Paroles et traduction TLC - Case Of The Fake People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
that
I
knew
about
′em
Я
думал,
что
знаю
об
этом.
Thought
that
they
would
never
do
me
wrong
Я
думал,
что
они
никогда
не
поступят
со
мной
неправильно.
Well
well
they
smile
in
your
face
Что
ж,
они
улыбаются
тебе
в
лицо.
When
all
the
time
they
wanna
take
your
place
Когда
все
время
они
хотят
занять
твое
место.
Them
backstabbers
Те
Отступники
...
Same
old
scene
that
you've
seen
for
so
long
Та
же
старая
сцена,
что
ты
видел
так
долго.
Always
want
to
be
around
you
Всегда
хочу
быть
рядом
с
тобой.
But
as
jealous
as
they
come
well
Но
так
же
ревнивы,
как
и
приходят.
Don′t
want
you
to
win
that
race
Не
хочу,
чтобы
ты
выиграл
эту
гонку.
'Cause
if
you
do
it's
gonna
lessen
their
space
Потому
что,
если
ты
сделаешь
это,
это
уменьшит
их
пространство.
That′s
when
I
decide
to
say
Вот
когда
я
решаю
сказать
...
Goodbye
goodbye
Прощай,
прощай!
To
all
the
fake
people
in
my
life
За
всех
фальшивых
людей
в
моей
жизни.
I
never
wanted
you
around
me
Я
никогда
не
хотела,
чтобы
ты
была
рядом.
So
be
on
your
way
now
Так
что
будь
на
своем
пути.
You
better
think
twice
Лучше
подумай
дважды.
Before
you
let
people
in
your
life
Прежде
чем
впустить
людей
в
свою
жизнь.
′Cause
when
you
put
down
Ведь
когда
ты
сдаешься
...
No
one
is
around
you
Вокруг
тебя
никого
нет.
You
got
a
case
of
the
fake
people
У
тебя
есть
дело
о
фальшивых
людях.
A
case
of
the
fake
people
Дело
о
фальшивых
людях.
I
thought
that
I
knew
about
'em
Я
думал,
что
знаю
об
этом.
The
only
ones
that
really
care
for
me
oh
yea
Единственные,
кто
действительно
заботится
обо
мне,
о
да.
No
but
they
shouldn′t
be
that
way
Нет,
но
они
не
должны
быть
такими.
Only
down
for
as
long
as
Только
вниз,
пока
...
You
can
give
security
Ты
можешь
дать
безопасность.
Same
old
scene
that
you've
seen
for
so
long
Та
же
старая
сцена,
что
ты
видел
так
долго.
Always
want
to
be
around
you
Всегда
хочу
быть
рядом
с
тобой.
But
as
jealous
as
they
come
well
Но
так
же
ревнивы,
как
и
приходят.
Don′t
want
you
to
win
that
race
Не
хочу,
чтобы
ты
выиграл
эту
гонку.
'Cause
if
you
do
it′s
gonna
lessen
their
space
Потому
что,
если
ты
сделаешь
это,
это
уменьшит
их
пространство.
That's
when
I
decide
to
say
Вот
когда
я
решаю
сказать
...
Goodbye
goodbye
Прощай,
прощай!
To
all
the
fake
people
in
my
life
За
всех
фальшивых
людей
в
моей
жизни.
I
never
wanted
you
around
me
Я
никогда
не
хотела,
чтобы
ты
была
рядом.
So
be
on
your
way
now
Так
что
будь
на
своем
пути.
You
better
think
twice
Лучше
подумай
дважды.
Before
you
let
people
in
your
life
Прежде
чем
впустить
людей
в
свою
жизнь.
'Cause
when
you
put
down
Ведь
когда
ты
сдаешься
...
No
one
is
around
you
Вокруг
тебя
никого
нет.
You
got
a
case
of
the
fake
people
У
тебя
есть
дело
о
фальшивых
людях.
Goodbye
goodbye
Прощай,
прощай!
To
all
the
fake
people
in
my
life
(in
my
life)
Всем
фальшивым
людям
в
моей
жизни
(в
моей
жизни).
I
never
wanted
you
around
me
Я
никогда
не
хотела,
чтобы
ты
была
рядом.
So
be
on
your
way
now
Так
что
будь
на
своем
пути.
You
better
think
twice
Лучше
подумай
дважды.
Before
you
let
people
in
your
life
Прежде
чем
впустить
людей
в
свою
жизнь.
′Cause
when
you
put
down
Ведь
когда
ты
сдаешься
...
No
one
is
around
you
Вокруг
тебя
никого
нет.
You
got
a
case
of
the
fake
people
У
тебя
есть
дело
о
фальшивых
людях,
You
got
a
case
of
the
fake
people
у
тебя
есть
дело
о
фальшивых
людях.
Case
of
the
fake
people
yea
Дело
о
фальшивых
людях,
да.
Got
a
case
of
the
fake
people
(case
of
the
fake
people)
Есть
дело
о
фальшивых
людях
(дело
о
фальшивых
людях).
Goodbye
goodbye
Прощай,
прощай!
To
all
the
fake
people
in
my
life
За
всех
фальшивых
людей
в
моей
жизни.
I
never
wanted
you
around
me
Я
никогда
не
хотела,
чтобы
ты
была
рядом.
So
be
on
your
way
now
Так
что
будь
на
своем
пути.
You
better
think
twice
Лучше
подумай
дважды.
Before
you
let
people
in
your
life
Прежде
чем
впустить
людей
в
свою
жизнь.
′Cause
when
you
put
down
Ведь
когда
ты
сдаешься
...
No
one
is
around
you
Вокруг
тебя
никого
нет.
You
got
a
case
of
the
fake
people
У
тебя
есть
дело
о
фальшивых
людях.
Case
of
the
fake
people
Дело
о
фальшивых
людях.
Goodbye
goodbye
Прощай,
прощай!
Case
of
the
fake
people
Дело
о
фальшивых
людях.
Goodbye
goodbye
Прощай,
прощай!
To
all
the
fake
people
in
my
life.
За
всех
фальшивых
людей
в
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AUSTIN DALLAS L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.