Paroles et traduction TK Kravitz - Relationship Goals
Relationship Goals
Цели отношений
I
said
I
love
what
you
are
Я
сказал,
что
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть,
And
I
love
what
you
ain't
И
люблю
то,
какой
ты
не
являешься.
Baby,
we
can
do
it
Детка,
мы
сможем
все,
You
should
never
say
we
can't
Ты
никогда
не
должна
говорить
"мы
не
сможем".
We
got
what
they
call
У
нас
есть
то,
что
называют
Relationship
goals
Целями
отношений.
Oh,
relationship
goals
О,
цели
отношений,
Relationship
goals
Цели
отношений,
Relationship
goals
Цели
отношений.
Hold
up
for
a
second
Подожди
секунду,
Break
this
shit
down,
hey
Давай
разберемся,
эй.
I'm
just
a
young
nigga
in
love,
what
it
look
like,
baby?
Я
просто
молодой
парень,
который
влюблен,
как
это
выглядит,
детка?
I'm
infatuated
with
nice
things
and
you
one
of
'em,
baby
Я
очарован
красивыми
вещами,
и
ты
одна
из
них,
детка.
Can
you
believe
I
calmed
down
a
lot
lately?
Ты
можешь
поверить,
что
в
последнее
время
я
очень
успокоился?
We
got
what
they
call
У
нас
есть
то,
что
называют
Relationship
goals
Целями
отношений.
Oh,
relationship
goals
О,
цели
отношений,
Relationship
goals
Цели
отношений,
Relationship
goals
Цели
отношений.
Hold
up
for
a
second
Подожди
секунду,
Break
this
shit
down,
hey
Давай
разберемся,
эй.
Pull
up
on
you
late
night
just
because
it
feel
right,
baby
Заеду
к
тебе
поздно
ночью,
просто
потому
что
это
чувствуется
правильно,
детка.
You
presidential
with
this
shit,
I
call
you
first
lady
Ты
президентша
в
этом
деле,
я
называю
тебя
первой
леди.
You
my
prized
possession
Ты
мое
самое
ценное
приобретение,
So
it
ain't
hard
to
tell
that
you
the
one
Поэтому
несложно
сказать,
что
ты
та
самая.
We
got
what
they
call
У
нас
есть
то,
что
называют
Relationship
goals
Целями
отношений.
Oh,
relationship
goals
О,
цели
отношений,
Relationship
goals
Цели
отношений,
Relationship
goals
Цели
отношений.
Hold
up
for
a
second
Подожди
секунду,
Break
this
shit
down,
hey
Давай
разберемся,
эй.
Yeah
yeah,
see
look
Да,
да,
смотри,
We
can't
even
be
together
if
we
ain't
best
friends,
period
Мы
не
можем
быть
вместе,
если
мы
не
лучшие
друзья,
точка.
See
we
got
that,
that's
why
they
look
up
to
us
Видишь,
у
нас
это
есть,
поэтому
они
смотрят
на
нас,
Relationship
goals,
hashtag
Цели
отношений,
хэштег.
Nah
foreal!
haha
Нет,
правда!
Ха-ха.
We
got
what
they
call
У
нас
есть
то,
что
называют
Relationship
goals
Целями
отношений.
Oh,
relationship
goals
О,
цели
отношений,
Relationship
goals
Цели
отношений,
Relationship
goals
Цели
отношений.
Hold
up
for
a
second
Подожди
секунду,
Break
this
shit
down,
hey
Давай
разберемся,
эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Price, Tevin Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.