нами,
Og
alle
taperne
vi
ruller
forbi
И
всех
неудачников
мы
оставляем
позади,
Drit
i
dem
for
jeg
hakke
tid
Плевать
на
них,
у
меня
нет
времени,
Det
er
bare
en
buss
det
er
fest
i
Это
всего
лишь
автобус,
в
котором
вечеринка,
GULLBARREN
ЗОЛОТОЙ
СЛИТОК
Jeg
var
full
men
jeg
husker
hva
jeg
sa
Я
был
пьян,
но
помню,
что
сказал,
Litt...
på
kølla
gjør
meg
glad
Немного...
на
твоих
губах
делает
меня
счастливым,
GULLBARREN
ЗОЛОТОЙ
СЛИТОК
En
buss
som
skinner
i
det
fjerne
Автобус
сияет
вдали,
Byr
deg
på
shots
alle
sammen
her
vil
være
med
Предлагаю
тебе
выпить,
все
здесь
хотят
быть
с
нами,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Haukeland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.