Paroles et traduction Tk - Bon anniversaire maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon anniversaire maman
Happy birthday, Mom
Coup
de
crosse,
point
de
suture
Butt
stroke,
stitches
La
ue-r
bah
ouais
que
c'est
dure,
bah
ouais
que
c'est
dure
The
street,
yeah
it's
tough,
yeah
it's
tough
Ah
ah
ah
1400
euros
par
mois,
CAP
soudure,
ah
ah
ah
eh
eh
eh
Ah
ah
ah
1400
euros
a
month,
welding
CAP,
ah
ah
ah
eh
eh
eh
Coup
de
crosse,
point
de
suture,
la
ue-r
bah
ouais
que
c'est
dure
Butt
stroke,
stitches,
the
street,
yeah
it's
tough
Je
te
rassure
t'as
bien
d'prendre
1400
euros
par
mois,
CAP
soudure
I
reassure
you,
you
get
1400
euros
a
month,
welding
CAP
Me
dis
pas
salam,
me
dis
pas
salut,
quand
je
sais
que
tu
m'as
salis
Don't
tell
me
salam,
don't
tell
me
hello,
when
I
know
you
soiled
me
Regarde
le
ciel
Look
at
the
sky
Il
y
a
des
voyant
là-haut,
Michael,
Youssef,
Oussama,
Samy
There
are
seers
up
there,
Michael,
Youssef,
Oussama,
Samy
On
est
efficace
We
are
effective
Du
moins
on
l'essaye
que
ce
soit
dans
le
pe-ra
ou
dans
la
fessée
At
least
we
try,
whether
it's
in
the
break-in
or
the
beating
On
te
bois
We
drink
to
you
Je
suis
en
showcase
sur
la
scène
I'm
on
stage
at
a
showcase
Sont
en
train
de
bicrave
dans
les
WC
They
are
dealing
drugs
in
the
toilets
43
ami
c'est
mon
Snap
d'avant,
60
Followers
mon
Insta
d'avant
43
friend,
that's
my
old
Snap,
60
followers,
my
old
Instagram
J'avais
pas
Twitter
je
vais
pas
Deezer
I
didn't
have
Twitter,
I'm
not
going
to
Deezer
J'avais
pas
d'iPhone,
bigot
de
dealer
I
didn't
have
an
iPhone,
bigot
dealer
Je
suis
célibataire
c'est
toutes
des
I'm
single,
they're
all
Connasse,
elle
te
lâchera
pour
une
plus
grosse
liasse
Bitches,
she'll
leave
you
for
a
bigger
wad
of
cash
Quoi
que
tu
dises
quoi
que
tu
Whatever
you
say,
whatever
you
Fasses
si
on
revient,
on
te
nique
ta
race
Do,
if
we
come
back,
we'll
fuck
you
up
T'as
vu
mon
quartier
You've
seen
my
neighborhood
Que
des
criminels,
les
grands
calibré,
les
petits
Opinel
Only
criminals,
the
big
caliber,
the
small
Opinel
Les
grands
rentre
au
Shtar
les
petits
prennent
du
The
big
ones
go
to
jail,
the
little
ones
take
some
Level,
les
petits
sont
déter,
les
petits
sont
rebelles
Level,
the
little
ones
are
determined,
the
little
ones
are
rebellious
Fuck
you
t'as???
Maman
veut
villa,
Fuck
you,
you
have???
Mom
wants
a
villa,
Maman
veut
voiture,
Maman
veut
Télé
Mom
wants
a
car,
Mom
wants
a
TV
Maman
aura
tout,
Maman
aura
tout,
Maman
aura
tout
Mom
will
have
everything,
Mom
will
have
everything,
Mom
will
have
everything
J'espère
Inch'Allah
(Inch'Allah,
Inch'Allah,
Inch'Allah)
I
hope
Inshallah
(Inshallah,
Inshallah,
Inshallah)
Oh
oh
oh
un
million
de
problème
ça
fait
un
million
d'heureux
Oh
oh
oh
a
million
problems
makes
a
million
happy
Oh
oh
oh
si
t'as
1 million
d'amis
tu
t'éloignes
du
million
d'euros
Oh
oh
oh
if
you
have
1 million
friends
you
move
away
from
the
million
euros
Oh
oh
oh
garde
ton
amitié
si
c'est
pour
me
rendre
malheureux
Oh
oh
oh
keep
your
friendship
if
it's
to
make
me
unhappy
Oh
oh
oh
tu
me
tue
à
petit
feu
comme
mon
paquet
de
Marlboro
Oh
oh
oh
you're
killing
me
slowly
like
my
pack
of
Marlboros
J'aime
pas
l'anniversaire
de
ma
mère
parce
que
ça
I
don't
like
my
mother's
birthday
because
it
Fait
un
an
de
plus,
an
de
plus,
an
de
plus,
an
de
plus
Makes
one
more
year,
one
more
year,
one
more
year,
one
more
year
J'aime
pas
l'anniversaire
de
ma
mère
parce
I
don't
like
my
mother's
birthday
because
Que
ça
fait
un
an
de
plus,
an
de
plus,
an
de
plus
It
makes
one
more
year,
one
more
year,
one
more
year
Allez
y
venez
perquis,
j'ai
pas
wahda,
pas
de
carte
grise
Come
on,
come
and
search
me,
I
don't
have
a
gram,
no
registration
card
Je
posais
toute
la
selha
dans
son
I
used
to
put
all
the
hash
in
her
Salon
et
je
payais
le
loyer
d'une
Bitches
Living
room
and
I
paid
a
bitch's
rent
Je
leur
ai
dit
aller
à
la
mission
locale
je
préfère
être
aimé
au
I
told
them
to
go
to
the
local
mission,
I'd
rather
be
loved
at
the
Local,
je
préférais
les
paquet
de
coke
Local,
I
preferred
the
packs
of
coke
Noyé
dans
un
kilos
de
riz
enfermé
dans
un
bocal
Drowned
in
a
kilo
of
rice,
locked
in
a
jar
Recharge
à
cinq
euros,
texto
illimité,
y'a
pas
que
l'oseille
en
vérité
Five
euro
recharge,
unlimited
text,
it's
not
just
about
the
money,
really
Ça
me
faisait
bander
d'avoir
plus
It
turned
me
on
to
have
more
De
clients,
de
ravitailler,
de
débiter
Customers,
to
supply,
to
debit
Donne-moi
des
plaques
je
paye
cash
Give
me
plates,
I
pay
cash
Je
suis
carré,
je
taf
tellement
propre
qu'on
m'a
jamais
viré
I'm
square,
I
play
so
clean
they've
never
fired
me
Je
repense
à
elle
chaque
fois
que
je
suis
bourré
I
think
of
her
every
time
I'm
high
Je
sais
pas
si
je
l'aime
ou
je
veux
juste
fourrer
I
don't
know
if
I
love
her
or
I
just
want
to
fuck
Le
cœur
est
tout
noir
comme
le
fond
de
mon
regard
The
heart
is
all
black
like
the
bottom
of
my
eyes
Comme
le
T-Max
qui
va
pas
te
laisser
parce
qu'il
sera
trop
tard
Like
the
T-Max
that
won't
let
you
go
because
it
will
be
too
late
Les
premiers
arrivés
sont
les
mieux
servis,
First
come,
first
served,
Ils
font
des
CV
ils
t'appellent
mon
frère
They
make
resumes,
they
call
you
my
brother
Au
fond
ils
t'envient,
c'est
comme
ça
la
vie
Deep
down
they
envy
you,
that's
life
J'aime
avec
le
cœur
ils
aiment
avec
la
I
love
with
the
heart,
they
love
with
the
Tête,
y'a
pas
de
nia
c'est
ça
qui
m'embête
Head,
there's
no
fooling
around,
that's
what
bothers
me
Tu
sais
ce
qui
m'embête
c'est
qu'ils
You
know
what
bothers
me
is
that
they
Coffraient
les
canettes
pendant
que
pour
eux
je
m'endette
Were
counting
the
cans
while
I
was
going
into
debt
for
them
Bordel
de
merde
je
suis
dégoûté,
je
veux
plus
les
voir
à
mes
côtés
Damn
it,
I'm
disgusted,
I
don't
want
to
see
them
by
my
side
anymore
Bordel
de
merde
je
suis
dégoûté,
je
veux
plus
les
voir
à
mes
côtés
Damn
it,
I'm
disgusted,
I
don't
want
to
see
them
by
my
side
anymore
Oh
oh
oh
un
million
de
problème
ça
fait
un
million
d'heureux,
Oh
oh
oh
a
million
problems
makes
a
million
happy,
Oh
oh
oh
si
t'as
1 million
d'amis
tu
t'éloignes
du
million
d'euros
Oh
oh
oh
if
you
have
1 million
friends
you
move
away
from
the
million
euros
Oh
oh
oh
garde
ton
amitié
si
c'est
pour
me
rendre
malheureux
Oh
oh
oh
keep
your
friendship
if
it's
to
make
me
unhappy
Oh
oh
oh
tu
me
tue
à
petit
feu
comme
mon
paquet
de
Marlboro
Oh
oh
oh
you're
killing
me
slowly
like
my
pack
of
Marlboros
J'aime
pas
l'anniversaire
de
ma
mère
parce
que
ça
I
don't
like
my
mother's
birthday
because
it
Fait
un
an
de
plus,
an
de
plus,
an
de
plus,
an
de
plus
Makes
one
more
year,
one
more
year,
one
more
year,
one
more
year
J'aime
pas
l'anniversaire
de
ma
mère
parce
I
don't
like
my
mother's
birthday
because
Que
ça
fait
un
an
de
plus,
an
de
plus,
an
de
plus
It
makes
one
more
year,
one
more
year,
one
more
year
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enigma, Tk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.