TJ_babybrain - low_battery - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TJ_babybrain - low_battery




low_battery
low_battery
Manchmal will ich, dass es besser wird und geb' mir wirklich Mühe
Sometimes I want it to get better and try really hard
Und dann fall' ich wieder, weil ich merke, es genügt nicht
And then I fall again, because I realize it is not enough
Und dann fall' ich wieder, denn ich bin das so gewöhnt
And then I fall again, because I am so used to it
Der ganze Body taub und die Birne ist am dröhn'n
My whole body numb and my head is throbbing
Keiner meiner Freunde kann versteh'n, was in mir vorgeht
None of my friends can understand what is going on inside me
Aber immerhin sind sie noch da und hör'n mir zu
But at least they are still there and listen to me
Bis auf eine Freundin, hat jede Beziehung mich nur krank gemacht
Except for one friend, every relationship has only made me sick
Ist traurig, doch mir tun die Girls nicht gut
It's sad, but the girls are not good for me
Ich würde gеrne Kinder kriegеn
I would love to have kids
Aber will ich Kinder kriegen, ja, dann muss ich mich verlieben
But if I want to have kids, yes, then I have to fall in love
Und wollte ich mich verlieben, dann müsst ich das Haus verlassen
And if I wanted to fall in love, then I would have to leave the house
Ich würd' nie das Haus verlassen, weil ich es da draußen hasse, ja
I would never leave the house, because I hate it out there, yes
Fuck, ist alles nicht so leicht, Hochs, Tiefs, alles immer gleich
Fuck, everything is not so easy, ups, downs, everything always the same
Day, Night, Karussell der Zeit,
Day, night, carousel of time,
In Nächten wie diesen habe ich nichts außer das Mic
On nights like these I have nothing but the mic
Mann, was wär ich ohne Drugs? Was wär ich ohne Drogen?
Man, what would I be without drugs? What would I be without drugs?
Wär ich endlich stark oder wär ich tot und
Would I finally be strong or would I be dead and
Hätt es schon längst aufgegeben, hätte mich getraut zu gehen
Would have given up long ago, would have dared to leave
Und würd' aus den Wolken alle meine Freunde trauern seh'n
And would see all my friends mourning from the clouds
Rest in peace to my better me
Rest in peace to my better me
I got low batteries and got no energy left
I got low batteries and got no energy left
Rest in peace to my better me
Rest in peace to my better me
I got low batteries and got no energy left
I got low batteries and got no energy left
Gestern Abend dacht ich, ich wär endlich wieder mal verliebt und
Yesterday evening I thought I was finally in love again and
Musste feststell'n, dass mir das nicht mehr viel gibt, denn
Had to realize, that this doesn't give me much anymore, because
Ich denk' zu viel nach, um diesen Trieben zu verfall'n
I think too much to give in to these urges
Was für echte Liebe? Ich bin wieder nur verknallt
What kind of true love? I am just in love again
Ich hab' längst verlernt, mich auf wen einzulassen (Woah)
I have long forgotten how to let myself in on someone (Woah)
Ich hab' längst verlernt, jemanden reinzulassen (Woah)
I have long forgotten how to let someone in (Woah)
Ich hab' längst verlernt, die Gefühle, die ich fühle, zu fühl'n
I have long forgotten to feel the feelings I feel
Ohne zu struggeln und mich dabei zu hassen (Woah)
Without struggling and hating myself (Woah)
Ich will was von ihr, sie will was von mir
I want something from her, she wants something from me
Aber was wir beide woll'n, wissen wir nicht so genau
But what we both want, we don't know for sure
Sie liegt in meinem Arm, spielt mit meinen Haar'n
She lies in my arms, plays with my hair
Ich genieß' die Wärme, aber das macht sie nicht zur richtigen Frau
I enjoy the warmth, but that does not make her the right woman
Jetzt mal ehrlich, das ist alles nur noch lächerlich
Now honestly, this is all just ridiculous
Ich wart' den ganzen Tag darauf, dass sie mir noch 'ne Message schickt
I wait all day for her to send me another message
Aber ich kenn' sie nicht, die Demons fressen mich
But I don't know her, the demons are eating me
Ich werd' langsam müde davon, wie hoffnungslos meine Texte kling'n
I am slowly getting tired of how hopeless my lyrics sound
Rest in peace to my better me
Rest in peace to my better me
I got low batteries and got no energy left
I got low batteries and got no energy left
Rest in peace to my better me
Rest in peace to my better me
I got low batteries and got no energy left
I got low batteries and got no energy left





Writer(s): Daniel Tjarks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.