TK from Ling tosite sigure feat. Koshi Inaba - As long as I love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TK from Ling tosite sigure feat. Koshi Inaba - As long as I love




As long as I love
As long as I love
Hey boy 言ってしまえよ
Hey girl, tell me why
愛そう生きる限り
We'll keep loving as long as we live
迷ってるのは誰?
Who's the one who's hesitating?
触れよう愛する限り
We'll be together as long as we love
Hey girl 君は思うよ
Hey boy, you think
「一切異常はないよ」
"Everything's fine"
でも君が踊ってる
But you're dancing
フロアは惨憺たる荒れ野
On a dance floor that's a complete mess
想像とは違うことが
Things are different than you thought
この視野の外で起こる
That's happening out of your sight
信じたものさえ容易く
Even the things you believed in
火の粉になる yeah
Turn to ashes, yeah
だいたい上手くいかなくて
Things don't usually go well
振り返れどなんもない
And when you look back, there's nothing there
もがいて泣いて叫んで
Struggling, crying, screaming
引っ掻いた傷跡だけ
Only your scratched scars
Ah 弱ってるよ 声も出せずに
Ah, I'm weakened, can't even speak
その暗闇で顔を上げて
In that darkness, look up
Ah 今度僕らの会える場所は
Ah, next time, the place we can meet
この道の先にしかない
Is at the end of this road
真実はどれだけあるの
How much of the truth is there?
数えりゃキリがないくらい
There's so much of it, I can't count it all
言ってる事がみんな違う
Everyone has a different story to tell
「お気」は確かかい? yeah
Are you "sure"? yeah
変われる?変われない?
Can I change? Can I not change?
変わったほうがいいんですか?
Am I better off changing?
明日もどうにかなっちゃうの?
Will tomorrow turn out alright?
さあ見当もつかないよ
Well, I have no idea
Ah 夜は更けるよ 音も立てずに
Ah, the night grows late, soundlessly
蒼い闇の方手を伸ばせ
Reach out towards the blue darkness
Ah 今度僕らの会える場所は
Ah, next time, the place we can meet
この道の先にしかない
Is at the end of this road
Hey you 君は憤る
Hey you, you get angry
謀られたと
As if you were betrayed
友など蜃気楼
Friends are just a mirage
世は舞い落ちる紙吹雪
The world is falling confetti
Ah 間違いを犯したとしても
Ah, even if we made mistakes
離れてしまったとしても
Even if we drifted apart
Ah 間違いを愛したとしても
Ah, even if we loved our mistakes
すべてを失くしたとしても どうしても
Even if we lost everything, still
Hey you どれだけ歩けば
Hey you, how much farther we need to go
Hey you 願う世界が見える?
Hey you, can you see the world we dream of?
Hey you 傷だらけのfakeで
Hey you, in a fake world full of scars
終わってしまうのは何故
Why does it end?
忘れられない日々 忘れたくない光
Days I can't forget, lights I don't want to lose
精一杯この瞬間に喰らいついて
Clinging onto this moment with all of my soul
色褪せない風景は 間違いなんかじゃない
The scenery that will not fade, those were not mistakes
精一杯この瞬間を掻いて引っ掻いて
Clinging onto this moment with all of my soul
愛そう as long as I live
I'll love you as long as I live
触れよう as long as I love
I'll be with you as long as I love
感じよう as long as I touch
I'll feel you as long as I touch
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah





Writer(s): Koshi Inaba, Toru Kitajima (pka Tk)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.