Paroles et traduction TK from 凛として時雨 - yesworld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目が紛しい
僕らは
目隠しのTaxi
My
eyes
deceive
me,
we're
blindfolded
Taxi
乗車中
描写中
崩壊中
Riding,
describing,
collapsing
ドライバー「Don′t
let
me
down」
Driver
"Don′t
let
me
down"
どんどん怖くなって見えなくなって
Becoming
increasingly
frightened
and
unable
to
see
ここは砂漠??
Is
this
a
desert?
Back
to
the
Meture
kuture
Back
to
the
Meture
kuture
乾いたFuture
濡らさなくちゃ
Dry
Future
must
be
moistened
ねえ君が手にしたすべて
ねえ僕が手にしたすべて
Hey,
everything
you
have
in
your
hands,
hey,
everything
I
have
in
my
hands
ほんの一瞬
些細な一瞬が
灰色の鏡を降らして
Just
a
moment,
a
trivial
moment
rains
down
gray
mirrors
見上げた僕らを乗せて
Carrying
the
two
of
us
who
look
up
嘲笑って加速していく
Mocking,
speeding
up
過去集めて
ねえ未来集めて
Collecting
the
past,
hey,
collecting
the
future
ねえ僕を返して
Hey,
give
me
back
どこへ連れて行くの?
Where
are
you
taking
me?
日常は消されて
記憶だけが遺った
Daily
life
has
been
erased,
only
memories
remain
残酷なお前の言いなりさ
世界も
And
the
world
at
the
cruel
mercy
of
your
words
目隠しをしたまま見えるものを探した
I
searched
for
things
to
see
while
blindfolded
すべて
すべて
すべて
All,
all,
all
消えてもいいよ
It's
okay
to
disappear
Yesworld
くれてやるさ
僕たちの全財産を
Yesworld,
I'll
give
you
all
our
possessions
Yesworld
捨ててやるさ
掴みかけた光達を
Yesworld,
I'll
give
up
the
light
I've
grasped
もうどうせなら「ゼロ」のスピードでとどめ刺して
If
that's
the
case,
then
end
it
with
"zero"
speed
体内の細胞達がぎりぎりの未来
映し出していく
Cells
in
my
body
project
imminent
future
お前の闇に輝きを映し出して
Reflecting
radiance
on
your
darkness
お前を塗り潰そうか
Should
I
paint
you
black?
心が殺されて
命だけが残った
My
heart
has
been
killed,
only
my
life
remains
残酷なお前の言いなりさ
世界も
And
the
world
at
the
cruel
mercy
of
your
words
手に入れた時間を誰かが奪っていくんだ
Someone's
taking
away
the
time
I've
gained
どこへ
どこへ
どこへ
連れて行くの?
Where,
where,
where
do
you
take
me?
悲しみ達が僕を支配しようと噛みちぎった
Sorrow
tries
to
control
me,
tearing
me
apart
透明な血を流して
絶望の「今」食べ出した
I
shed
transparent
blood,
feeding
the
despair
of
"now"
Yesworld
くれてやるさ
僕たちの全財産を
Yesworld,
I'll
give
you
all
our
possessions
Yesworld
捨ててやるさ
お望みの生贄を
Yesworld,
I'll
sacrifice
what
you
desire
もっと奥まで刺さるナイフでとどめ刺して
End
it
with
a
knife
that
pierces
deeper
絶望の最後達がぎりぎりの未来
映し出していく
The
final
fragments
of
despair
project
imminent
future
もっと奥までバラバラにしてみなよ
See
how
much
deeper
you
can
tear
me
apart
空っぽにしてみなよ
See
how
empty
you
can
make
me
見えないほどに美しい
Too
beautiful
to
see
声も
愛も
未来も
記憶も
孤独も
Voice,
love,
future,
memories,
loneliness
お前には殺せないよ
You
can't
kill
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toru Kitajima (pka Tk)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.