TK from 凛として時雨 - invalid phrase - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TK from 凛として時雨 - invalid phrase




invalid phrase
Invalid Phrase
早回しした音の波に 連れ去られた聴感覚
In the fast-forwarded waves of sound I was carried away, my sense of hearing
微かに鳴る音が僕の身体を揺らす
Faintly resounding sounds shake my body
静けさの奥で
In the depths of silence
どれだけのフレーズ抱き締めたかな
How many phrases have I embraced?
抱えきれなくて 溶けてなくなった
Unable to hold on, they melted away and vanished
失くすことにまだ慣れてないから 時間を戻そうとした
Since I'm not yet used to losing, I tried to turn back time
記憶の世界がやけに鮮やかな残響を残して
The world of memories remains vivid and resonant
何を思えば良い
What should I think?
神様が僕をバラバラにして 1つずつ 1つずつ食べていくよ
The gods have torn me apart, consuming me one by one
何もかも奪われて途絶えても 覚えてるあの感触 覚えてる何もかも
Even if everything is taken and I am extinguished, I remember that touch, I remember everything
思い出すあの感動を 覚えてる いつまでも invalid phrase
I recall that emotion, I remember it forever, invalid phrase
どれだけの真実を抱き締めても
No matter how many truths I embrace
その先にある遠い遠い夢を見てた
I've always seen a distant dream beyond them
微かに見える ぼやけた残像に輪郭を思い出して
Tracing the faded outline of a faintly visible afterimage
叫びたくなった
I wanted to scream
鮮やかな未来を失くすことにまだ慣れてないから 自分を戻そうとした
Since I'm not yet used to losing a vivid future, I tried to restore myself
昨日までのノイズがやけに鮮やかな残像を残して背中が見えなくなった
Yesterday's noise left a vivid afterimage, my back vanishing from view
神様が僕をバラバラにして 1つずつ 1つずつ食べていくよ
The gods have torn me apart, consuming me one by one
何もかも奪われて途絶えても 覚えてる?
Even if everything is taken and I am extinguished, do you remember?
Invalid truth invalid phrase
Invalid truth, invalid phrase
神様が僕をぐちゃぐちゃにして 少しずつ 少しずつ食べていくよ
The gods have mangled me, consuming me bit by bit
何もかも奪われて途絶えても 覚えてるあの感触 覚えてる何もかも
Even if everything is taken and I am extinguished, I remember that touch, I remember everything
思い出すあの感動を 覚えてる いつまでも invalid phrase
I recall that emotion, I remember it forever, invalid phrase





Writer(s): TORU KITAJIMA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.