Tk - Bonne nuit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tk - Bonne nuit




Bonne nuit
Good night
Enigma
Enigma
Je regarde le ciel, c'est tout le temps la même
I look at the sky, it's always the same
Au dessus des nuages y a des gens que j'aime
Above the clouds there are people I love
Des gens que j'aime, que je reverrais plus
People I love, that I won't see again
Je prierai pour toi tous les jours de pluies
I will pray for you every rainy day
Quand j'donne du love y a pas de raison, je marche à l'instinct
When I give love there's no reason, I walk by instinct
Je marche à l'instinct, si nos route se quittent, bah c'est le destin
I walk by instinct, if our paths separate, well it's destiny
Je retiens que le bon, toutes nos fiestas, tout nos festins (un truc qui va pas)
I keep the good, all our fiestas, all our feasts (something's wrong)
Je finirais seul, c'est que j'suis chanceux s'il en reste un
I'll end up alone, I'm just lucky if there's one left
Détaille, détaille, détaille tout, remplis les pochons, sois pas trop gourmand
Detail, detail, detail everything, fill the bags, don't be too greedy
Sur les comptes, essaye d'être honnête, j'saurais si tu mens
On the accounts, try to be honest, I'll know if you're lying
Viens on s'aide, pas besoin de se niquer, on peut faire autrement
Come on, let's help each other, no need to screw each other over, we can do it differently
N'oublie pas que j'connais maman et que tu connais maman, yeah (tu connais maman)
Don't forget that I know mom and you know mom, yeah (you know mom)
Dites pas bonne nuit au mauvais garçon
Don't say good night to the bad boy
De toute façon il ira pas dormir
He won't go to sleep anyway
Dites pas bonne nuit au mauvais garçon
Don't say good night to the bad boy
J'vise tellement loin que j'attends plus le jour de paye
I'm aiming so high that I don't expect payday anymore
C'est Dieu qui donne, pour le reste on se débrouillera
God provides, we'll manage the rest
Quand j'pense à eux, j'en perds le moral et le sommeil
When I think of them, I lose my morale and sleep
J'crois en là-haut, si t'as fait du mal tu le paieras
I believe in up there, if you've done wrong you'll pay for it
Tout se paye ouais, tout se, tout se paye
Everything is paid for yeah, everything is, everything is paid for
Tout se paye, j'attends plus le jour de paye, moi
Everything is paid for, I'm not waiting for payday anymore, me
Tout se paye ouais, tout se, tout se paye
Everything is paid for yeah, everything is, everything is paid for
Tout se paye, j'attends plus le jour de paye, moi
Everything is paid for, I'm not waiting for payday anymore, me
Combien je coûte pour toi, quelle somme passera avant moi
How much am I worth to you, what sum will come before me
Si j'rentre au shtar, tu m'assumeras combien de mois
If I go back to jail, how many months will you support me
Tu m'aimes vraiment ou tu me laisseras tirer des mois
Do you really love me or will you let me draw for months
Y a pas wahda, je t'en veux pas, juste appelle-moi
There's no wahda, I don't blame you, just call me
Pose juste des sous à maman, je te demande pas de skatebar
Just give mom some money, I'm not asking you for a skatebar
Si y a de la thune, envoie-moi de quoi payer rrette-ba
If there's money, send me enough to pay the rent
Je t'emmènerais tout là-haut, si t'as été tout en bas
I'll take you all the way up there, if you've been all the way down
J'ferais la guerre pour toi si t'es resté pendant le combat
I would wage war for you if you stayed during the fight
Dites pas bonne nuit au mauvais garçon
Don't say good night to the bad boy
De toute façon il ira pas dormir
He won't go to sleep anyway
Dites pas bonne nuit au mauvais garçon
Don't say good night to the bad boy
J'vise tellement loin que j'attends plus le jour de paye
I'm aiming so high that I don't expect payday anymore
C'est Dieu qui donne, pour le reste on se débrouillera
God provides, we'll manage the rest
Quand j'pense à eux, j'en perds le moral et le sommeil
When I think of them, I lose my morale and sleep
J'crois en là-haut, si t'as fait du mal tu le paieras
I believe in up there, if you've done wrong you'll pay for it
Tout se paye ouais, tout se, tout se paye
Everything is paid for yeah, everything is, everything is paid for
Tout se paye, j'attends plus le jour de paye, moi
Everything is paid for, I'm not waiting for payday anymore, me
Tout se paye ouais, tout se, tout se paye
Everything is paid for yeah, everything is, everything is paid for
Tout se paye, j'attends plus le jour de paye, moi
Everything is paid for, I'm not waiting for payday anymore, me
Tout se paye ouais, tout se, tout se paye ouais
Everything is paid for yeah, everything is, everything is paid for yeah
Tout se paye ouais, tout se tout se paye, ouais tout se paye ouais
Everything is paid for yeah, everything is everything is paid for, yeah everything is paid for yeah





Writer(s): Jay Livingston, Ray Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.