Paroles et traduction TJ_beastboy - ACH KOMM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
sag
in
letzter
Zeit
I've
been
saying
lately
Immer
wieder
den
Satz,
auch
The
same
sentence
over
and
over
again,
even
Wirklich,
so
böse
es
klingt,
aus
reiner
Intention,
Really,
as
bad
as
it
sounds,
out
of
pure
intention,
Ich
bin
der
schlauste
Mensch,
den
ich
selber
kenne
I'm
the
smartest
person
I
know
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Wer
ist
der
ignorante
Baller
mit
den
Tats?
(Beastboy)
Who's
the
ignorant
baller
with
the
tats?
(Beastboy)
Wer
hat
sogar
Overseas
schon
Fans?
(Beastboy)
Who
even
has
fans
overseas?
(Beastboy)
Wer
ist
der,
der
nicht
auf
Lorbeeren
relaxt?
(Yeah)
Who's
the
one
who
doesn't
relax
on
his
laurels?
(Yeah)
So
ein
Biest
sieht
man
selten
wie
You
rarely
see
a
beast
like
Das
Monster
von
Loch
Ness
(Loch
Ness)
The
Loch
Ness
Monster
(Loch
Ness)
Wer
ist
n
Loser-Kind,
n
Wannabe
und
wack?
(Das
bist
du)
Who's
a
loser
kid,
a
wannabe
and
wack?
(That's
you)
Wer
hat
den
Douchebag
aus
dem
Who
has
the
douchebag
from
Sportunterricht
Swag?
(Das
bist
du
Opfer)
Gym
class
swag?
(That's
you,
victim)
Welcher
nach
der
Norm
lebende
Kek
What
norm-living
fool
Steht
bei
Jack
& Jones
vorm
Schaufenster
Stands
in
front
of
the
Jack
& Jones
shop
window
Und
denkt
boah,
ist
das
fresh?
(Du
kleiner
Keko)
And
thinks
wow,
that's
fresh?
(You
little
fool)
Du
schreibst
in
nem
Kommentar
ich
sei
cringe
You
write
in
a
comment
that
I'm
cringe
Und
hast
offenbar
nicht
geblickt,
And
apparently
haven't
noticed,
Dass
du
Opfer
grade
da
sitzt
That
you're
the
victim
sitting
there
Und
nen
Kommentar
über
mich
Typing
a
comment
about
me
In
die
Kommentarspalte
tippst
Into
the
comment
section
Während
ich
dich
nicht
mal
kenne
und
balle,
so
wie
ein
King
While
I
don't
even
know
you
and
ball
like
a
king
In
deiner
Story
sieht
man
zufällig
dein
Benz
In
your
story
you
happen
to
see
your
Benz
Deine
Single
trifft
ganz
zufällig
den
Trend
Your
single
just
happens
to
hit
the
trend
Dir
schreiben
fünf
verdammte
Songwriter
den
Text
Five
damn
songwriters
write
the
lyrics
for
you
Yeah,
Deutschrap
ist
fresher
denn
je
Yeah,
German
rap
is
fresher
than
ever
Ich
chill
im
Café
und
schnabulier
nen
Bagel
(Lecker)
I
chill
in
the
café
and
munch
on
a
bagel
(Delicious)
Haselnuss
Sirup
und
Hafermilch
im
Drink
drin
(Mega
lecker)
Hazelnut
syrup
and
oat
milk
in
the
drink
(Mega
delicious)
Ich
gönn
mir
nen
Sipp,
während
du
Hustler
wie
mich
hatest
I
treat
myself
to
a
sip
while
you
hate
hustlers
like
me
Und
ich
schüttel
nur
den
Kopf
und
frag
mich
And
I
just
shake
my
head
and
wonder
Was
ist
das
für′n
Leben?
What
kind
of
life
is
that?
Sie
machens
für
die
Bills,
für
die
Karren
und
den
Schmuck
(Brra)
They
do
it
for
the
bills,
the
cars
and
the
jewelry
(Brra)
Ich
mach
es,
weil
ich
will,
weil
ich
kann
und
weil
ich
muss
(Brra)
I
do
it
because
I
want
to,
because
I
can
and
because
I
have
to
(Brra)
Ich
werd
manchmal
gedisst,
denn
die
Gagos
haben
Frust
I
get
dissed
sometimes
because
the
gagos
are
frustrated
Aber
ich
bin
grad
am
chilln,
also
Klappe
zu,
du
Schmutz
But
I'm
just
chilling,
so
shut
up,
you
dirt
(Amina
koyim,
Digga,
Schmutz)
(Amina
koyim,
dude,
dirt)
Ich
könnts
nicht
oft
genug
beton
I
can't
stress
it
enough
Ich
bin
der
Baller
der
Nation
I'm
the
baller
of
the
nation
Und
dazu
constantly
am
grown
(Step
it
up)
And
constantly
growing
(Step
it
up)
Alle
Jungs
und
Mädels
wolln
zu
meiner
Show
All
the
boys
and
girls
want
to
come
to
my
show
Und
in
der
Crowd
wird
mehr
geschrien
als
in
nem
Knossi-Video
And
the
crowd
screams
more
than
in
a
Knossi
video
Die
Hook,
die
du
geklaut
hast,
hast
du
vorher
nie
gehört
The
hook
you
stole,
you've
never
heard
before
Es
steht
normal
people
scare
me
auf
deim
Shirt
It
says
normal
people
scare
me
on
your
shirt
In
jedem
Video
Autos
und
ne
Chick,
die
twerkt
In
every
video
cars
and
a
chick
twerking
Yeah,
Deutschrap
ist
fresher
denn
je
Yeah,
German
rap
is
fresher
than
ever
(Yeah)
Es
ist
klar,
dass
ich
für
immer
weiter
hustle
(Realtalk)
(Yeah)
It's
clear
that
I'll
hustle
forever
(Realtalk)
Der
Tag,
an
dem
ich
nicht
mehr
weitermache
The
day
I
stop
Ist
entweder
der,
an
dem
ich
im
Sterbebett
einschlafe
Is
either
the
one
where
I
fall
asleep
in
my
deathbed
Oder
der,
an
dem
ich
noch
schwächer
werd
und
im
Rhein
lande
(Splash)
Or
the
one
where
I
get
even
weaker
and
end
up
in
the
Rhine
(Splash)
Ich
wills
gar
nicht
romantisieren
I
don't
want
to
romanticize
it
Aber
der
Sensenmann
ist
sowas
wie
ein
Homie
von
mir
But
the
Grim
Reaper
is
kind
of
a
homie
of
mine
Der
jeden
zweiten
Tag
in
meine
fucking
Wohnung
marschiert
Who
marches
into
my
fucking
apartment
every
other
day
Und
mich
erinnert,
was
passiert,
wenn
ich
den
Fokus
verlier
And
reminds
me
what
happens
when
I
lose
focus
Du
bist
stolz
auf
dein
ganz
eigenen
Sound
You're
proud
of
your
very
own
sound
Leute
zum
Lachen
bringn
war
immer
schon
dein
Traum
Making
people
laugh
has
always
been
your
dream
Die
Klicks
hat
ungefragt
dein
Management
gekauft
Your
management
bought
the
clicks
without
asking
Yeah,
Deutschrap
ist
fresher
denn
je
Yeah,
German
rap
is
fresher
than
ever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Tjarks, Felix Weiß
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.