Tk - Je pense plus à toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tk - Je pense plus à toi




Je pense plus à toi
I Think of You No More
Enigma
Enigma
Trop de prises de tête, j'suis en manque de fumettes
Too many headaches, I'm short on smokes
J'suis en manque d'amour, j'suis en manque de hassanats
I'm short on love, I'm short on good deeds
Elle m'a fait du mal, j'avais plus qu'elle dans la tête
She hurt me, she was all I thought about
لي فات مات j'l'ai jeté aux oubliettes
لي فات مات I threw her to oblivion
Oui, j't'ai oublié, oui, j'ai retrouvé l'sourire
Yes, I forgot you, yes, I found my smile again
J'attends plus tes SMS pour m'endormir
I don't wait for your texts to fall asleep
C'est ce qu'on aime qui nous font le plus souffrir
It's what we love that makes us suffer the most
C'est pas facile d'rester, c'est encore plus dur d'partir
It's not easy to stay, it's even harder to leave
يا ويلي يا ويلي han-han-han
يا ويلي يا ويلي han-han-han
يا ويلي يا ويلي han-han-han
يا ويلي يا ويلي han-han-han
J'pense plus à toi, j'pense plus qu'à moi
I think of you no more, I think of me
J'pense plus à toi, j'pense plus qu'à moi
I think of you no more, I think of me
لي فات مات non, ne reviens pas
لي فات مات no, don't come back
لي فات مات non, ne reviens pas
لي فات مات no, don't come back
Oh, quesque j'ai bu, quand tu m'appelais plus
Oh, how much I drank when you stopped calling
Quand t'as décidé que pour toi, j'existais plus
When you decided that for you, I no longer existed
J'suis pas تع le love, j'suis un mec de la rue
I'm not تع in love, I'm a street kid
Tu m'aurais raconté, bah, j't'aurais pas cru
If you had told me, well, I wouldn't have believed you
Ah, comment j'te kiffais, j'voyais plus tes défauts
Ah, how I loved you, I no longer saw your flaws
Moi, c'était pour de vrai, toi, c'était pour de faux
For me, it was real, for you, it was fake
Ah, comment j'te kiffais, j'voyais plus tes défauts
Ah, how I loved you, I no longer saw your flaws
Moi, c'était pour de vrai, toi, c'était pour de faux
For me, it was real, for you, it was fake
J'ai tourné la page, j'ai même plus la rage
I turned the page, I'm not even angry anymore
J'te souhaite le bonheur, loin de mes parages parce que
I wish you happiness, far from my way because
J'pense plus à toi, j'pense plus qu'à moi
I think of you no more, I think of me
J'pense plus à toi, j'pense plus qu'à moi
I think of you no more, I think of me
لي فات مات non, ne reviens pas
لي فات مات no, don't come back
لي فات مات non, ne reviens pas
لي فات مات no, don't come back
J'pense plus à toi, j'pense plus qu'à moi
I think of you no more, I think of me
J'pense plus à toi, j'pense plus qu'à moi
I think of you no more, I think of me
لي فات مات non, ne reviens pas
لي فات مات no, don't come back
لي فات مات non, ne reviens pas
لي فات مات no, don't come back
(لي فات مات non, ne reviens pas)
(لي فات مات no, don't come back)
(لي فات مات non, ne reviens pas)
(لي فات مات no, don't come back)
(لي فات مات non, ne reviens pas)
(لي فات مات no, don't come back)
(لي فات مات non, ne reviens pas)
(لي فات مات no, don't come back)





Writer(s): Enigma, Tk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.