Paroles et traduction TLC feat. Snoop Dogg - Way Back (Extended)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way Back (Extended)
Давние времена (Расширенная версия)
It's
been
a
long,
long
time
comin'
Так
долго,
так
долго
ждала
этого
Ain't
seen
you
around
Давно
тебя
не
видела
Time
keeps
on
passin'
Время
идет
But
you
still
my
bitch
Но
ты
все
еще
мой,
милый
Can't
tell
us
nothin'
Никто
нам
не
указ
And
it's
nothin'
but
a
thing,
to
pick
up
where
we
left
off
yeah
И
это
такая
мелочь
— продолжить
с
того
места,
где
мы
остановились,
да
Don't
you
ever
think
Даже
не
думай
Back
on
all
that
other
shit
we
went
through
О
всей
той
ерунде,
через
которую
мы
прошли
You
know
I
remember
yeah
Ты
знаешь,
я
помню,
да
Don't
you
ever
wish
Хотел
бы
ты
когда-нибудь
One
day
we
could
reminisce
Чтобы
мы
могли
повспоминать
It
feels
like,
we
were
just
together
Такое
чувство,
будто
мы
только
что
были
вместе
Cause
we
go
way
back
Потому
что
у
нас
давняя
история
Like
Prince
and
Marvin
Gaye
Как
у
Принса
и
Марвина
Гэя
Like
South
side
on
Sunday
Как
южная
сторона
по
воскресеньям
Some
things
don't
ever
change
Некоторые
вещи
никогда
не
меняются
Yeah,
you
and
me
Да,
ты
и
я
Cause
we
go
way
back
Потому
что
у
нас
давняя
история
James
Brown
and
Michael
J
Джеймс
Браун
и
Майкл
Джексон
Like
them
high
school
parties
Как
те
школьные
вечеринки
Some
things
don't
ever
change
Некоторые
вещи
никогда
не
меняются
Yeah,
you
and
me
Да,
ты
и
я
We
go
way
back
У
нас
давняя
история
Way
back,
way
back
Давняя,
давняя
Way
back,
way
back,
yeah
Давняя,
давняя,
да
'Cause
go
way
back
Потому
что
у
нас
давняя
история
Way
back,
way
back
Давняя,
давняя
Way
back,
way
back
Давняя,
давняя
I'd
like
to
think,
when
we
were
growin'
Мне
нравится
думать
о
том,
как
мы
росли
And
shit
got
tough,
we
kept
it
goin'
И
когда
становилось
трудно,
мы
продолжали
идти
Out
in
the
streets,
no
signs
of
slowin'
yeah
На
улицах,
без
признаков
замедления,
да
It's
still
nothin'
but
a
thing,
to
pick
up
where
we
left
off
yeah
И
это
такая
мелочь
— продолжить
с
того
места,
где
мы
остановились,
да
Don't
you
ever
think
Даже
не
думай
Back
on
all
that
other
shit
we
went
through
О
всей
той
ерунде,
через
которую
мы
прошли
You
know
I
remember
yeah
Ты
знаешь,
я
помню,
да
Don't
you
ever
wish
Хотел
бы
ты
когда-нибудь
One
day
we
could
reminisce
Чтобы
мы
могли
повспоминать
It
feels
like,
we
were
just
together
Такое
чувство,
будто
мы
только
что
были
вместе
Cause
we
go
way
back
Потому
что
у
нас
давняя
история
Like
Prince
and
Marvin
Gaye
Как
у
Принса
и
Марвина
Гэя
Like
South
side
on
Sunday
Как
южная
сторона
по
воскресеньям
Some
things
don't
ever
change
Некоторые
вещи
никогда
не
меняются
Yeah,
you
and
me
Да,
ты
и
я
Cause
we
go
way
back
Потому
что
у
нас
давняя
история
James
Brown
and
Michael
J
Джеймс
Браун
и
Майкл
Джексон
Like
them
high
school
parties
Как
те
школьные
вечеринки
Some
things
don't
ever
change
Некоторые
вещи
никогда
не
меняются
Yeah,
you
and
me
Да,
ты
и
я
We
go
way
back
У
нас
давняя
история
Twistin'
up
a
twenty
sack
Скручиваю
двадцатку
Fishin',
listen,
reminiscin'
bout
the
days
of
way
back
Зависаю,
слушаю,
вспоминаю
о
былых
временах
Aye,
where
the
ladies
at?
Эй,
где
девчонки?
I
need
to
find
one,
top
designer
Мне
нужно
найти
одну,
в
дизайнерских
шмотках
Baby
can
you
help
me
find
one?
Детка,
можешь
помочь
мне
найти
одну?
A
real
one,
not
a
phony,
I
wanna
own
me
Настоящую,
не
фальшивку,
хочу,
чтобы
она
была
моей
Never
leave
me
lonely,
be
my
tenderoni
Никогда
не
оставляла
меня
одного,
была
моей
неженкой
One
hour
photo
together,
take
a
few
flicks
together,
that'll
last
forever
Сфоткаемся
на
полароид
вместе,
сделаем
пару
снимков,
которые
останутся
навсегда
Whether,
we
do,
you
do?
me
too
Что
бы
ни
случилось,
мы
справимся,
ты
справишься?
я
тоже
See
through
it
all,
now
creep
with
the
Dogg
Вижу
все
насквозь,
а
теперь
потусуйся
с
Доггом
Don't
let
the
rain
drops
stop
ya,
I
got
ya
Не
дай
каплям
дождя
тебя
остановить,
я
с
тобой
This
is
so
evolutionarily
proper
Это
так
эволюционно
правильно
Now
what
the
future
holds,
no
one
knows
Что
ждет
нас
в
будущем,
никто
не
знает
But
the
past
is
a
blast,
game
overload
Но
прошлое
- это
взрыв,
перегрузка
игры
It's
like
Good
Times,
my
favorite
episodes
Это
как
"Хорошие
времена",
мои
любимые
серии
I'm
just
the
same
OG,
givin'
y'all
a
little
TLC
Я
все
тот
же
OG,
дающий
вам
немного
TLC
Kissing
you
was
so
long
ago
Целовал
тебя
так
давно
If
we
picked
up
where
we
left
off
Если
бы
мы
продолжили
с
того
места,
где
остановились
It
ain't
nothing
but
a
thing
Это
такая
мелочь
'Cause
we
go
way
back
Потому
что
у
нас
давняя
история
I
ain't
seen
you,
was
so
long
ago
Я
не
видел
тебя
так
давно
If
we
picked
up
where
we
left
off
Если
бы
мы
продолжили
с
того
места,
где
остановились
It
ain't
nothing
but
a
thing
Это
такая
мелочь
'Cause
we
go
way
back
Потому
что
у
нас
давняя
история
Like
Prince
and
Marvin
Gaye
Как
у
Принса
и
Марвина
Гэя
Like
South
side
on
Sunday
Как
южная
сторона
по
воскресеньям
Some
things
don't
ever
change
Некоторые
вещи
никогда
не
меняются
Yeah,
you
and
me
Да,
ты
и
я
Cause
we
go
way
back
Потому
что
у
нас
давняя
история
James
Brown
and
Michael
J
Джеймс
Браун
и
Майкл
Джексон
Like
them
high
school
parties
Как
те
школьные
вечеринки
Some
things
don't
ever
change
Некоторые
вещи
никогда
не
меняются
Yeah,
you
and
me
Да,
ты
и
я
'Cause
we
go
way
back
Потому
что
у
нас
давняя
история
Way
back,
way
back,
way
back,
way
back
Давняя,
давняя,
давняя,
давняя
We
go
way
back
У
нас
давняя
история
Way
back,
way
back,
way
back,
way
back
Давняя,
давняя,
давняя,
давняя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.