TKYD - Túl Mindenen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TKYD - Túl Mindenen




Ennyi volt most már jobb lesz talán
Вот и все, теперь, может быть, будет лучше.
Ami volt csak egy fénykép az emlék falán
Что было всего лишь фотографией на стене памяти
Már túl vagyok Rajtad meg a nehezén
Я покончил с тобой и с этой трудной частью
Úgy érzem magam mint először a legelején
Я чувствую себя как в первый раз, в самом начале
A falakon túl nekem ajtók nyílnak
За стенами открой передо мной двери.
Te csak kirakat vagy ahol a szarok sírnak
Ты просто витрина, на которой плачет дерьмо
Én a szívemet szoktam a szavakba zárni
Обычно я вкладываю душу в слова
És a szegeket szoktam a falakba vágni
И я обычно вбивал гвозди в стены
Mer' ami nem öl meg emberré tesz
Потому что то, что тебя не убивает, делает тебя человеком
Ha szebben tudsz élni majd szebben vétesz
Если ты сможешь жить лучше, ты будешь лучше грешить
Tudod én jöttem de maradnék is
Ты знаешь, я здесь, но я хотел бы остаться
Azt mondták nincs remény de maradt mégis
Они сказали, что надежды нет, но она все еще была
Én a bolygót keresem min emberek élnek
Я ищу планету, на которой живут люди мин
Amit otthonnak hívtok és nem menedéknek
То, что ты называешь домом, а не убежищем
Én szép vagyok mert a tükör szépnek láttat
Я красива, потому что в зеркале я выгляжу красивой
Te is gyönyörű voltál de mégse láttad
Ты была прекрасна, но не замечала этого
Én már túl vagyok azon ami megölne téged
Я за пределами того, что могло бы убить тебя
A film egyenes de mégis bedőlve nézed
Фильм откровенный, но вы все равно его смотрите
És a kezemet nyújtottam a fantáziádnak
И я протянул руку к твоему воображению
De a fejedben csak mókusok fantáziálnak
Но в твоей голове фантазируют только белки
Már túl vagyok ezen meg az életem felén
Я прошел через это и половину своей жизни
De jön a nyár mert túl vagyok az életem telén
Но приближается лето, потому что зима в моей жизни закончилась
És tele vagyok pakolva a terveimmel
И у меня полно планов
És a szerek is jól működnek a szerveimmel
И лекарства хорошо воздействуют на мои органы





Writer(s): Jozsef Nemeth, Imre Hajdu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.