Paroles et traduction TJ_babybrain feat. wavvyboi - dreifaches_x
Geht's
mir
gut
oder
schlecht
Am
I
feeling
good
or
bad
Ganz
egal
wie's
mir
geht,
Mann
Doesn't
matter
how
I'm
feeling,
man
Ich
catch'
diesen
Vibe
(Catch'
diesen
Vibe)
I
catch
this
vibe
(catch
this
vibe)
Zeichne
mit
Kreide
ein
dreifaches
X
Draw
a
triple
X
in
chalk
Und
mach'
Tränen
zu
Wein
(Tränen
zu
Wein)
And
turn
tears
into
wine
(tears
into
wine)
Streife
allein
durch
die
Night
und
ich
schrei',
bis
die
Kehle
zerreißt
Roam
alone
through
the
night
and
I
scream
until
my
throat
is
torn
Prost
auf
mich
selbst,
Mann
Cheers
to
myself,
man
Ich
lach'
in
mich
rein,
heb'
die
Gläser
zur
Sky
(Sky)
I
laugh
to
myself,
raise
my
glasses
to
the
sky
(sky)
Geht's
mir
gut
oder
schlecht
Am
I
feeling
good
or
bad
Ganz
egal
wie's
mir
geht,
Mann
Doesn't
matter
how
I'm
feeling,
man
Ich
catch'
diesen
Vibe
(Catch'
diesen
Vibe)
I
catch
this
vibe
(catch
this
vibe)
Zeichne
mit
Kreide
ein
dreifaches
X
Draw
a
triple
X
in
chalk
Und
mach'
Tränen
zu
Wein
(Tränen
zu
Wein)
And
turn
tears
into
wine
(tears
into
wine)
Streife
allein
durch
die
Night
und
ich
Roam
alone
through
the
night
and
I
Schrei',
bis
die
Kehle
zerreißt
(Kehle
zerreißt)
Scream
until
my
throat
is
torn
(throat
is
torn)
Prost
auf
mich
selbst,
Mann
Cheers
to
myself,
man
Ich
lach'
in
mich
rein,
heb'
die
Gläser
zur
Sky
I
laugh
to
myself,
raise
my
glasses
to
the
sky
Mhm,
verbring'
die
Nächte
allein
und
ich
catch'
diesen
Vibe,
yeah
Mhm,
spend
the
nights
alone
and
I
catch
this
vibe,
yeah
Verbring'
die
Nächte
alleine
und
ich
catch'
diesen
Vibe
(Da-da-da)
Spend
the
nights
alone
and
I
catch
this
vibe
(da-da-da)
Wie
oft
hatt'
ich
keinen
Bock
mehr
auf
das
alles?
How
often
have
I
had
no
more
desire
for
any
of
this?
Wie
oft
war
ich
tagelang
gefesselt
an
mein
Bett?
How
often
have
I
been
chained
to
my
bed
for
days?
Wie
oft
hatt'
ich
keinen
Bock
mehr
auf
das
alles?
How
often
have
I
had
no
more
desire
for
any
of
this?
Wie
oft,
wie
oft?
Wie
oft,
wie
oft?
How
often,
how
often?
How
often,
how
often?
Wie
oft
hab'
ich
schon
gehofft,
dass
ich
bald
falle?
(Wie
oft?)
How
often
have
I
hoped
that
I
would
soon
fall?
(How
often?)
Sag'
mir,
wie
oft
hatt'
ich
keinen
Bock
mehr
auf
das
alles?
Tell
me,
how
often
have
I
had
no
more
desire
for
any
of
this?
Wie
oft,
wie
oft?
Wie
oft,
wie
oft?
How
often,
how
often?
How
often,
how
often?
Wie
oft,
wie
oft?
Wie
oft,
wie
oft?
How
often,
how
often?
How
often,
how
often?
Sie
denken
mir
fällt
alles
in
den
Schoß,
d
They
think
everything
falls
into
my
lap,
d
Och
es
ist
nicht
so
leicht,
wie
es
aussieht
Och
it's
not
as
easy
as
it
looks
Sie
denken
mir
fällt
alles
in
den
Schoß
They
think
everything
falls
into
my
lap
(Schoß),
doch
es
ist
nicht
so
leicht,
wie
es
aussieht
(lap),
but
it's
not
as
easy
as
it
looks
Sie
denken
mir
fällt
alles
in
den
They
think
everything
falls
into
my
Schoß,
sie
denken
mir
fällt
alles
in
den
Schoß
lap,
they
think
everything
falls
into
my
lap
Doch
es
ist
nicht
so
leicht,
wie
es
aussieht
But
it's
not
as
easy
as
it
looks
Yeah,
es
ist
nicht
so
leicht,
wie
es
aussieht
Yeah,
it's
not
as
easy
as
it
looks
Zeichne
mit
Kreide
ein
dreifaches
X
und
mach'
Tränen
zu
Wein
Draw
a
triple
X
in
chalk
and
turn
tears
into
wine
Tränen
zu
Wein,
Wein
(Tränen
zu
Wein,
Tränen
zu
Wein)
Tears
into
wine,
wine
(tears
into
wine,
tears
into
wine)
Zeichne
mit
Kreide
ein
dreifaches
X
und
mach'
Tränen
zu
Wein
Draw
a
triple
X
in
chalk
and
turn
tears
into
wine
Ich
mach'
Tränen
zu
Wein-Wein-Wein,
Tränen
zu
Wein
(Yeah)
I
turn
tears
into
wine-wine-wine,
tears
into
wine
(yeah)
Tränen
zu
Wein,
yeah
Tears
into
wine,
yeah
Mhm,
Tränen
zu
Wein,
yeah
Mhmm,
tears
into
wine,
yeah
Tränen
zu
Wein,
Tränen
zu
Wein,
mhm
Tears
into
wine,
tears
into
wine,
mhmm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taddl, Simon Vogt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.