Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ennyi
volt
most
már
jobb
lesz
talán
Das
war's,
jetzt
wird
es
vielleicht
besser
Ami
volt
csak
egy
fénykép
az
emlék
falán
Was
war,
ist
nur
noch
ein
Foto
an
der
Erinnerungswand
Már
túl
vagyok
Rajtad
meg
a
nehezén
Ich
bin
über
Dich
und
das
Schlimmste
hinweg
Úgy
érzem
magam
mint
először
a
legelején
Ich
fühle
mich
wie
am
Anfang,
zum
ersten
Mal
A
falakon
túl
nekem
ajtók
nyílnak
Jenseits
der
Mauern
öffnen
sich
Türen
für
mich
Te
csak
kirakat
vagy
ahol
a
szarok
sírnak
Du
bist
nur
ein
Schaufenster,
wo
die
Scheiße
weint
Én
a
szívemet
szoktam
a
szavakba
zárni
Ich
pflege
mein
Herz
in
Worte
zu
schließen
És
a
szegeket
szoktam
a
falakba
vágni
Und
Nägel
in
die
Wände
zu
schlagen
Mer'
ami
nem
öl
meg
emberré
tesz
Denn
was
mich
nicht
umbringt,
macht
mich
zum
Menschen
Ha
szebben
tudsz
élni
majd
szebben
vétesz
Wenn
du
schöner
leben
kannst,
wirst
du
schöner
sündigen
Tudod
én
jöttem
de
maradnék
is
Du
weißt,
ich
bin
gekommen,
aber
ich
würde
auch
bleiben
Azt
mondták
nincs
remény
de
maradt
mégis
Sie
sagten,
es
gibt
keine
Hoffnung,
aber
es
blieb
doch
noch
welche
Én
a
bolygót
keresem
min
emberek
élnek
Ich
suche
den
Planeten,
auf
dem
Menschen
leben
Amit
otthonnak
hívtok
és
nem
menedéknek
Den
ihr
Zuhause
nennt
und
nicht
Zuflucht
Én
szép
vagyok
mert
a
tükör
szépnek
láttat
Ich
bin
schön,
weil
der
Spiegel
mich
schön
erscheinen
lässt
Te
is
gyönyörű
voltál
de
mégse
láttad
Du
warst
auch
wunderschön,
aber
du
hast
es
nicht
gesehen
Én
már
túl
vagyok
azon
ami
megölne
téged
Ich
bin
schon
über
das
hinweg,
was
dich
umbringen
würde
A
film
egyenes
de
mégis
bedőlve
nézed
Der
Film
ist
gerade,
aber
du
schaust
ihn
trotzdem
schief
an
És
a
kezemet
nyújtottam
a
fantáziádnak
Und
ich
habe
meiner
Fantasie
deine
Hand
gereicht.
De
a
fejedben
csak
mókusok
fantáziálnak
Aber
in
deinem
Kopf
fantasieren
nur
Eichhörnchen
Már
túl
vagyok
ezen
meg
az
életem
felén
Ich
bin
darüber
hinweg
und
über
die
Hälfte
meines
Lebens
De
jön
a
nyár
mert
túl
vagyok
az
életem
telén
Aber
der
Sommer
kommt,
denn
ich
bin
über
den
Winter
meines
Lebens
hinaus
És
tele
vagyok
pakolva
a
terveimmel
Und
ich
bin
vollgepackt
mit
meinen
Plänen
És
a
szerek
is
jól
működnek
a
szerveimmel
Und
die
Mittel
wirken
gut
mit
meinen
Organen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jozsef Nemeth, Imre Hajdu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.