Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
melt (with suis)
melt (mit suis)
この時間をカプセルに閉じ込められるのは
Dass
ich
diese
Zeit
in
einer
Kapsel
einschließen
kann,
永遠のフリをした儚い一瞬だ
ist
ein
flüchtiger
Moment,
der
vorgibt,
ewig
zu
sein.
答えを導き出そうとすれば
Denn
wenn
wir
versuchen,
eine
Antwort
abzuleiten,
二人は粉々に溶けてしまうから
werden
wir
beide
zu
Staub
zerfallen
und
uns
auflösen.
帰り道の風景はいつもモノクロで
Die
Szenerie
auf
dem
Heimweg
ist
immer
monochrom,
君は違う世界の腕に消えていく
und
du
verschwindest
in
den
Armen
einer
anderen
Welt.
それでも僕だけが操れる
Doch
trotzdem
bin
nur
ich
es,
der
die
Zeit
lenken
kann,
時間が君の手を掴んだそっと
die
sanft
deine
Hand
ergriff.
暗闇と光を縫い合わせた
Zusammengenäht
aus
Dunkelheit
und
Licht,
曖昧な愛みたいな感情になっていく
wird
es
zu
einem
Gefühl
wie
unbestimmte
Liebe.
心があなたを見つめていても
Auch
wenn
mein
Herz
dich
anblickt,
世界があしたを連れて来てしまう
bringt
die
Welt
unweigerlich
den
Morgen.
暗闇と光を縫い合わせた
Zusammengenäht
aus
Dunkelheit
und
Licht,
曖昧な愛みたいな感情に会ったんだ
bin
ich
einem
Gefühl
wie
unbestimmter
Liebe
begegnet.
匿名の夜にしか息をしない
Das
nur
in
der
anonymen
Nacht
atmet.
永遠よ永遠よ
Oh
Ewigkeit,
oh
Ewigkeit,
僕らを飲んでくれ
verschlinge
uns.
誰よりも離れたこの場所で抱き締めて
Umarme
mich
an
diesem
Ort,
ferner
als
jeder
andere,
誰よりも近くで溶け合う
melt
melt
näher
als
jeder
andere
verschmelzen
wir,
melt
melt.
秘密の片隅がこんなにも無限で有限だ
Dieser
geheime
Winkel
ist
so
unendlich
und
doch
endlich.
永遠が溶けるまでの永遠と
dance
dance
Mit
einer
Ewigkeit,
bis
die
Ewigkeit
schmilzt,
dance
dance.
まだ溶けないで
Schmilz
noch
nicht.
君に出会った罪の深さが海を超えても
Auch
wenn
die
Tiefe
der
Sünde,
dich
getroffen
zu
haben,
das
Meer
übersteigt,
気づけば僕らは宇宙の中心へ
melt
melt
wenn
wir
es
bemerken,
sind
wir
im
Zentrum
des
Universums,
melt
melt.
光よ未来を照らさないでくれ
Oh
Licht,
erleuchte
nicht
die
Zukunft,
溶け出して消えてしまう
wird
zerschmelzen
und
verschwinden.
Will
miss
you
kill
"miss
you"
Will
miss
you
kill
"miss
you"
奇跡が死んでいく
Wunder
sterben
dahin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.