TKYD - Regény - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TKYD - Regény




Regény
Novel
Nincs itt senki, csak mi vagyunk ketten,
There's no one here, just the two of us,
árnyék voltam de veled fény lettem, ha.
I was a shadow, but with you, I became light, if.
Ha múlik a nyár gyere ülj ide mellém,
If summer fades, come sit next to me,
A szemed szegekkel a szívembe verném.
I'd nail your eyes into my heart.
Mi a neved, mi a küldetésed?
What's your name, what's your mission?
Az én nevem Kyd, jobb ha kőbe vésed!
My name is Kyd, better carve it in stone!
Gyere késő van indulni kéne,
Come on, it's late, we should go,
Ha ez csak egy film soha ne legyen vége.
If this is just a movie, let it never end.
Hallod, veled törődni tudnék,
Listen, I could take care of you,
és aki közénk áll jól bele rúgnék.
and anyone who gets between us, I'd kick them good.
Minden vagyonom a számban van,
All my wealth is in my words,
De ha velem vagy úgy érzem szárnyam van.
But when I'm with you, I feel like I have wings.
Húzd ki magad, legyél büszke erre.
Pull yourself up, be proud of this.
és kövess az úton, én mutatom merre.
and follow me on the path, I'll show you where.
Az se zavar ha egy majom vagy,
I don't even care if you're a monkey,
Mert az szíved az ekkora, nagyon nagy.
Because your heart is this big, very big.
Mi a baj kicsim, megszédültél?
What's wrong, baby, are you dizzy?
De mióta velem vagy megszépültél.
But you've gotten prettier since you've been with me.
Viszem a tüzet mint az égi vándor,
I carry the fire like a celestial wanderer,
Te meg légy ma a kedvemért légyszi' bátor.
And you be brave for me today, please.
- És mond ki!
- And say it!
- Én mondom!
- I'm saying it!
- Te hitted?
- Did you believe it?
- Én tudtam!
- I knew it!
- Tiéd a hosszú, én a rövidet húztam!
- You got the long one, I got the short straw!
- Te tudtad?
- Did you know?
- Én hittem!
- I believed!
- Én mondom!
- I'm saying it!
- Te mondd ki!
- You say it!
- Én jelen, te jövő de a múltadat dobd ki, én tiéd.
- I'm present, you're future, but throw away your past, I'm yours.
- Te enyém!
- You're mine!
- De vigyázz kemény lesz!
- But be careful, it will be tough!
- Tudod édes, ez full szép regény lesz!
- You know, honey, this will be a beautiful novel!
- Te enyém!
- You're mine!
- Én tiéd!
- I'm yours!
- Már így vagyunk ketten.
- We are already together like this.
- Te vetted?
- Did you get it?
- Én vettem
- I got it
Volt idő mikor nem hittem el,
There was a time when I didn't believe it,
Mert az élet teher volt és nem vittem el.
Because life was a burden and I didn't carry it away.
Könnyen jött, aki könnyen ment el,
Who came easily, left easily,
Sok nehéz este sok könnyet nyelt el.
Many difficult evenings swallowed many tears.
Ja, aztán felébredtem,
Yeah, then I woke up,
Rád megérte várni, ezt megértettem.
It was worth waiting for you, I understood that.
Ajtó vagy, amin én beléphettem.
You are a door that I could enter.
és a bizalmam az amit én beléd tettem.
and my trust is what I put in you.
Két furcsa ember egy furcsa párban,
Two strange people in a strange pair,
én lakat vagyok te meg a kulcs a zárban.
I am a lock and you are the key in the lock.
... mert veled úton haladok,
... because with you I'm on the right track,
Sokan le léptek tőled, de én maradok.
Many people stepped away from you, but I'm staying.
Szeretem azt, ahogy rám nézel,
I love the way you look at me,
Mert ez szerelem, és mindent átvészel.
Because this is love, and you will overcome everything.
Veled vagyok amikor nyakig a szar,
I'm with you when I'm up to my neck in shit,
Mert itt mindenki megkapja amit akar.
Because here everyone gets what they want.
Dobom a "fakkot", ha dobod a szíved,
I'll throw the "fakkot" if you throw your heart,
Le épülök tőled de feldob a rímed.
I fall apart because of you, but your rhyme lifts me up.
- Te vagy az emberem, az avatárom,
- You are my man, my avatar,
És a hülye fejed minden este haza várom!
And I wait for your silly head to come home every night!
- És mond ki!
- And say it!
- Én mondom!
- I'm saying it!
- Te hitted?
- Did you believe it?
- Én tudtam!
- I knew it!
- Tiéd a hosszú, én a rövidet húztam!
- You got the long one, I got the short straw!
- Te tudtad?
- Did you know?
- Én hittem!
- I believed!
- Én mondom!
- I'm saying it!
- Te mondd ki!
- You say it!
- Én jelen, te jövő de a múltadat dobd ki, én tiéd.
- I'm present, you're future, but throw away your past, I'm yours.
- Te enyém!
- You're mine!
- De vigyázz kemény lesz!
- But be careful, it will be tough!
- Tudod édes, ez full szép regény lesz!
- You know, honey, this will be a beautiful novel!
- Te enyém!
- You're mine!
- Én tiéd!
- I'm yours!
- Már így vagyunk ketten.
- We are already together like this.
- Te vetted?
- Did you get it?
- Én vettem
- I got it
Kategória
Category





Writer(s): Kalmár Gábor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.