TLC & J. Cole - Crooked Smile (Explicit Single Version) (Mixed) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TLC & J. Cole - Crooked Smile (Explicit Single Version) (Mixed)




I'm on my way, on my way, on my way down
Я иду, иду, иду вниз.
On my way, on my way, on my way down
На моем пути, на моем пути, на моем пути вниз.
You're the one that was trying to keep me way down
Ты тот, кто пытался удержать меня.
But like the sun know you know I found my way back round
Но как солнце знай ты знаешь я нашел свой путь обратно
They tell me I should fix my grill cause I got money now
Они говорят мне что я должен починить свой гриль потому что теперь у меня есть деньги
I ain't gon' sit around and front like I ain't thought about it
Я не собираюсь сидеть сложа руки и делать вид, что не думал об этом.
A perfect smile is more appealing but it's funny how
Идеальная улыбка более привлекательна но забавно как
My shit is crooked look at how far I done got without it
Мое дерьмо Кривое посмотри как далеко я зашел без него
I keep my twisted grill, just to show them kids it's real
Я держу свой искореженный гриль, просто чтобы показать детям, что он настоящий.
We ain't picture perfect but we worth the picture still
Мы не идеальны, но мы все еще стоим этой картины.
I got smart, I got rich, and I got bitches still
Я поумнел, разбогател, и у меня до сих пор есть телки.
And they all look like my eyebrows: thick as hell
И все они похожи на мои брови: чертовски густые.
Love yourself, girl, or nobody will
Люби себя, девочка, или никто не полюбит.
Oh, you a woman? I don't know how you deal
О, ты женщина? - я не знаю, как ты справляешься.
With all the pressure to look impressive and go out in heels
При всем желании выглядеть эффектно и ходить на каблуках.
I feel for you
Я сочувствую тебе.
Killing yourself to find a man that'll kill for you
Убиваешь себя, чтобы найти мужчину, который убьет ради тебя.
You wake up, put makeup on
Ты просыпаешься, наносишь макияж.
Stare in the mirror but its clear that you can't face what's wrong
Смотрю в зеркало, но ясно, что ты не можешь посмотреть правде в глаза.
No need to fix what God already put his paint brush on
Не нужно исправлять то, на что Бог уже наложил свою кисть.
Your roommate yelling, "Why you gotta take so long?"
Твой сосед по комнате кричит: "Почему ты так долго?"
What it's like to have a crooked smile
Каково это-криво улыбаться?
I'm on my way, on my way, on my way down
Я иду, иду, иду вниз.
On my way, on my way, on my way down
На моем пути, на моем пути, на моем пути вниз.
You're the one that was trying to keep me way down
Ты тот, кто пытался удержать меня.
But like the sun know you know I found my way back round
Но как солнце знай ты знаешь я нашел свой путь обратно
To all the women with the flaws, know it's hard my darling
Всем женщинам с недостатками, знай, это тяжело, моя дорогая.
You wonder why you're lonely and your man's not calling
Ты удивляешься, почему тебе одиноко, а твой мужчина не звонит.
You keep falling victim cause you're insecure
Ты продолжаешь становиться жертвой, потому что ты не уверен в себе.
And when I tell you that you're beautiful you can't be sure
И когда я говорю тебе, что ты прекрасна, ты не можешь быть уверена.
'Cause he don't seem to want you back
Потому что он, кажется, не хочет, чтобы ты возвращалась.
And it got you asking
И это заставило тебя спросить
So all you see is what you lacking
Так что все, что ты видишь-это то, чего тебе не хватает.
Not what you packing
Не то, что ты собираешь.
Take it from a man that loves what you got
Прими это от человека, который любит то, что у тебя есть.
And baby girl you're a star, don't let 'em tell you you're not
И, малышка, ты-звезда, не позволяй им говорить тебе, что это не так.
Now is it real? Eyebrows, fingernails, hair
Брови, ногти, волосы ...
Is it real? if it's not, girl you don't care
Если это не так, девочка, тебе все равно
Cause what's real is something that the eyes can't see
Потому что то что реально это то чего не видят глаза
That the hands can't touch
Что руки не могут коснуться.
That them broads can't be, and that's you
Что эти бабы не могут быть, и это ты.
Never let 'em see you frown
Никогда не позволяй им видеть, как ты хмуришься.
And if you need a friend to pick you up, I'll be around
И если тебе понадобится друг, чтобы забрать тебя, я буду рядом.
And we can ride with the windows down, the music loud
Мы можем ехать с опущенными окнами и громкой музыкой.
I can tell you ain't laughed in a while
Я могу сказать, что ты давно не смеялся.
But I wanna see that crooked smile
Но я хочу увидеть эту кривую улыбку.
I'm on my way, on my way, on my way down
Я иду, иду, иду вниз.
On my way, on my way, on my way down
На моем пути, на моем пути, на моем пути вниз.
You're the one that was trying to keep me way down
Ты тот, кто пытался удержать меня.
But like the sun know you know I found my way back round
Но как солнце знай ты знаешь я нашел свой путь обратно
Crooked smile, we could style on 'em (back 'round)
Кривая улыбка, мы могли бы стилизовать их (назад).
Crooked smile, we could style on 'em (back 'round)
Кривая улыбка, мы могли бы стилизовать их (назад).
(You're the one that was trying to keep me way down
(Ты тот, кто пытался удержать меня внизу.
Like the sun, I know you know I found my way back round)
Как солнце, я знаю, ты знаешь, что я нашел свой путь обратно.)
We don't look nothing like the people on the screen
Мы совсем не похожи на людей с экрана.
You know them movie stars, picture perfect beauty queens
Ты знаешь этих кинозвезд, идеальных королев красоты.
But we got dreams and we got the right to chase 'em
Но у нас есть мечты, и мы имеем право преследовать их.
Look at the nation,
Посмотрите на нацию,
That's a crooked smile braces couldn't even straighten
Это кривая улыбка, брекеты даже не могут выпрямиться.
Seem like half the race is either on probation, or in jail
Похоже, половина расы находится либо на испытательном сроке, либо в тюрьме.
Wonder why we inhale, cause we in hell already
Интересно, почему мы вдыхаем, ведь мы уже в аду
I asked if my skin pale, would I then sell like Eminem or Adele?
Я спросил, Если бы у меня была бледная кожа, стал бы я тогда продаваться, как Эминем или Адель?
Yo one more time for the 'Ville
Йоу, еще разок за Вилль!
And fuck all of that beef shit, nigga let's make a mil
И к черту все это говяжье дерьмо, ниггер, давай заработаем миллион!
Hey officer man, we don't want nobody getting killed
Эй, офицер, мы не хотим, чтобы кого-то убили
Just open up that cell, let my brother out of jail
Просто открой камеру, выпусти моего брата из тюрьмы.
I got money for the bail now, well now
Теперь у меня есть деньги для залога, Ну, теперь ...
If you asking will I tell now? Hell naw
Если ты спрашиваешь, скажу ли я тебе сейчас?
I ain't snitching cause
Я не стучу потому что
Man, they get them niggas stitches now
Чувак, теперь этим ниггерам накладывают швы
If you was around, then you wouldn't need a witness now
Если бы ты был рядом, тебе бы не понадобился свидетель.
How you like this crooked smile?
Как тебе эта кривая улыбка?
I'm on my way, on my way, on my way down
Я иду, иду, иду вниз.
On my way, on my way, on my way down
На моем пути, на моем пути, на моем пути вниз.
You're the one that was trying to keep me way down
Ты тот, кто пытался удержать меня.
But like the sun know you know I found my way back round
Но как солнце знай ты знаешь я нашел свой путь обратно
Crooked smile, we could style on 'em (back 'round)
Кривая улыбка, мы могли бы стилизовать их (назад).
Crooked smile, we could style on 'em (back 'round)
Кривая улыбка, мы могли бы стилизовать их (назад).
(You're the one that was trying to keep me way down
(Ты тот, кто пытался удержать меня внизу.
Like the sun, I know you know I found my way back round)
Как солнце, я знаю, ты знаешь, что я нашел свой путь обратно.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.