Paroles et traduction TJ_beastboy - Aus Versehen (Freestyle)
Aus Versehen (Freestyle)
Accidentally (Freestyle)
Yeah,
Kira
on
the
phone
Yeah,
Kira
on
the
phone
Damals
rappte
ich
die
Zeil'n
noch
in
ein
Headset-Mikro
rein
Back
then,
I
used
to
rap
my
lines
into
a
headset
mic
Ja,
meine
Texte
war'n
nicht
nice,
doch
ich
wurd'
besser
mit
der
Zeit
Yeah,
my
lyrics
weren't
nice,
but
I
got
better
with
time
Heut
bin
ich
aus
Verseh'n
der
beste
Rapper
dieser
Welt
Today,
I'm
accidentally
the
best
rapper
in
the
world
Heut
bin
ich
aus
Verseh'n
der
Beste
im
observable
Universe
Today,
I'm
accidentally
the
best
in
the
observable
Universe
Damals
rappte
ich
die
Zeil'n
noch
in
ein
Headset-Mikro
rein
Back
then,
I
used
to
rap
my
lines
into
a
headset
mic
Ja,
meine
Texte
war'n
nicht
nice,
doch
ich
wurd'
besser
mit
der
Zeit
Yeah,
my
lyrics
weren't
nice,
but
I
got
better
with
time
Heut
bin
ich
aus
Verseh'n
der
beste
Rapper
dieser
Welt
Today,
I'm
accidentally
the
best
rapper
in
the
world
Heut
bin
ich
aus
Verseh'n
der
Beste
im
observable
Universe
Today,
I'm
accidentally
the
best
in
the
observable
Universe
Also,
versteht
mich
jetzt
nicht
falsch
So,
don't
get
me
wrong
now
Ich
wusste
immer,
dass
ich
fresh
bin
I
always
knew
I
was
fresh
Aber
so
fresh?
Damit
konnte
keiner
rechnen
But
this
fresh?
Nobody
could
have
expected
that
Damn,
Shit,
ich
kann's
nicht
mehr
handeln
Damn,
Shit,
I
can't
handle
it
anymore
Ich
bin
schon
am
drippen,
wenn
ich
nackig
aus
dem
Bett
spring'
(Drip)
I'm
already
dripping
when
I
jump
out
of
bed
naked
(Drip)
Denn
ich
bin
der
Swag-King,
weil
ich
so
viel
Swag
hab'
(Swag)
Because
I'm
the
Swag-King,
because
I
have
so
much
Swag
(Swag)
Dass
der
ganze
Swagger
noch
nicht
mal
auf
diesen
Track
passt
That
all
the
Swagger
doesn't
even
fit
on
this
track
Ja,
ich
bin
so
fresh,
dass
ich
erfrier'
(cool)
Yeah,
I'm
so
fresh,
I'm
freezing
(cool)
Ja,
vergleich'
dich
besser
nicht
mit
mir
Yeah,
you
better
not
compare
yourself
to
me
Wegen
meinen
Tattoos
sagen
sie,
dass
ich
jetzt
abgestürzt
bin
Because
of
my
tattoos,
they
say
I've
crashed
now
Ich
denk'
mir
nur:
I
just
think:
"Ihr
macht
sicher
nichts,
das
ihr
gern
machen
würdet"
(Missets)
"You
guys
definitely
don't
do
anything
you'd
like
to
do"
(Missets)
Als
ob
ihr's,
wenn
ihr
cool
wärt,
nicht
so
machen
würdet
As
if
you
wouldn't
do
it
that
way
if
you
were
cool
Würdet
ihr
auch,
würdet
ihr
auch,
Zitat
Fler:
"Glaub'
mir,
ihr
würdet"
You
would
too,
you
would
too,
quote
Fler:
"Believe
me,
you
would"
Ich
geb'
keinen
Fick
mehr
I
don't
give
a
fuck
anymore
Ich
sag'
zu
oft,
dass
ich
keinen
Fick
mehr
geb'
I
say
too
often
that
I
don't
give
a
fuck
anymore
Dass
es
fast
so
wirkt,
als
gäbe
ich
doch
einen
Fick
That
it
almost
seems
like
I
do
give
a
fuck
Aber
darauf
geb'
ich
kein'n
Fick
(ja,
darauf
geb'
ich
kein'n
Fick)
But
I
don't
give
a
fuck
about
that
(yeah,
I
don't
give
a
fuck
about
that)
Denn
kein'n
Fick
zu
geben,
ist
der
Sinn
im
Leben
Because
not
giving
a
fuck
is
the
meaning
of
life
Will
nicht
diskutier'n,
Mann,
ich
will
nicht
reden
(yeah)
I
don't
want
to
argue,
man,
I
don't
want
to
talk
(yeah)
Ich
seh'
nur
Missets
in
dei'm
Squad,
jeder
von
ihn'n
talkt
I
only
see
Missets
in
your
Squad,
each
of
them
talks
Keiner
von
ihn'n
walkt,
Dogs-Gonna-Bark-Shit
None
of
them
walk,
Dogs-Gonna-Bark-Shit
Ich
denk'
mir
nur:
"Lol",
jeder
von
ihn'n
talkt
I
just
think:
"Lol",
each
of
them
talks
Jeder
von
ihn'n
talkt,
doch
am
Ende
kommt
rein
gar
nix
Each
of
them
talks,
but
in
the
end
nothing
comes
out
Ich
seh'
nur
Missets
in
dei'm
Squad,
jeder
von
ihn'n
talkt
I
only
see
Missets
in
your
Squad,
each
of
them
talks
Keiner
von
ihn'n
walkt,
Dogs-Gonna-Bark-Shit
None
of
them
walk,
Dogs-Gonna-Bark-Shit
Ich
denk'
mir
nur:
"Lol",
jeder
von
ihn'n
talkt
I
just
think:
"Lol",
each
of
them
talks
Jeder
von
ihn'n
talkt,
doch
am
Ende
kommt
rein
gar
nix
Each
of
them
talks,
but
in
the
end
nothing
comes
out
Damals
rappte
ich
die
Zeil'n
noch
in
ein
Headset-Mikro
rein
Back
then,
I
used
to
rap
my
lines
into
a
headset
mic
Ja,
meine
Texte
war'n
nicht
nice,
doch
ich
wurd'
besser
mit
der
Zeit
Yeah,
my
lyrics
weren't
nice,
but
I
got
better
with
time
Heut
bin
ich
aus
Verseh'n
der
beste
Rapper
dieser
Welt
Today,
I'm
accidentally
the
best
rapper
in
the
world
Heut
bin
ich
aus
Verseh'n
der
Beste
im
observable
Universe
Today,
I'm
accidentally
the
best
in
the
observable
Universe
Damals
rappte
ich
die
Zeil'n
noch
in
ein
Headset-Mikro
rein
Back
then,
I
used
to
rap
my
lines
into
a
headset
mic
Ja,
meine
Texte
war'n
nicht
nice,
doch
ich
wurd'
besser
mit
der
Zeit
Yeah,
my
lyrics
weren't
nice,
but
I
got
better
with
time
Heut
bin
ich
aus
Verseh'n
der
beste
Rapper
dieser
Welt
Today,
I'm
accidentally
the
best
rapper
in
the
world
Heut
bin
ich
aus
Verseh'n
der
Beste
im
observable
Universe
Today,
I'm
accidentally
the
best
in
the
observable
Universe
Yeah,
Kira
on
the
phone
Yeah,
Kira
on
the
phone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Young Kira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.