TK - Scarface 2.0 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TK - Scarface 2.0




Scarface 2.0
Scarface 2.0
Le prix de la coke grimpe toujours
The price of coke is still climbing
Ma ville c'est pire que Scarface
My city is worse than Scarface
Les grands récupèrent des fours
The big guys are getting ovens
Et les p'tits s'occupent du reste
And the little ones take care of the rest
Le bruit des rafales rend sourd
The sound of gunfire is deafening
La rue c'est devenu trop space
The street has become too crazy
Pas l'temps, leur parle pas d'amour
No time, don't talk to them about love
Parle consommer en espèce
Talk about consuming cash
Y'a d'l'argent, donc
There's money, so
Y'a des filles faciles, donc
There are easy girls, so
Y'a plus de problèmes donc
There are no more problems, so
Faut pas être fragile
You don't have to be fragile
Moi, j'vais pas avancer
Me, I'm not going to move forward
Moi j'ai jamais coffré
Me, I've never been busted
Moi donne moi un coffrage pour toute l'année
Me, give me a formwork for the whole year
J'le mange en un mois
I eat it in a month
Fume que la marijuana
Only smoke marijuana
Fais pas tout comme Montana
Don't do everything like Montana
Nique sa grand mère Elvira
Fuck his grandmother Elvira
Elle aura pas de Gabbana-na
She won't have any Gabbana-na
Tu fumes le canna
You smoke the canna
Pour oublier ta nana na
To forget your nana na
Elle est venu sans filtre
She came unfiltered
Du coup j'ai vu sa vraie gana-nache
So I saw her real gana-face
Ça grandit ensemble normal
It grows together normally
Et ça s'nique entre eux normal
And they screw each other up, normal
Moi c'qui m'fait péter les plombs
Me, what pisses me off
C'est qu'y a personne qui dort mal
Is that nobody sleeps badly
Ça grandit ensemble normal
It grows together normally
Et ça s'nique entre eux normal
And they screw each other up, normal
Moi c'qui m'fait péter les plombs
Me, what pisses me off
C'est qu'y a personne qui dort mal
Is that nobody sleeps badly
C'est facile de fermer
It's easy to shut up
C'est dur d'assumer
It's hard to assume
A cause des poussés tu peux vite être mal-aimé
Because of the pushed you can quickly be disliked
Mal-aimé, tu peux vite être mal-aimé
Disliked, you can quickly be disliked
Mal-aimé ya ya ya ya
Disliked ya ya ya ya
Ya plus de potos
There are no more friends
Hum fume le comme Many
Hum smoke it like Many
Ya plus de potos
There are no more friends
Hum fume le comme Many
Hum smoke it like Many
Ya plus de potos
There are no more friends
Hum fume le comme Many
Hum smoke it like Many
Hum ya plus de potos
Hum there are no more friends
Hum fume le comme Many
Hum smoke it like Many
Ça suce ceux qui les estanquent
They suck those who arrest them
Ça crache sur ceux qui leurs banquent
They spit on those who bank them
Celui qu'est tout le temps de banque
The one who's always at the bank
Eh beh maintenant il te manque
Well now you miss him
T'es qu'un fils de ouh
You're just a son of a bitch
Qui crasse de sous
Who's filthy rich
Tu peux péter l'million
You can fart the million
Tu resteras en dessous
You'll stay below
Man C'qui se passe dans ta zone
Man What's going on in your zone
J'me faufile comme Messi
I sneak in like Messi
J'esquive comme Mickael Jackson
I dodge like Michael Jackson
Vestimentaire d'la téci
Dressed from the hood
Ouh, ouh comme elles sont bonnes
Ooh, ooh how good they are
Faut pas déconner
Don't mess around
Direct elles s'abonnent
They subscribe directly
TK c'est mi corazon
TK it's my corazon
Man C'qui se passe dans ta zone
Man What's going on in your zone
J'me faufile comme Messi
I sneak in like Messi
J'esquive comme Mickael Jackson
I dodge like Michael Jackson
Vestimentaire d'la téci
Dressed from the hood
Ouh, ouh comme elles sont bonnes
Ooh, ooh how good they are
Faut pas déconner
Don't mess around
Direct elles s'abonnent
They subscribe directly
Tk c'est mi corazon
Tk it's my corazon
Faut pas déconner
Don't mess around
Ouh, faut pas déconner
Ooh, don't mess around
Ouh mi corazon
Ooh my corazon
Ouh, faut pas déconner
Ooh, don't mess around
Faut pas déconner
Don't mess around
Ouh, faut pas déconner
Ooh, don't mess around
Ouh mi corazon
Ooh my corazon
Ouh, faudra assumer
Ooh, you'll have to assume
C'est facile de fermer
It's easy to shut up
C'est dur d'assumer
It's hard to assume
A cause des poussés tu peux vite être mal-aimé
Because of the pushed you can quickly be disliked
Mal-aimé, tu peux vite être mal-aimé
Disliked, you can quickly be disliked
Mal-aimé ya ya ya ya
Disliked ya ya ya ya
Ya plus de potos
There are no more friends
Hum fume le comme Many
Hum smoke it like Many
Hum ya plus de potos
Hum there are no more friends
Hum fume le comme Many
Hum smoke it like Many
Ya plus de potos
There are no more friends
Hum fume le comme Many
Hum smoke it like Many
Hum ya plus de potos
Hum there are no more friends
Hum fume le comme Many
Hum smoke it like Many
Ya d'l'argent, donc
There's money, so
Ya des filles faciles, donc
There are easy girls, so
Ya plus de problèmes donc
There are no more problems, so
Faut pas être fragile
You don't have to be fragile
Moi, j'vais pas avancer
Me, I'm not going to move forward
Moi j'ai jamais coffré
Me, I've never been busted
Moi donne moi un coffrage pour toute l'année
Me, give me a formwork for the whole year
J'le mange en un mois
I eat it in a month
Fume que la marijuana
Only smoke marijuana
Fais pas tout comme Montana
Don't do everything like Montana
Nique sa grand mère elle vivra
Fuck his grandmother she'll live
Elle aura pas de Gabbana-na
She won't have any Gabbana-na
(Cette salope
(This bitch
Ouhouhouhou cette salope
Ooh ooh ooh ooh this bitch
Ouhouhouhou cette salope
Ooh ooh ooh ooh this bitch
Cette fois faudra assumer
This time you'll have to assume
Yayaya
Yayaya
Ya plus de potos
There are no more friends
Hum fume le comme Many
Hum smoke it like Many
Ya plus de potos
There are no more friends
Hum fume le comme Many
Hum smoke it like Many





Writer(s): Mehdi Benafa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.