TJ_beastboy feat. dyzzy.earth - SATELLiT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TJ_beastboy feat. dyzzy.earth - SATELLiT




SATELLiT
СПУТНИК
Ja, ich blick' auf euch herab
Да, я смотрю на вас свысока
Sitz' auf meinem Satellit
Сижу на своем спутнике
Protz du nur mit deiner Whip
Хвастайся своей тачилкой
Während ich mein Shuttle flieg'
Пока я летаю на своем шаттле
Ja, ich blick' auf euch herab
Да, я смотрю на вас свысока
Sitz' auf meinem Satellit
Сижу на своем спутнике
Protz du nur mit deiner Whip
Хвастайся своей тачилкой
Während ich mein Shuttle flieg' (Boy, Boy)
Пока я летаю на своем шаттле (Boy, Boy)
Fühl' mich immer noch wie nicht von dieser Welt (Welt)
Всё ещё чувствую себя не от мира сего (Мир)
Sie sind das Imperium und wir sind die Rebell'n (Rebell'n)
Они империя, а мы повстанцы (Повстанцы)
Lass mich mal in Ruh', ich bin lang nicht mehr im Mood
Оставь меня в покое, я давно не в настроении
Spielt euch auf in eurem Todesstern, aber ich bin Luke (Luke)
Играйте в своем Звезде Смерти, а я Люк (Люк)
Skywalker (Yeah), Nightcrawler (Yeah)
Скайуокер (Yeah), Найткроулер (Yeah)
Sorry not sorry, ich hab' kein'n Bock mehr (Ja)
Извини, не извиняюсь, мне это больше не интересно (Да)
Doch ich bleib' locker, pack' meine Koffer
Но я остаюсь спокойным, собираю чемоданы
Und dann hau' ich einfach rein, so wie ein Boxer (Yeah, pow)
А потом просто врываюсь, как боксер (Yeah, pow)
Lichtjahre entfernt von dem Fake-Shit (Okay)
Световые годы от фальшивого дерьма (Окей)
Jenseits von dem Stern, wo die Snakes sind (Okay)
За пределами звезды, где обитают змеи (Окей)
Jag' ich mein'n Dreams hinterher in 'nem Spaceship
Преследую свои мечты в космическом корабле
Denn die ganzen Keks auf der Erde sind brainsick (Ihr Kekos)
Потому что все эти дурачки на Земле больны на голову (Вы, дурачки)
Yeah, Headphones auf und (Yeah)
Да, наушники надеты и (Yeah)
Mucke machen im Endlosrausch und (Yeah)
Создаю музыку в бесконечном экстазе и (Yeah)
Mit der Fam durch den leeren Weltraum rauschen
С семьей несусь сквозь пустое пространство
Keiner von den Motherfuckern hält uns auf (Keiner hält uns auf)
Никто из этих ублюдков нас не остановит (Никто нас не остановит)
Ich brauch' 'nen eigenen Planet (Yeah)
Мне нужна собственная планета (Yeah)
So wie Meister Kaio (Meister Kaio)
Как у мастера Кайо (Мастер Кайо)
Mal schau'n, wohin der Wind mich trägt (Mal schau'n)
Посмотрим, куда меня занесет ветер (Посмотрим)
Brech' aus wie ein Vulkano (Rra-ba-Boy)
Извергаюсь, как вулкан (Rra-ba-Boy)
Ja, ich blick' auf euch herab
Да, я смотрю на вас свысока
Sitz' auf meinem Satellit
Сижу на своем спутнике
Protz du nur mit deiner Whip
Хвастайся своей тачилкой
Während ich mein Shuttle flieg'
Пока я летаю на своем шаттле
Vogelperspektive, von hier oben kann ich sie seh'n
Вид с высоты птичьего полёта, отсюда я вижу их
Alle laufen, aber keiner weiß wohin (Ohh)
Все бегут, но никто не знает куда (Ohh)
Vogelperspektive, ich erhol' mich im Exil
Вид с высоты птичьего полёта, я отдыхаю в изгнании
Will kein'n Besuch, sag bitte keinem, wo ich bin (Bin, ohh)
Не хочу посетителей, пожалуйста, никому не говори, где я (Где я, ohh)
Ey, ich blick' von oben auf's Geschehen wie Satsuki Kiryuin
Эй, я смотрю на происходящее сверху, как Сацуки Кирюин
Wenn ihr smart seid, dann sind Buzzfeed durchtrieb'ne News
Если вы умны, то Buzzfeed это коварные новости
Lass mich in Ruh', quatsch mich nicht zu, yeah
Оставь меня в покое, не болтай со мной, yeah
Ich bleib' nicht an der Stelle und ich hab' nie genug, oh damn
Я не стою на месте, и мне всегда мало, oh damn
Kein'n Bock auf Weak-Mind-Energies (Oh damn)
Не хочу слабой энергии разума (Oh damn)
Rutsch' aus, doch ich zweifele nie (Oh damn)
Соскальзываю, но никогда не сомневаюсь (Oh damn)
Kein Gold, ihr macht Scheiße zu Tweets, oh damn (Yeah, oh-oh-oh)
Нет золота, вы превращаете дерьмо в твиты, oh damn (Yeah, oh-oh-oh)
Ich treib' durch die Zeit, ich muss kei'm was beweisen
Я дрейфую сквозь время, мне не нужно ничего никому доказывать
Mach' all das, wozu dir der Mut fehlt
Делай всё то, на что тебе не хватает смелости
Freigeister-Lifestyle, ich treib' Richtung Sky
Образ жизни свободного духа, я стремлюсь к небу
Du willst dabei sein, doch leider ist's zu spät
Ты хочешь быть там, но, к сожалению, уже слишком поздно
Ey, ich muss los, Bro, ich muss geh'n, ey (Wooh)
Эй, мне пора, бро, мне нужно идти, эй (Wooh)
Ich muss los, Bro, ich muss geh'n, ey (Scoop)
Мне пора, бро, мне нужно идти, эй (Scoop)
Ich muss los, Bro, ich muss geh'n
Мне пора, бро, мне нужно идти
Los, Bro, ich muss geh'n, ich muss los, Bro, ich muss geh'n
Пора, бро, мне нужно идти, мне пора, бро, мне нужно идти
Ich versteh' nicht, warum ich auf diesem Planet bin, yeah
Я не понимаю, почему я на этой планете, yeah
(Planet bin, Planet bin)
(На этой планете, на этой планете)
Ich versteh' nicht, warum ich auf diesem Planet bin, yeah, okay
Я не понимаю, почему я на этой планете, yeah, okay
(Planet bin, auf diesem Planet bin)
(На этой планете, на этой планете)





Writer(s): Ardian Bora, Daniel Tjarks, Felix Weiß


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.