Paroles et traduction TK from 凛として時雨 - 蝶の飛ぶ水槽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蝶の飛ぶ水槽
Butterfly Flying In A Fish Tank
奪わないで僕のイメージを
Please
don't
take
my
image
away
声も体もくれてやるから
くれてやるさ
I'll
give
you
my
voice
and
body,
I'll
give
they
to
you
抱きしめても
この記憶を
顔のない誰かが奪いに来る
Even
if
you
hold
me
close,
this
memory,
someone
without
a
face
will
come
to
take
it
away
夢の中で見た夢を覚えてる
I
remember
the
dream
I
saw
in
my
dream
どれが真実
Ah
ah
息ができないの
記憶で
Which
one
is
the
truth?
Ah,
ah.
I
can't
breathe,
memories
意識が溢れ出して
あなたの笑顔も溶けだした
My
consciousness
overflows,
and
your
smile
melts
away
嫌だ
光と影の軌跡も血だらけの傷も僕なんだ
No,
the
traces
of
light
and
shadow,
the
bloody
wounds
are
all
me
誰にも渡せない
未来の海にも落ちてない
I
can't
give
them
to
anyone,
I
haven't
fallen
into
the
sea
of
the
future
yet
誰にも殺せない
刻まれた永遠を持っている
あの場所に
No
one
can
kill
me,
I
have
eternal
moments
carved
into
me,
in
that
place
奪わないで僕のイメージを
Please
don't
take
my
image
away
声も体もくれてやるから
くれてやるさ
I'll
give
you
my
voice
and
body,
I'll
give
they
to
you
抱きしめても
この記憶を顔のない誰かが奪いに来る
Even
if
you
hold
me
close,
this
memory,
someone
without
a
face
will
come
to
take
it
away
そこにいた僕はきっと消えないよね
Surely,
the
me
who
was
there
will
never
disappear
そこにいた君はきっと消えないよね
Surely,
the
you
who
was
there
will
never
disappear
どれが真実
Ah
ah
息ができないの
記憶で
Which
one
is
the
truth?
Ah,
ah.
I
can't
breathe,
memories
景色が零れ出して
あの日の涙も溶けだした
The
scenery
starts
to
disappear,
and
the
tears
of
that
day
melt
away
too
返せ
光と影の軌跡も血だらけの傷も僕なんだ
Give
them
back,
the
traces
of
light
and
shadow,
the
bloody
wounds
are
all
me
誰にも渡せない
宇宙の隅にも落ちてない
I
can't
give
them
to
anyone,
I
haven't
fallen
into
the
corner
of
the
universe
yet
誰にも殺せない
隠された生命を持っている
No
one
can
kill
me,
I
have
a
hidden
life
いつか
すべてを奪われた僕でも君の名前を呼べるかな
Someday,
even
if
I
lose
everything,
will
I
be
able
to
call
your
name?
僕らは空想の中で飼われたただの
ただの蝶だ
We
are
just
butterflies,
raised
in
fantasy,
just
butterflies
僕らは水槽の中を飛んでいるただの
ただの蝶だ
We
are
just
butterflies,
flying
inside
a
fish
tank
すべては空想の中で飼われた脳内の
脳内の夢
Everything
is
a
dream
within
the
mind,
raised
in
fantasy
すべては水槽の中で溺れた脳内の
脳内の夢
Everything
is
a
dream
within
the
mind,
drowned
in
a
fish
tank
もぬけの殻になった僕は誰に
誰になるの
My
mind
is
empty,
who
will
I
become?
記憶が殻になった君を迎えに行かなくちゃ
I
have
to
go
and
get
your
mind
that
has
become
an
empty
shell
誰かが消してしまう
溶かしてしまう
心が潰れて
Someone
is
erasing
it,
making
it
melt,
my
heart
is
collapsing
潰れても
潰れても
潰れても
渡せない
Collapsing,
collapsing,
collapsing,
but
I
won't
let
go
すべてを奪われた僕でも君の名前を呼べるから
Even
if
I
lose
everything,
I
can
call
your
name
命なんかじゃ
終わらせないものがある
There
is
something
that
never
ends
with
life
世界が終わり消えたら
二人きりだよ
記憶で
When
the
world
ends
and
disappears,
we
will
be
alone,
in
memories
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tk
Album
蝶の飛ぶ水槽
date de sortie
07-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.