Paroles et traduction TLC with 安室奈美恵 - Waterfalls (20th Anniversary Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waterfalls (20th Anniversary Version)
Водопады (версия к 20-летию)
A
lonely
mother
gazining
out
of
the
window
Одинокая
мать
смотрит
в
окно,
Staring
at
her
son
that
she
just
can't
touch
Глядя
на
сына,
которого
не
может
обнять.
If
at
any
time
he's
in
a
jam
she'll
be
by
his
side
Если
он
когда-нибудь
попадет
в
беду,
она
будет
рядом,
But
he
doesn't
realize
he
hurts
her
so
much
Но
он
не
понимает,
как
сильно
ранит
ее.
But
all
the
praying
just
ain't
helping
at
all
Все
ее
молитвы
не
помогают,
Cuz
he
can't
seem
to
keep
his
self
out
of
trouble
Ведь
он
не
может
удержаться
от
неприятностей.
So
he
goes
out
and
he
makes
his
money
И
он
выходит
и
зарабатывает
деньги,
The
best
way
he
knows
how
Так,
как
умеет.
Another
body
layin
cold
in
the
gutter
Еще
одно
тело
лежит
холодным
в
канаве.
Listen
to
me
Послушай
меня,
Don't
go
chasing
waterfalls
Не
гонись
за
водопадами.
Please
stick
to
the
rivers
Пожалуйста,
держись
рек
And
the
lakes
that
you're
used
to
И
озер,
к
которым
ты
привык.
I
know
that
you're
gonna
have
it
Я
знаю,
что
ты
будешь
делать
все
Your
way
or
nothing
at
all
По-своему
или
никак,
But
I
think
you're
moving
too
fast
Но
мне
кажется,
ты
слишком
спешишь.
Little
precious
has
a
natural
obsession
У
милого
есть
естественная
тяга
For
temptation
but
he
just
can't
see
К
искушению,
но
он
просто
не
видит.
She
gives
him
loving
that
his
body
Она
дает
ему
такую
любовь,
которую
его
тело
Can't
handle
but
all
he
can
say
Не
может
вынести,
но
все,
что
он
может
сказать,
Is
"baby
is
good
to
me"
Это:
"Детка,
ты
так
хороша
со
мной".
One
day
he
goes
and
take
a
glimpse
in
the
mirror
Однажды
он
смотрит
в
зеркало,
But
he
doesn't
recognize
his
own
face
Но
не
узнает
свое
лицо.
His
health
is
fading
and
he
doesn't
know
why
Его
здоровье
угасает,
и
он
не
знает
почему.
3 letters
took
him
to
his
final
resting
place...
Три
буквы
привели
его
к
последнему
пристанищу...
Y'all
don't
you
hear
me
Разве
ты
меня
не
слышишь?
Don't
go
chasing
waterfalls
Не
гонись
за
водопадами.
Please
stick
to
the
rivers
Пожалуйста,
держись
рек
And
the
lakes
that
you're
used
to
И
озер,
к
которым
ты
привык.
I
know
that
you're
gonna
have
it
Я
знаю,
что
ты
будешь
делать
все
Your
way
or
nothing
at
all
По-своему
или
никак,
But
I
think
your
moving
too
fastCome
on
Но
мне
кажется,
ты
слишком
спешишь.
Ну
же.
I
seen
a
rainbow
yesterday
Я
видела
радугу
вчера,
But
to
many
storms
have
come
and
gone
Но
слишком
много
бурь
прошло,
Leaving
a
trace
Не
оставив
и
следа
Of
not
one
God
giving
ray
От
ниспосланного
Богом
луча.
Is
it
because
Может
быть,
потому
что
My
life
is
ten
shades
of
grey
Моя
жизнь
– десять
оттенков
серого,
I
pray
all
ten
fade
away
Я
молюсь,
чтобы
все
десять
исчезли.
Seldom
praise
him
for
the
seven
days
Редко
благодарю
Его
за
все
семь
дней,
And
like
his
promise
is
true
И,
как
верно
Его
обещание,
Only
my
faith
can
undo
Только
моя
вера
может
исправить
The
many
chances
I
blew
Все
те
шансы,
что
я
упустила,
To
bring
my
life
to
anew
Чтобы
начать
новую
жизнь,
Clear
and
blue
and
unconditional
Чистую,
голубую
и
безусловную.
Skies
have
dried
the
tears
from
my
eyes
Небо
осушило
слезы
из
моих
глаз,
No
more
lonely
cries,
Больше
никаких
одиноких
рыданий.
My
only
bleeding
hope
Моя
единственная
кровоточащая
надежда
—
Is
for
the
folk
who
can't
cope
Для
тех,
кто
не
справляется
With
such
an
endurin'
pain
С
такой
непрекращающейся
болью,
That
it
keeps
them
in
the
pourin'
rain
Что
она
держит
их
под
проливным
дождем.
Who's
to
blame
for
tootin'
caine
into
your
own
vein
Кто
виноват
в
том,
что
ты
вводишь
кокаин
в
свои
вены?
What
a
shame
you
shoot
and
aim
Какой
позор,
что
ты
стреляешь
и
целишься,
For
some
one
else's
blame
Чтобы
обвинить
кого-то
другого.
You
claim
the
insane
for
Ты
считаешь
безумцев
виновными
This
day
and
time
for
falling
В
этом
дне
и
времени
падения.
Prey
to
crime
I
say
the
system's
Жертва
преступления,
я
говорю,
что
система
Got
you
victim
to
your
own
mind
Сделала
тебя
жертвой
собственного
разума.
Dreams
are
hopeless
aspirations
Мечты
— это
безнадежные
стремления
In
hopes
of
coming
true
В
надежде,
что
они
сбудутся.
Believe
in
yourself
Верь
в
себя,
The
rest
is
up
to
me
and
you
Остальное
зависит
от
меня
и
от
тебя.
Don't
go
chasing
waterfalls
Не
гонись
за
водопадами.
Please
stick
to
the
rivers
Пожалуйста,
держись
рек
And
the
lakes
that
you're
used
to
И
озер,
к
которым
ты
привык.
I
know
that
you're
gonna
have
it
Я
знаю,
что
ты
будешь
делать
все
Your
way
or
nothing
at
all
По-своему
или
никак,
But
I
think
your
moving
too
fast
Но
мне
кажется,
ты
слишком
спешишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brown Patrick L, Ethridge Marqueze M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.