TKYD - Túl Mindenen - traduction des paroles en allemand

Túl Mindenen - TKYDtraduction en allemand




Túl Mindenen
Über allem
Ennyi volt most már jobb lesz talán
Das war's, jetzt wird es vielleicht besser
Ami volt csak egy fénykép az emlék falán
Was war, ist nur noch ein Foto an der Erinnerungswand
Már túl vagyok Rajtad meg a nehezén
Ich bin über Dich und das Schlimmste hinweg
Úgy érzem magam mint először a legelején
Ich fühle mich wie am Anfang, zum ersten Mal
A falakon túl nekem ajtók nyílnak
Jenseits der Mauern öffnen sich Türen für mich
Te csak kirakat vagy ahol a szarok sírnak
Du bist nur ein Schaufenster, wo die Scheiße weint
Én a szívemet szoktam a szavakba zárni
Ich pflege mein Herz in Worte zu schließen
És a szegeket szoktam a falakba vágni
Und Nägel in die Wände zu schlagen
Mer' ami nem öl meg emberré tesz
Denn was mich nicht umbringt, macht mich zum Menschen
Ha szebben tudsz élni majd szebben vétesz
Wenn du schöner leben kannst, wirst du schöner sündigen
Tudod én jöttem de maradnék is
Du weißt, ich bin gekommen, aber ich würde auch bleiben
Azt mondták nincs remény de maradt mégis
Sie sagten, es gibt keine Hoffnung, aber es blieb doch noch welche
Én a bolygót keresem min emberek élnek
Ich suche den Planeten, auf dem Menschen leben
Amit otthonnak hívtok és nem menedéknek
Den ihr Zuhause nennt und nicht Zuflucht
Én szép vagyok mert a tükör szépnek láttat
Ich bin schön, weil der Spiegel mich schön erscheinen lässt
Te is gyönyörű voltál de mégse láttad
Du warst auch wunderschön, aber du hast es nicht gesehen
Én már túl vagyok azon ami megölne téged
Ich bin schon über das hinweg, was dich umbringen würde
A film egyenes de mégis bedőlve nézed
Der Film ist gerade, aber du schaust ihn trotzdem schief an
És a kezemet nyújtottam a fantáziádnak
Und ich habe meiner Fantasie deine Hand gereicht.
De a fejedben csak mókusok fantáziálnak
Aber in deinem Kopf fantasieren nur Eichhörnchen
Már túl vagyok ezen meg az életem felén
Ich bin darüber hinweg und über die Hälfte meines Lebens
De jön a nyár mert túl vagyok az életem telén
Aber der Sommer kommt, denn ich bin über den Winter meines Lebens hinaus
És tele vagyok pakolva a terveimmel
Und ich bin vollgepackt mit meinen Plänen
És a szerek is jól működnek a szerveimmel
Und die Mittel wirken gut mit meinen Organen





Writer(s): Jozsef Nemeth, Imre Hajdu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.