TKO - Win Some Lose Some - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TKO - Win Some Lose Some




Win Some Lose Some
Победы и поражения
You win some and lose some, I heard that my whole life
Всю жизнь слышу: «Побеждай и проигрывай»
I heard that my whole life, but that doesn't make it right
Всю жизнь слышу, но от этого не легче
(Okay, you got ahead tonight)
(Да, сегодня ты на коне)
Man, that doesn't make it right
Но от этого не легче,
Man, that doesn't make it right
Вовсе нет.
How do you sleep at night?
Как тебе спится по ночам?
Sean, nigga you on, damn, nigga, you on
Шон, ты на коне, черт возьми, ты на коне,
You was a millionaire but your niggas is still at home
Стал миллионером, а твои кореша всё там же.
Damn, nigga, you did it, but damn it you did it wrong
Ты, конечно, молодец, но, блин, не по-пацански это.
You got time for that gig, but not time for the phone
На тусовки время есть, а на звонок нет.
Got it right with your ends, but fucked it up with your friends
Своим всё разрулил, а про друзей забыл.
I seen your ass up on TV, touched up on them twins
Видел тебя по телику, лапал там каких-то близняшек.
You don't know about hard times, you clutched up in that Benz
Ты не знаешь, что такое трудные времена, развалившись в своем «Мерсе».
Get tired of fuckin' hoes then get to fuckin' their friends, whoa
Надоедает трахать одну переходишь к её подружкам.
Niggas want handouts, and I only got two
Все хотят подачек, а у меня всего две руки.
Now I'm on the phone talkin' to my mom like I only got you
Вот и говорю маме по телефону, что кроме неё, у меня никого нет.
Gettin' dressed up for court, that's a law suit
Наряжаюсь в суд, на меня иск подали.
Ain't wearin' V necks, but niggas ask what happened to the crew
Хожу не в костюмах, но все спрашивают, что с нашей бандой.
Now I'm in court for some shit I didn't do
Теперь вот в суде за то, чего не делал.
Cause of my nigga, knowin' my career could've been through
Из-за кореша, зная, что карьере конец.
So when it's time to travel management say I only need two
Теперь, когда нужно ехать, менеджмент говорит, что со мной только двое могут быть.
Listenin' to them when I'm the one that makes the rules
Слушаюсь их, хотя сам устанавливаю правила.
I'm just a victim of the life though that I ain't tryna lose
Я просто жертва той жизни, которую не хочу терять.
This the dream, I had a wake up call and missed snooze
Это же мечта, а я проспал сигнал будильника.
Lately, though my family been too happy
В последнее время моя семья слишком счастлива.
I just turned my mama hooptie to a new Caddy
Я только что поменял мамину развалюху на новый «Кадиллак».
People thinkin' I'm rich and I wish they knew that
Люди думают, что я богат, и если бы они только знали,
I been signed for four years and I'm just able to do that
Что я подписал контракт четыре года назад и только сейчас могу себе это позволить.
Worry 'bout my next Rolex time piece
Мечтаю о новых «Ролексах».
My nigga Tone worry 'bout our sis, Shanice
Мой кореш Тоун переживает за нашу сестренку Шанис.
We supposed to be the role models
Мы должны быть примером для подражания,
No wonder why she wanna smoke weed and skip college
Неудивительно, что она хочет курить травку и бросить колледж.
Is this the example I'm tryna set?
Это ли тот пример, который я хочу подавать?
Are these the people I'mma forget?
Это ли те люди, о которых я забуду?
Are these the times I'mma regret?
Это ли те времена, о которых буду сожалеть?
Livin' life wishin' I could hit reset but, but
Живу и мечтаю нажать на «перезагрузку», но...
You win some and lose some, I heard that my whole life
Всю жизнь слышу: «Побеждай и проигрывай».
I heard that my whole life, but that doesn't make it right
Всю жизнь слышу, но от этого не легче.
(Okay, you got ahead tonight)
(Да, сегодня ты на коне)
Man, that doesn't make it right
Но от этого не легче,
Man, that doesn't make it right
Вовсе нет.
How do you sleep at night?
Как тебе спится по ночам?
Okay, you win some, lose some, break some, bruise some
Ладно, побеждай, проигрывай, ломай, калечь.
Life could be a test, multiple choice, choose some
Жизнь - это тест, варианты ответов, выбирай.
Choose one, stick with it, man, prove some
Выбирай один и следуй ему, докажи, что ты чего-то стоишь.
Sometimes the best teachers is ourselves goin' through somethin'
Иногда лучшие учителя - это мы сами, проходящие через что-то.
Real life will teach your ass way fucking fast
Реальная жизнь научит тебя чертовски быстро.
I always thought my last girl was supposed to be my last
Я всегда думал, что моя прошлая девушка будет моей последней.
I got four aunties, two uncles, one dad
У меня четыре тети, два дяди, один отец,
One mom, two brothers, and 200 niggas mad
Одна мама, два брата и 200 разъяренных ниггеров.
And it's only one me, divide it and do the math
И всего один я, раздели и посчитай.
I'm the one that dropped out, got no time for the class
Я тот, кто бросил учебу, у меня нет времени на занятия.
How am I supposed to have time for everyone I just said?
Как я могу уделить время всем, кого только что перечислил?
I don't even have time for everything in my head
У меня даже нет времени на всё, что творится у меня в голове.
On my way to see Kim and Ye both tie the knot
Я еду посмотреть, как Ким и Канье связывают себя узами брака.
Wishin' me and you were no strings attached, but were nots
Хотел бы я, чтобы у нас с тобой не было обязательств, но увы.
Man thats drama, drama drama
Это драма, просто драма.
So deep that call each others mamas' mamas
Мы так близки, что называем матерей друг друга «мамой».
We need a break I mean comma, comma comma
Нам нужен перерыв, я имею в виду, запятая, запятая, запятая.
I'm tryin, homie
Я стараюсь, дорогая,
But she always picks the wrong time like phones dyin' on me
Но ты всегда выбираешь неподходящее время, как будто телефон разряжается.
In the bed cryin' on me, talkin' lyin' on me
Лежишь в постели, плачешь, говоришь, что я тебе изменяю.
It sucks to hit the internet and see you're lyin' on me
Отстойно видеть в интернете, как ты говоришь, что я тебе изменяю.
Fuck
Черт.
Is this the example we tryna set?
Это ли тот пример, который мы хотим подавать?
Are you the person I'mma forget?
Неужели ты тот человек, о котором я забуду?
Are these the times I'mma regret?
Это ли те времена, о которых буду сожалеть?
Livin' life wishin' I could hit reset but, but
Живу и мечтаю нажать на «перезагрузку», но...
You win some and lose some, I heard that my whole life
Всю жизнь слышу: «Побеждай и проигрывай».
I heard that my whole life, but that doesn't make it right
Всю жизнь слышу, но от этого не легче.
(Okay, you got ahead tonight)
(Да, сегодня ты на коне)
Man, that doesn't make it right
Но от этого не легче,
Man, that doesn't make it right
Вовсе нет.
How do you sleep at night?
Как тебе спится по ночам?
See, the mind is a fucking trickster
Видишь ли, разум хитрый обманщик,
It can fuck you 'round, but your heart will never lie to you
Он может играть с тобой, но сердце никогда не солжет.
And that's why people love you, Sean
Именно поэтому люди любят тебя, Шон.
Because you talk to them from the heart
Потому что ты говоришь с ними от всего сердца.
(Thanks, dad)
(Спасибо, папа)
That's why you're magical, Sean
Вот почему ты волшебный, Шон.
It's no mistake that you're where you are right now
Не случайно ты сейчас именно там, где должен быть.
You speaking that from your brain, but they hear you from your heart
Ты говоришь это своим мозгом, но они слышат тебя сердцем.
Because people can see your bullshit
Потому что люди видят твою фальшь.
And I know I'm talking a lot of shit
И я знаю, что говорю много лишнего.
(No, you're not)
(Нет, не говоришь.)
But I want you to hear that
Но я хочу, чтобы ты это услышал.
Because I'm a great motherfucker, man
Потому что я крутой мужик,
And I'm very modest
И очень скромный,
You know, I am
Знаешь ли.
And I know a lot of shit
И я много чего знаю.
They know when you bullshit
Они чувствуют, когда ты врешь.
They don't even intellectualize it
Они даже не осознают этого,
They feel it
Просто чувствуют.
Life is a feeling process
Жизнь - это процесс чувств.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.