TJ_beastboy - ACH KOMM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TJ_beastboy - ACH KOMM




ACH KOMM
OH COME ON
Ich sag in letzter Zeit
I've been saying lately
Immer wieder den Satz, auch
The same sentence over and over again, even
Wirklich, so böse es klingt, aus reiner Intention,
Really, as bad as it sounds, out of pure intention,
Ich bin der schlauste Mensch, den ich selber kenne
I'm the smartest person I know
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Wer ist der ignorante Baller mit den Tats? (Beastboy)
Who's the ignorant baller with the tats? (Beastboy)
Wer hat sogar Overseas schon Fans? (Beastboy)
Who even has fans overseas? (Beastboy)
Wer ist der, der nicht auf Lorbeeren relaxt? (Yeah)
Who's the one who doesn't relax on his laurels? (Yeah)
So ein Biest sieht man selten wie
You rarely see a beast like
Das Monster von Loch Ness (Loch Ness)
The Loch Ness Monster (Loch Ness)
Wer ist n Loser-Kind, n Wannabe und wack? (Das bist du)
Who's a loser kid, a wannabe and wack? (That's you)
Wer hat den Douchebag aus dem
Who has the douchebag from
Sportunterricht Swag? (Das bist du Opfer)
Gym class swag? (That's you, victim)
Welcher nach der Norm lebende Kek
What norm-living fool
Steht bei Jack & Jones vorm Schaufenster
Stands in front of the Jack & Jones shop window
Und denkt boah, ist das fresh? (Du kleiner Keko)
And thinks wow, that's fresh? (You little fool)
Du schreibst in nem Kommentar ich sei cringe
You write in a comment that I'm cringe
Und hast offenbar nicht geblickt,
And apparently haven't noticed,
Dass du Opfer grade da sitzt
That you're the victim sitting there
Und nen Kommentar über mich
Typing a comment about me
In die Kommentarspalte tippst
Into the comment section
Während ich dich nicht mal kenne und balle, so wie ein King
While I don't even know you and ball like a king
In deiner Story sieht man zufällig dein Benz
In your story you happen to see your Benz
Ach komm!
Oh come on!
Deine Single trifft ganz zufällig den Trend
Your single just happens to hit the trend
Ach komm!
Oh come on!
Dir schreiben fünf verdammte Songwriter den Text
Five damn songwriters write the lyrics for you
Ach komm!
Oh come on!
Yeah, Deutschrap ist fresher denn je
Yeah, German rap is fresher than ever
Ach komm!
Oh come on!
Ich chill im Café und schnabulier nen Bagel (Lecker)
I chill in the café and munch on a bagel (Delicious)
Haselnuss Sirup und Hafermilch im Drink drin (Mega lecker)
Hazelnut syrup and oat milk in the drink (Mega delicious)
Ich gönn mir nen Sipp, während du Hustler wie mich hatest
I treat myself to a sip while you hate hustlers like me
Und ich schüttel nur den Kopf und frag mich
And I just shake my head and wonder
Was ist das für′n Leben?
What kind of life is that?
Sie machens für die Bills, für die Karren und den Schmuck (Brra)
They do it for the bills, the cars and the jewelry (Brra)
Ich mach es, weil ich will, weil ich kann und weil ich muss (Brra)
I do it because I want to, because I can and because I have to (Brra)
Ich werd manchmal gedisst, denn die Gagos haben Frust
I get dissed sometimes because the gagos are frustrated
Aber ich bin grad am chilln, also Klappe zu, du Schmutz
But I'm just chilling, so shut up, you dirt
(Amina koyim, Digga, Schmutz)
(Amina koyim, dude, dirt)
Ich könnts nicht oft genug beton
I can't stress it enough
Ich bin der Baller der Nation
I'm the baller of the nation
Und dazu constantly am grown (Step it up)
And constantly growing (Step it up)
Alle Jungs und Mädels wolln zu meiner Show
All the boys and girls want to come to my show
Und in der Crowd wird mehr geschrien als in nem Knossi-Video
And the crowd screams more than in a Knossi video
Die Hook, die du geklaut hast, hast du vorher nie gehört
The hook you stole, you've never heard before
Ach komm!
Oh come on!
Es steht normal people scare me auf deim Shirt
It says normal people scare me on your shirt
Ach komm!
Oh come on!
In jedem Video Autos und ne Chick, die twerkt
In every video cars and a chick twerking
Ach, komm!
Oh, come on!
Yeah, Deutschrap ist fresher denn je
Yeah, German rap is fresher than ever
Ach, komm!
Oh, come on!
(Yeah) Es ist klar, dass ich für immer weiter hustle (Realtalk)
(Yeah) It's clear that I'll hustle forever (Realtalk)
Der Tag, an dem ich nicht mehr weitermache
The day I stop
Ist entweder der, an dem ich im Sterbebett einschlafe
Is either the one where I fall asleep in my deathbed
Oder der, an dem ich noch schwächer werd und im Rhein lande (Splash)
Or the one where I get even weaker and end up in the Rhine (Splash)
Ich wills gar nicht romantisieren
I don't want to romanticize it
Aber der Sensenmann ist sowas wie ein Homie von mir
But the Grim Reaper is kind of a homie of mine
Der jeden zweiten Tag in meine fucking Wohnung marschiert
Who marches into my fucking apartment every other day
Und mich erinnert, was passiert, wenn ich den Fokus verlier
And reminds me what happens when I lose focus
Goddamn
Goddamn
Du bist stolz auf dein ganz eigenen Sound
You're proud of your very own sound
Ach komm!
Oh come on!
Leute zum Lachen bringn war immer schon dein Traum
Making people laugh has always been your dream
Ach komm!
Oh come on!
Die Klicks hat ungefragt dein Management gekauft
Your management bought the clicks without asking
Ach komm!
Oh come on!
Yeah, Deutschrap ist fresher denn je
Yeah, German rap is fresher than ever
Ach komm!
Oh come on!





Writer(s): Daniel Tjarks, Felix Weiß


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.