Tk - Je pense plus à toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tk - Je pense plus à toi




Enigma
Энигма
Trop de prises de tête, j'suis en manque de fumettes
Слишком много забот, мне не хватает сигарет.
J'suis en manque d'amour, j'suis en manque de hassanats
Мне не хватает любви, мне не хватает хассанатов
Elle m'a fait du mal, j'avais plus qu'elle dans la tête
Она причинила мне боль, у меня в голове было больше, чем у нее.
لي فات مات j'l'ai jeté aux oubliettes
لي فات цепочка я уже выброшен на свалку
Oui, j't'ai oublié, oui, j'ai retrouvé l'sourire
Да, я забыл тебя, да, я снова улыбнулся.
J'attends plus tes SMS pour m'endormir
Я больше не жду твоих СМС, чтобы заснуть
C'est ce qu'on aime qui nous font le plus souffrir
Это то, что мы любим, что заставляет нас страдать больше всего
C'est pas facile d'rester, c'est encore plus dur d'partir
Нелегко остаться, еще труднее уйти.
يا ويلي يا ويلي han-han-han
يا ويلي يا ويلي Хан-Хан-Хан
يا ويلي يا ويلي han-han-han
يا ويلي يا ويلي Хан-Хан-Хан
J'pense plus à toi, j'pense plus qu'à moi
Я думаю больше о тебе, я думаю больше, чем о себе
J'pense plus à toi, j'pense plus qu'à moi
Я думаю больше о тебе, я думаю больше, чем о себе
لي فات مات non, ne reviens pas
لي فات цепочка нет, не вернусь
لي فات مات non, ne reviens pas
لي فات цепочка нет, не вернусь
Oh, quesque j'ai bu, quand tu m'appelais plus
О, вопрос, что я выпил, когда ты больше не звал меня.
Quand t'as décidé que pour toi, j'existais plus
Когда ты решил, что для тебя я больше не существую.
J'suis pas تع le love, j'suis un mec de la rue
Я не любитель любви, я парень с улицы.
Tu m'aurais raconté, bah, j't'aurais pas cru
Ты бы мне рассказал, Ба, я бы тебе не поверил.
Ah, comment j'te kiffais, j'voyais plus tes défauts
Ах, как я тебя волновал, я больше не видел твоих недостатков.
Moi, c'était pour de vrai, toi, c'était pour de faux
Я-это было по-настоящему, ты-это было по-настоящему.
Ah, comment j'te kiffais, j'voyais plus tes défauts
Ах, как я тебя волновал, я больше не видел твоих недостатков.
Moi, c'était pour de vrai, toi, c'était pour de faux
Я-это было по-настоящему, ты-это было по-настоящему.
J'ai tourné la page, j'ai même plus la rage
Я перевернула страницу, у меня даже больше нет ярости
J'te souhaite le bonheur, loin de mes parages parce que
Я желаю тебе счастья, вдали от меня, потому что
J'pense plus à toi, j'pense plus qu'à moi
Я думаю больше о тебе, я думаю больше, чем о себе
J'pense plus à toi, j'pense plus qu'à moi
Я думаю больше о тебе, я думаю больше, чем о себе
لي فات مات non, ne reviens pas
لي فات цепочка нет, не вернусь
لي فات مات non, ne reviens pas
لي فات цепочка нет, не вернусь
J'pense plus à toi, j'pense plus qu'à moi
Я думаю больше о тебе, я думаю больше, чем о себе
J'pense plus à toi, j'pense plus qu'à moi
Я думаю больше о тебе, я думаю больше, чем о себе
لي فات مات non, ne reviens pas
لي فات цепочка нет, не вернусь
لي فات مات non, ne reviens pas
لي فات цепочка нет, не вернусь
(لي فات مات non, ne reviens pas)
(لي فات цепочка, нет, не возвращайся)
(لي فات مات non, ne reviens pas)
(Ли фат умер, р, р)
(لي فات مات non, ne reviens pas)
(Ли фат умер, р, р)
(لي فات مات non, ne reviens pas)
(Ли фат умер, р, р)





Writer(s): Enigma, Tk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.