Paroles et traduction TK - No Doubts
I
never
had
a
shadow
of
doubt
in
my
mind
У
меня
никогда
не
было
и
тени
сомнения.
I
knew
my
time
was
coming
Я
знал,
что
мое
время
пришло.
I
just
had
to
keep
it
pushing
Я
просто
должен
был
продолжать
настаивать.
Don′t
ever
let
somebody
tell
you
Никогда
не
позволяй
никому
говорить
тебе
об
этом.
You
not
beautiful
on
your
ins
and
outs
Ты
не
прекрасна
во
всех
своих
входах
и
выходах
Insecurities
deep
to
the
core
Неуверенность
глубокая
до
глубины
души
Deeper
than
south
Глубже,
чем
юг.
She
put
a
smile
on
my
face
Она
улыбнулась
мне.
Like
I'm
laughing
from
Wild
N′
Out
Как
будто
я
смеюсь
с
самого
начала.
Her
sense
of
humor
got
me
Ее
чувство
юмора
покорило
меня.
Thinking
differently
cause
usually
Думать
по-другому,
потому
что
обычно
...
I'm
the
one
to
clown
Я
тот,
кого
нужно
клоунить.
But
this
time
it
is
different
Но
на
этот
раз
все
по-другому.
The
world
is
evolving
and
constantly
changing
Мир
развивается
и
постоянно
меняется.
Looks
don't
do
it
no
more
Внешность
больше
так
не
делает
So
stop
worrying
bout
angles
Так
что
перестань
беспокоиться
об
углах
Because
there′s
no
such
as
famous
Потому
что
нет
такого
понятия
как
знаменитость
Only
rich
and
poor
Только
богатые
и
бедные.
Fuck
a
richard
millie
К
черту
Ричарда
Милли
I
rather
lead
the
poor
to
the
promise
land
Я
лучше
поведу
бедных
в
землю
обетованную.
You
can′t
relate
though
Но
ты
не
можешь
понять.
She
my
angel
with
no
halo
Она
мой
ангел
без
нимба
This
a
hood
love
story
Это
история
любви
в
гетто
Cause
I'm
married
to
my
drakeo
Потому
что
я
замужем
за
своим
дракео
Not
cause
I
fear
a
man
who
look
like
myself
Не
потому,
что
я
боюсь
человека,
похожего
на
меня.
It′s
the
opposite
Все
наоборот.
Watch
out
for
racist
officers
Остерегайтесь
расистских
офицеров
With
no
remorse
in
their
heart
Без
раскаяния
в
сердце.
They'll
put
a
bullet
in
you
in
a
heart
beat
Они
всадят
в
тебя
пулю
в
мгновение
ока.
Claiming
self
defense
Требуя
самообороны
On
the
edge
of
the
fence
line
На
краю
линии
забора.
Do
I
shoot
first
if
I
get
pulled
over
like
it′s
crunch
time
Буду
ли
я
стрелять
первым,
если
меня
остановят,
как
будто
пришло
время
хруста?
Everyday
is
lunch
time
Каждый
день-время
обеда.
No
matter
how
I'm
feeling
Неважно,
что
я
чувствую.
I
gotta
get
mines
Я
должен
добыть
мины.
Cause
one
day
I
won′t
live
to
see
the
sunshine
Потому
что
однажды
я
не
доживу
до
рассвета.
I
never
had
a
shadow
of
doubt
in
my
mind
У
меня
никогда
не
было
и
тени
сомнения.
I
knew
my
time
was
coming
Я
знал,
что
мое
время
пришло.
I
just
had
to
keep
it
pushing
Я
просто
должен
был
продолжать
настаивать.
Don't
ever
let
somebody
tell
you
Никогда
не
позволяй
никому
говорить
тебе
об
этом.
You
not
beautiful
on
your
ins
and
outs
Ты
не
прекрасна
во
всех
своих
входах
и
выходах
Insecurities
deep
to
the
core
Неуверенность
глубокая
до
глубины
души
Deeper
than
south
Глубже,
чем
юг.
She
put
a
smile
on
my
face
Она
улыбнулась
мне.
Like
I'm
laughing
from
Wild
N′
Out
Как
будто
я
смеюсь
с
самого
начала.
Her
sense
of
humor
got
me
Ее
чувство
юмора
покорило
меня.
Thinking
differently
cause
usually
Думать
по-другому,
потому
что
обычно
...
I′m
the
one
to
clown
Я
тот,
кого
нужно
клоунить.
But
this
time
it
is
different
Но
на
этот
раз
все
по-другому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trenton King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.