TJ_beastboy - Die Coolsten! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TJ_beastboy - Die Coolsten!




Die Coolsten!
Самые Крутые!
Shvde
Швиде
Yeah
Ага
Miauz, ganz genau
Мяу, точно так
Pra-pa-pa-pa-pa-pa
Пра-па-па-па-па-па
Alle meine Freunde sind die Coolsten
Все мои друзья самые крутые
Ihr wart nur die coolen Kids damals in der Schule (pa-pa-pa)
Вы же были просто крутыми детишками тогда в школе (па-па-па)
Ihr seid nur so cool, wie die Marke eurer Schuhe
Ты крута ровно настолько, насколько крут бренд твоей обуви
Für euch bestimmen Magazine, was grade cool ist
Для тебя журналы решают, что сейчас круто
Ihr Loser
Ты, неудачница
Alle meine Freunde sind die Coolsten
Все мои друзья самые крутые
Deine Freunde reden, aber meine Freunde tun es
Твои друзья болтают, а мои друзья делают
Deine Freunde nehmen sich ein Stückchen deines Kuchens
Твои друзья отхватывают кусок твоего пирога
Meine Freunde teilen, selbst wenn′s für sie nicht genug ist
Мои друзья делятся, даже если им самим не хватает
Yeah, alle meine Freunde super cool (Alter)
Ага, все мои друзья супер крутые (старик)
Wir gehen durch dick und dünn wie Balu und seine Crew (Alter)
Мы проходим через огонь и воду, как Балу и его команда (старик)
Ja, meine Freunde haben längst genug von euren Rules
Да, моим друзьям давно надоели ваши правила
Und deine Freunde sind nur deine Freunde für das Flous
А твои друзья - твои друзья только ради бабла
Mann, die juckt nicht, was du tust, die juckt nicht, wer du bist
Чувак, им плевать, что ты делаешь, им плевать, кто ты
Ey, ist nicht böse gemeint, ist nur 'n gut gemeinter Tipp
Эй, это не со зла, это просто дружеский совет
Such dir neue Freunde (yeah)
Найди себе новых друзей (ага)
Freunde mit Digimon-Intro-Vibes
Друзей с вайбами за intro из Дигимонов
Freunde, die selbst den letzten Bissen noch mit dir teil′n, denn
Друзей, которые поделятся с тобой последним куском, ведь
Genau diese Freunde sind die Coolsten
Именно такие друзья самые крутые
Freunde, die mit dir sind, wenn sich deine Lage zuspitzt
Друзья, которые с тобой, когда ситуация накаляется
Keine Freunde, die nur da sind, wenn du für was gut bist
Не те друзья, которые рядом, только когда ты им полезна
Keine Theater spielenden Missets, die nur zustimmen
Не те театральные злодейки, которые только поддакивают
Ich komm' mit einer Bande Visionäre und du kommst allein
Я прихожу с бандой визионеров, а ты приходишь одна
Die Hydra's in the buildin′ und du kommst nicht rein
Гидра в здании, а тебя не пускают
Nein, das ist keine blinde Loyalität
Нет, это не слепая преданность
Das ist Liebe auf Levels, die ihr Missets noch nicht versteht
Это любовь на уровнях, которые вы, злодейки, еще не понимаете
Fickt euch
Идите к черту
Shvde
Швиде
Yeah, Kira on the phone
Ага, Кира на проводе





Writer(s): Shvde, Tj_beastboy, Young Kira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.