Paroles et traduction TKO - Win Some Lose Some
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Win Some Lose Some
Победы и поражения
You
win
some
and
lose
some,
I
heard
that
my
whole
life
Всю
жизнь
слышу:
«Побеждай
и
проигрывай»
I
heard
that
my
whole
life,
but
that
doesn't
make
it
right
Всю
жизнь
слышу,
но
от
этого
не
легче
(Okay,
you
got
ahead
tonight)
(Да,
сегодня
ты
на
коне)
Man,
that
doesn't
make
it
right
Но
от
этого
не
легче,
Man,
that
doesn't
make
it
right
Вовсе
нет.
How
do
you
sleep
at
night?
Как
тебе
спится
по
ночам?
Sean,
nigga
you
on,
damn,
nigga,
you
on
Шон,
ты
на
коне,
черт
возьми,
ты
на
коне,
You
was
a
millionaire
but
your
niggas
is
still
at
home
Стал
миллионером,
а
твои
кореша
всё
там
же.
Damn,
nigga,
you
did
it,
but
damn
it
you
did
it
wrong
Ты,
конечно,
молодец,
но,
блин,
не
по-пацански
это.
You
got
time
for
that
gig,
but
not
time
for
the
phone
На
тусовки
время
есть,
а
на
звонок
— нет.
Got
it
right
with
your
ends,
but
fucked
it
up
with
your
friends
Своим
всё
разрулил,
а
про
друзей
забыл.
I
seen
your
ass
up
on
TV,
touched
up
on
them
twins
Видел
тебя
по
телику,
лапал
там
каких-то
близняшек.
You
don't
know
about
hard
times,
you
clutched
up
in
that
Benz
Ты
не
знаешь,
что
такое
трудные
времена,
развалившись
в
своем
«Мерсе».
Get
tired
of
fuckin'
hoes
then
get
to
fuckin'
their
friends,
whoa
Надоедает
трахать
одну
— переходишь
к
её
подружкам.
Niggas
want
handouts,
and
I
only
got
two
Все
хотят
подачек,
а
у
меня
всего
две
руки.
Now
I'm
on
the
phone
talkin'
to
my
mom
like
I
only
got
you
Вот
и
говорю
маме
по
телефону,
что
кроме
неё,
у
меня
никого
нет.
Gettin'
dressed
up
for
court,
that's
a
law
suit
Наряжаюсь
в
суд,
на
меня
иск
подали.
Ain't
wearin'
V
necks,
but
niggas
ask
what
happened
to
the
crew
Хожу
не
в
костюмах,
но
все
спрашивают,
что
с
нашей
бандой.
Now
I'm
in
court
for
some
shit
I
didn't
do
Теперь
вот
в
суде
за
то,
чего
не
делал.
Cause
of
my
nigga,
knowin'
my
career
could've
been
through
Из-за
кореша,
зная,
что
карьере
конец.
So
when
it's
time
to
travel
management
say
I
only
need
two
Теперь,
когда
нужно
ехать,
менеджмент
говорит,
что
со
мной
только
двое
могут
быть.
Listenin'
to
them
when
I'm
the
one
that
makes
the
rules
Слушаюсь
их,
хотя
сам
устанавливаю
правила.
I'm
just
a
victim
of
the
life
though
that
I
ain't
tryna
lose
Я
просто
жертва
той
жизни,
которую
не
хочу
терять.
This
the
dream,
I
had
a
wake
up
call
and
missed
snooze
Это
же
мечта,
а
я
проспал
сигнал
будильника.
Lately,
though
my
family
been
too
happy
В
последнее
время
моя
семья
слишком
счастлива.
I
just
turned
my
mama
hooptie
to
a
new
Caddy
Я
только
что
поменял
мамину
развалюху
на
новый
«Кадиллак».
People
thinkin'
I'm
rich
and
I
wish
they
knew
that
Люди
думают,
что
я
богат,
и
если
бы
они
только
знали,
I
been
signed
for
four
years
and
I'm
just
able
to
do
that
Что
я
подписал
контракт
четыре
года
назад
и
только
сейчас
могу
себе
это
позволить.
Worry
'bout
my
next
Rolex
time
piece
Мечтаю
о
новых
«Ролексах».
My
nigga
Tone
worry
'bout
our
sis,
Shanice
Мой
кореш
Тоун
переживает
за
нашу
сестренку
Шанис.
We
supposed
to
be
the
role
models
Мы
должны
быть
примером
для
подражания,
No
wonder
why
she
wanna
smoke
weed
and
skip
college
Неудивительно,
что
она
хочет
курить
травку
и
бросить
колледж.
Is
this
the
example
I'm
tryna
set?
Это
ли
тот
пример,
который
я
хочу
подавать?
Are
these
the
people
I'mma
forget?
Это
ли
те
люди,
о
которых
я
забуду?
Are
these
the
times
I'mma
regret?
Это
ли
те
времена,
о
которых
буду
сожалеть?
Livin'
life
wishin'
I
could
hit
reset
but,
but
Живу
и
мечтаю
нажать
на
«перезагрузку»,
но...
You
win
some
and
lose
some,
I
heard
that
my
whole
life
Всю
жизнь
слышу:
«Побеждай
и
проигрывай».
I
heard
that
my
whole
life,
but
that
doesn't
make
it
right
Всю
жизнь
слышу,
но
от
этого
не
легче.
(Okay,
you
got
ahead
tonight)
(Да,
сегодня
ты
на
коне)
Man,
that
doesn't
make
it
right
Но
от
этого
не
легче,
Man,
that
doesn't
make
it
right
Вовсе
нет.
How
do
you
sleep
at
night?
Как
тебе
спится
по
ночам?
Okay,
you
win
some,
lose
some,
break
some,
bruise
some
Ладно,
побеждай,
проигрывай,
ломай,
калечь.
Life
could
be
a
test,
multiple
choice,
choose
some
Жизнь
- это
тест,
варианты
ответов,
выбирай.
Choose
one,
stick
with
it,
man,
prove
some
Выбирай
один
и
следуй
ему,
докажи,
что
ты
чего-то
стоишь.
Sometimes
the
best
teachers
is
ourselves
goin'
through
somethin'
Иногда
лучшие
учителя
- это
мы
сами,
проходящие
через
что-то.
Real
life
will
teach
your
ass
way
fucking
fast
Реальная
жизнь
научит
тебя
чертовски
быстро.
I
always
thought
my
last
girl
was
supposed
to
be
my
last
Я
всегда
думал,
что
моя
прошлая
девушка
будет
моей
последней.
I
got
four
aunties,
two
uncles,
one
dad
У
меня
четыре
тети,
два
дяди,
один
отец,
One
mom,
two
brothers,
and
200
niggas
mad
Одна
мама,
два
брата
и
200
разъяренных
ниггеров.
And
it's
only
one
me,
divide
it
and
do
the
math
И
всего
один
я,
раздели
и
посчитай.
I'm
the
one
that
dropped
out,
got
no
time
for
the
class
Я
тот,
кто
бросил
учебу,
у
меня
нет
времени
на
занятия.
How
am
I
supposed
to
have
time
for
everyone
I
just
said?
Как
я
могу
уделить
время
всем,
кого
только
что
перечислил?
I
don't
even
have
time
for
everything
in
my
head
У
меня
даже
нет
времени
на
всё,
что
творится
у
меня
в
голове.
On
my
way
to
see
Kim
and
Ye
both
tie
the
knot
Я
еду
посмотреть,
как
Ким
и
Канье
связывают
себя
узами
брака.
Wishin'
me
and
you
were
no
strings
attached,
but
were
nots
Хотел
бы
я,
чтобы
у
нас
с
тобой
не
было
обязательств,
но
увы.
Man
thats
drama,
drama
drama
Это
драма,
просто
драма.
So
deep
that
call
each
others
mamas'
mamas
Мы
так
близки,
что
называем
матерей
друг
друга
«мамой».
We
need
a
break
I
mean
comma,
comma
comma
Нам
нужен
перерыв,
я
имею
в
виду,
запятая,
запятая,
запятая.
I'm
tryin,
homie
Я
стараюсь,
дорогая,
But
she
always
picks
the
wrong
time
like
phones
dyin'
on
me
Но
ты
всегда
выбираешь
неподходящее
время,
как
будто
телефон
разряжается.
In
the
bed
cryin'
on
me,
talkin'
lyin'
on
me
Лежишь
в
постели,
плачешь,
говоришь,
что
я
тебе
изменяю.
It
sucks
to
hit
the
internet
and
see
you're
lyin'
on
me
Отстойно
видеть
в
интернете,
как
ты
говоришь,
что
я
тебе
изменяю.
Is
this
the
example
we
tryna
set?
Это
ли
тот
пример,
который
мы
хотим
подавать?
Are
you
the
person
I'mma
forget?
Неужели
ты
тот
человек,
о
котором
я
забуду?
Are
these
the
times
I'mma
regret?
Это
ли
те
времена,
о
которых
буду
сожалеть?
Livin'
life
wishin'
I
could
hit
reset
but,
but
Живу
и
мечтаю
нажать
на
«перезагрузку»,
но...
You
win
some
and
lose
some,
I
heard
that
my
whole
life
Всю
жизнь
слышу:
«Побеждай
и
проигрывай».
I
heard
that
my
whole
life,
but
that
doesn't
make
it
right
Всю
жизнь
слышу,
но
от
этого
не
легче.
(Okay,
you
got
ahead
tonight)
(Да,
сегодня
ты
на
коне)
Man,
that
doesn't
make
it
right
Но
от
этого
не
легче,
Man,
that
doesn't
make
it
right
Вовсе
нет.
How
do
you
sleep
at
night?
Как
тебе
спится
по
ночам?
See,
the
mind
is
a
fucking
trickster
Видишь
ли,
разум
— хитрый
обманщик,
It
can
fuck
you
'round,
but
your
heart
will
never
lie
to
you
Он
может
играть
с
тобой,
но
сердце
никогда
не
солжет.
And
that's
why
people
love
you,
Sean
Именно
поэтому
люди
любят
тебя,
Шон.
Because
you
talk
to
them
from
the
heart
Потому
что
ты
говоришь
с
ними
от
всего
сердца.
(Thanks,
dad)
(Спасибо,
папа)
That's
why
you're
magical,
Sean
Вот
почему
ты
волшебный,
Шон.
It's
no
mistake
that
you're
where
you
are
right
now
Не
случайно
ты
сейчас
именно
там,
где
должен
быть.
You
speaking
that
from
your
brain,
but
they
hear
you
from
your
heart
Ты
говоришь
это
своим
мозгом,
но
они
слышат
тебя
сердцем.
Because
people
can
see
your
bullshit
Потому
что
люди
видят
твою
фальшь.
And
I
know
I'm
talking
a
lot
of
shit
И
я
знаю,
что
говорю
много
лишнего.
(No,
you're
not)
(Нет,
не
говоришь.)
But
I
want
you
to
hear
that
Но
я
хочу,
чтобы
ты
это
услышал.
Because
I'm
a
great
motherfucker,
man
Потому
что
я
крутой
мужик,
And
I'm
very
modest
И
очень
скромный,
You
know,
I
am
Знаешь
ли.
And
I
know
a
lot
of
shit
И
я
много
чего
знаю.
They
know
when
you
bullshit
Они
чувствуют,
когда
ты
врешь.
They
don't
even
intellectualize
it
Они
даже
не
осознают
этого,
They
feel
it
Просто
чувствуют.
Life
is
a
feeling
process
Жизнь
- это
процесс
чувств.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.