Paroles et traduction TJ_babybrain feat. lulu - undo_my_birth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
undo_my_birth
отменить_мое_рождение
I
don't
wanna
lie,
sorry
if
it
hurts
Не
хочу
лгать,
прости,
если
это
больно
I
don't
wanna
die,
but
I
would
undo
my
birth
Не
хочу
умирать,
но
я
бы
отменил
свое
рождение
I
don't
wanna
lie,
sorry
if
it
hurts
Не
хочу
лгать,
прости,
если
это
больно
I
don't
wanna
die,
but
I
would
undo
my
birth
Не
хочу
умирать,
но
я
бы
отменил
свое
рождение
(But
I
would
undo
my
birth)
(Но
я
бы
отменил
свое
рождение)
It
feels
like
I'm
not
thinking
on
my
own
now
(heya)
Такое
чувство,
что
я
больше
не
думаю
сам
(эй)
(Was
wollt
ihr
eigentlich
alles
von
mir?)
(Чего
вы
вообще
все
от
меня
хотите?)
I'm
stuck
in
these
emotional
breakdowns
Я
застрял
в
этих
эмоциональных
срывах
(Was
wollt
ihr
machen,
wenn
ich
jemanden
eine
Kugel
in
den
Kopf
jage?)
(Что
вы
будете
делать,
если
я
кому-нибудь
пущу
пулю
в
лоб?)
I'm
on
that
"All
my
hobbies
pay
my
bills"
shit
Я
на
той
теме
"Все
мои
хобби
оплачивают
мои
счета"
On
that
"My
whole
fukin'
gang
is
trill"
shit
На
той
теме
"Вся
моя
чёртова
банда
крутая"
I'm
a
role
model
to
a
bunch
of
children
Я
образец
для
подражания
для
кучи
детей
But
I'm
still
sick
and
stuck
in
my
feelings
Но
я
все
еще
болен
и
погряз
в
своих
чувствах
I
really
wanted
to
share
my
journey
Я
действительно
хотел
поделиться
своим
путем
I
wanted
to
help
others
relate
Я
хотел
помочь
другим
понять
меня
Maybe
somebody
could
relate
to
the
struggles
that
I'm
going
through,
Может
быть,
кто-то
мог
бы
понять
те
трудности,
через
которые
я
прохожу,
But
what
I
found
is,
it's
helping
me
heal
Но
я
обнаружил,
что
это
помогает
мне
исцелиться
(I
don't
wanna
die)
But
I
would
undo
my
birth
(Я
не
хочу
умирать)
Но
я
бы
отменил
свое
рождение
But
I
would
undo
my
birth
(birth),
planet
Earth
(Earth)
Но
я
бы
отменил
свое
рождение
(рождение),
планета
Земля
(Земля)
Sometimes
just
feels
like
the
wrong
place
to
be
Иногда
просто
кажется,
что
это
не
то
место,
где
нужно
быть
It
hurts
to
say,
I'm
ashamed
when
I
admit
it
Больно
говорить,
мне
стыдно,
когда
я
признаю
это
But
some
days
I
wish
I
never
came
into
existence
Но
иногда
я
жалею,
что
вообще
появился
на
свет
Am
I
born
to
die?
Am
I
here
to
stay?
Я
рожден,
чтобы
умереть?
Я
здесь,
чтобы
остаться?
Is
there
more
to
find?
Is
it
gonna
change?
Есть
ли
еще
что-то,
что
можно
найти?
Это
изменится?
Are
we
really
free?
Trapped
inside
a
maze!
Мы
действительно
свободны?
Заперты
в
лабиринте!
Made
of
thoughts
and
fears.
That
won't
fade
away!
Сделанном
из
мыслей
и
страхов.
Которые
не
исчезнут!
Am
I
born
to
die?
Am
I
here
to
stay?
Я
рожден,
чтобы
умереть?
Я
здесь,
чтобы
остаться?
Is
there
more
to
find?
Is
it
gonna
change?
Есть
ли
еще
что-то,
что
можно
найти?
Это
изменится?
Are
we
really
free?
Trapped
inside
a
maze!
Мы
действительно
свободны?
Заперты
в
лабиринте!
Made
of
thoughts
and
fears.
That
won't
fade
away!
Сделанном
из
мыслей
и
страхов.
Которые
не
исчезнут!
Wei-Wei-Weißt
du
noch?
Weißt
du
noch,
damals
auf
dei'm
Bett?
Помнишь?
Помнишь,
тогда
на
твоей
кровати?
Weißt
du,
was
du
gesagt
hast,
was
du
nicht
gemacht
hast?
Помнишь,
что
ты
сказала,
что
ты
не
сделала?
Weißt
du
noch?
Nur
ein
paar
Worte
in
'nem
Chat
Помнишь?
Всего
несколько
слов
в
чате
Was
du
so,
so
gesagt
hast,
aber
nicht
gemeint
hast
Что
ты
так,
так
сказала,
но
не
имела
в
виду
I
can't
seem
to
understand
Я,
кажется,
не
понимаю
Won't
follow
your
command
Не
буду
следовать
твоим
приказам
Can't
live
on
with
these
lies
Не
могу
жить
с
этой
ложью
That's
why
I
cut
our
ties
Вот
почему
я
разорвал
наши
связи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Tjarks, Luisa Riegert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.