Paroles et traduction TK - Tony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1996
3rd
day
of
the
5th
month
A
nigga
came
head
first
to
earth.
1996,
3-й
день
5-го
месяца.
Черномазый
появился
на
свет
головой
вперед.
You'd
swear
I
ain′t
cried
as
a
baby
Coz
I've
been
crying
so
much
Вы
бы
поклялись,
что
я
не
плакал
в
детстве,
потому
что
я
так
много
плакал
Latelyall
this
pain
won't
last,
В
последнее
время...
вся
эта
боль
не
будет
длиться
вечно,
Scared
all
my
life
til
I
ran
out
of
fears.
Всю
жизнь
боялся,
пока
не
исчерпал
все
свои
страхи.
But
now
I′m
on
my
grind
dawg
flippin
all
these
scripts
contsructing
Но
теперь
я
в
деле,
дружище,
переписываю
все
эти
сценарии,
строю
My
mind
dawg
I
pray
you
take
care
o
my
soul
so
I
can
give
back
to
Свой
разум,
дружище,
молюсь,
чтобы
ты
позаботился
о
моей
душе,
чтобы
я
мог
отплатить
The
Fam
and
my
Ville
Lord
wanna
see
all
Ma
niggas
poppin
in
the
Ville
Семье
и
моему
городу.
Господи,
хочу
видеть,
как
все
мои
ниггеры
процветают
в
городе.
I
done
did
it
with
my
boy
Clinton
Skilo
Я
сделал
это
со
своим
другом
Клинтоном
Скило.
2013
I
done
break
rules
then
Uncle
Charles
told
me
to
report
myself
2013,
я
нарушил
правила,
и
дядя
Чарльз
сказал
мне
доложить
о
себе
To
the
main
man
Sello
I
guess
the
nigga
was
tryna
teach
me
a
lesson
Главному
человеку,
Селло.
Думаю,
ниггер
пытался
преподать
мне
урок,
But
I
was
too
hot
headed
thinking
I
was
the
main
person
rockin
Steve
Но
я
был
слишком
вспыльчив,
думал,
что
я
главный,
щеголял
в
рубашках
Стива
Harvey′s
shirts
with
his
son
skipping
school
with
Bongz
matrambose
Харви,
как
его
сын,
прогуливал
школу
с
Бонгзом
Матрамбосе.
Willy
got
us
sippin
em
black
label
quartz
everyday
in
the
office
I
Вилли
каждый
день
в
офисе
поил
нас
черным
кварцем.
У
меня
Had
a
trial
to
attend
like
its
a
court
buh
I
never
let
the
fun
stop
Было
судебное
заседание,
как
будто
это
суд,
но
я
никогда
не
позволял
веселью
прекратиться,
Me
from
setting
goals
twisted
my
first
herb
with
a
fuckin
stranger
I
Это
не
мешало
мне
ставить
цели.
Скрутил
свой
первый
косяк
с
чертовым
незнакомцем.
Got
memories
with
we
were
laughin
puffin
hard
damn,
У
меня
есть
воспоминания,
как
мы
смеялись,
сильно
затягиваясь...
черт,
I
didn't
see
the
dark
come
through
and
the
son
woke
me
up
with
his
Я
не
видел,
как
наступает
темнота,
и
сын
разбудил
меня
своим
Sunshine
in
the
morning
I
swear
I
didn′t
picture
myself
Rollin
my
Солнечным
светом
утром.
Клянусь,
я
не
представлял,
как
буду
крутить
свои
Next
herbs
at
grade
10
I
started
writing
my
writin
my
first
verbs
Следующие
косяки
в
10
классе.
Я
начал
писать
свои
первые
стихи,
Spittin
em
indoors
on
Wayne's
beats
coz
I
had
a
pair
of
cold
feet
I
Читал
их
дома
под
биты
Уэйна,
потому
что
у
меня
была
пара
холодных
ног.
Мне
Had
to
get
out
of
my
comfort
zone
coz
life
wasn′t
really
sweet
and
Нужно
было
выйти
из
зоны
комфорта,
потому
что
жизнь
не
была
сладкой,
и
Now
I
grind
so
hard
I
swear
to
God
I
bring
the
heat
I'm
so
versatile
Теперь
я
так
усердно
работаю,
клянусь
Богом,
я
излучаю
жар.
Я
настолько
разносторонний,
I
ain′t
even
tryna
fit
into
your
groupies
and
ask
them
to
lit
me
your
Я
даже
не
пытаюсь
вписаться
в
вашу
тусовку
и
просить
у
ваших
Doppies
I
rather
go
to
your
chicks
and
steal
em
cookies
on
the
door
Подружек
зажечь
мне
косяк.
Я
лучше
пойду
к
твоим
цыпочкам
и
украду
у
них
печенье
на
пороге.
Step
you
gon
find
em
roaches
And
Yeah
I
got
a
loud
mouth
tell
me
На
ступеньках
ты
найдешь
только
крошки.
И
да,
у
меня
громкий
рот,
скажи
мне
Something
I
don't
know
show
me
something
I
don't
know
maybe
I
Что-то,
чего
я
не
знаю,
покажи
мне
что-то,
чего
я
не
знаю,
может
быть,
мне
Should′ve
known
when
to
stop
coz
I
just
can′t
before
I
drop
had
a
lot
Следовало
знать,
когда
остановиться,
потому
что
я
просто
не
могу.
Прежде
чем
упасть,
у
меня
было
много
Of
black
outs
these
days
I
just
white
out
burn
loud
think
loud
exhale
Провалов
в
памяти.
В
эти
дни
я
просто
стираю
все,
жгу
громко,
думаю
громко,
выдыхаю
A
cloud
dance
infronta
crowd
of
strangers
that
know
me,
Облако,
танцую
перед
толпой
незнакомцев,
которые
меня
знают,
That's
the
dream
but
fuck
it
I′m
just
tryna
change
the
world
now
I'm
Это
мечта,
но
к
черту
все,
я
просто
пытаюсь
изменить
мир.
Теперь
я
Done
gettin
boozed
up
when
y′all
fucking
with
the
molly
and
xannies
Завязываю
с
выпивкой,
когда
вы
все
балуетесь
молли
и
ксанаксом.
I'm
going
to
get
me
a
wife
I′m
gonna
Mary
jane
Я
собираюсь
найти
себе
жену,
я
женюсь
на
Мэри
Джейн.
Look,
I
thought
about
it,
its
been
a
minute,
I
am
in
it,
Слушай,
я
подумал
об
этом,
прошло
немного
времени,
я
в
деле,
I
mean
it
I
done
made
up
my
mind
about
this
rap
game
these
niggas
Я
серьезно.
Я
принял
решение
насчет
этого
рэп-игры.
Эти
ниггеры
Drinking
coke
with
the
cane
I
can
see
y'all
just
doing
it
for
the
Пьют
колу
с
кокаином.
Я
вижу,
вы
просто
делаете
это
ради
Fame
when
niggas
flame
y'all
just
wanna
place
the
blame
on
us
but
you
Славы.
Когда
ниггеры
вас
поджигают,
вы
просто
хотите
переложить
вину
на
нас,
но
вы
Can′t
just
see
the
picture
when
you
in
the
frame
with
us
these
ain′t
Не
можете
увидеть
картину
целиком,
когда
вы
в
кадре
с
нами.
Это
не
просто
Just
sick
bars
its
reality
without
a
hook
and
it
came
with
an
anthem
Крутые
рифмы,
это
реальность
без
припева,
и
она
пришла
с
гимном.
Flow
cuts
like
razor
all
just
to
like
some
thick
scars
I'm
the
Флоу
режет
как
бритва,
все
просто,
чтобы
полюбоваться
толстыми
шрамами.
Я
Undertaker
in
Mike
tyson′s
outfit
am
boxing
niggas
Гробовщик
в
костюме
Майка
Тайсона,
упаковываю
ниггеров
Into
caskets
your
tombstone
written
9th
did
this...
В
гробы.
На
вашем
надгробии
написано:
"9th
сделал
это..."
I
came
with
a
fast
flow
on
a
slow
beat
niggas
dunno
shit
cramming
Я
пришел
с
быстрым
флоу
на
медленном
бите.
Ниггеры
ничего
не
знают,
зубрят
Shit
tryna
tell
me
how
to
do
this
that's
why
I
don′t
fuck
with
niggas
Дерьмо,
пытаются
сказать
мне,
как
это
делать.
Вот
почему
я
не
общаюсь
с
ниггерами.
I
just
stick
to
my
doppies
niggas
bitchin
I
should
buy
em
two
piece
Я
просто
держусь
за
своих
дружков.
Ниггеры
ноют,
что
я
должен
купить
им
костюм-двойку.
Boy
I'm
micheal
scofield
on
your
bars
I′m
Чувак,
я
Майкл
Скофилд
на
твоих
рифмах,
я
Tony
Montana
With
A
face
full
of
scars
Тони
Монтана
с
лицом,
полным
шрамов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.