Paroles et traduction TJ_babybrain - ohhh (seit_sie_weg_ist)
ohhh (seit_sie_weg_ist)
ohhh (since she been gone)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Ich
bin
so
vereinsamt
(Ohne
dich)
I've
been
so
lonely
(Without
you)
Hol
mich
raus
aus
diesem
Loch
(Hol
mich
raus)
Pull
me
out
of
this
hole
(Pull
me
out)
Es
reicht
nur
eine
Nachricht
(Nur
eine)
All
it
takes
is
a
text
(Just
one)
Und
meine
Welt
steht
auf
dem
Kopf
And
my
world
turns
upside
down
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(Meine
Welt
steht
auf
dem
Kopf)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(My
world
turns
upside
down)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(Warum
bist
du
weg?)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(Why
are
you
gone?)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh
yeah,
seit
sie
weg
ist,
weg
ist
Oh
yeah,
since
she's
been
gone,
gone
Kommt
kein
Licht
mehr
in
mein
Dunkel
There's
no
light
inside
my
dark
Es
ist
schrecklich,
schrecklich
It's
awful,
awful
Wenn
selbst
die
Sterne
nicht
mehr
funkeln
When
even
the
stars
don't
shine
no
more
Seit
sie
weg
ist,
weg
ist
Since
she's
been
gone,
gone
Bin
ich
so
alleine
I'm
so
alone
Es
reicht
nur
eine
Message,
Message
All
it
takes
is
a
message,
message
Von
einem
Mädchen,
das
ich
nicht
mal
kenn'
From
a
girl
I
don't
even
know
Und
ich
frag'
mich,
ob
da
was
geht
And
I
wonder
if
there's
something
there
Wäre
sie
bereit,
mich
in
den
Arm
zu
nehm'n?
Would
she
be
down
to
hold
me
close?
Wohin
würd
das
führ'n,
wenn
ich
ihr
zurückschreib'?
Where
would
it
go
if
I
wrote
her
back?
Mit
ihr
werd'
ich
vielleicht
endlich
glücklich
sein,
yeah
With
her,
I
might
just
find
my
happiness,
yeah
Wenn
ich
ehrlich
bin,
dann
weiß
ich,
das
ist
Schwachsinn
If
I'm
being
honest,
I
know
that's
a
long
shot
Wenn
ich
ehrlich
bin,
dann
weiß
ich
leider
gar
nichts
If
I'm
being
honest,
I
know
nothing
anymore
Wenn
ich
ehrlich
bin,
bin
ich
sauer
If
I'm
being
honest,
I'm
angry
Dass
sie
weggeschmissen
hat,
was
wir
beide
hatten,
yeah,
yeah
That
she
threw
away
what
we
had,
yeah,
yeah
Denn
heute
sitz'
ich
da
und
frag'
mich
jeden
Tag
'Cause
now
I
sit
here
and
wonder
every
day
Ob
es
jemanden
geben
kann,
der
mir
dasselbe
geben
kann
If
there's
someone
out
there
who
could
give
me
the
same
Was
sie
mir
mal
gegeben
hat
As
what
she
once
gave
to
me
Oder
schreib'
ich
Lieder
über
sie
mein
ganzes
Leben
lang?
Or
do
I
just
write
songs
about
her
for
the
rest
of
my
life?
Oder
lass'
ich
mich
auf
einen
neuen
Menschen
ein?
Or
do
I
open
up
to
someone
new?
Doch
wer
soll
da
schon
komm'n,
sag
mir,
wer
soll
da
schon
komm'n?
But
who
in
the
world
could
that
be,
tell
me
who
in
the
world?
Und
selbst
wenn
ich
wen
finde,
heißt
das
lang
nicht,
dass
sie
bleibt
And
even
if
I
do
find
someone,
it
doesn't
mean
she'll
stay
Und
dann
nochmal
von
vorn,
all
die
Angst
nochmal
von
vorn
And
then
it's
all
the
way
back
to
the
start,
the
fear
all
over
again
Ich
bin
so
vereinsamt
(Ohne
dich)
I've
been
so
lonely
(Without
you)
Hol
mich
raus
aus
diesem
Loch
(Hol
mich
raus)
Pull
me
out
of
this
hole
(Pull
me
out)
Es
reicht
nur
eine
Nachricht
(Nur
eine)
All
it
takes
is
a
text
(Just
one)
Und
meine
Welt
steht
auf
dem
Kopf
And
my
world
turns
upside
down
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(Meine
Welt
steht
auf
dem
Kopf)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(My
world
turns
upside
down)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(Warum
bist
du
weg?)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(Why
are
you
gone?)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Tjarks, Simon Vogt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.