Paroles et traduction TLC - Get It Up (Remix)
I'll
freak
you
all
night
Я
буду
выводить
тебя
из
себя
всю
ночь
Get
ready
for
a
real
good
time
Приготовьтесь
по-настоящему
хорошо
провести
время
I'm
gonna
try
to
blow
your
mind
Я
собираюсь
попытаться
свести
тебя
с
ума
Can't
ya
see
Разве
ты
не
видишь
It
sounds
so
nasty
Это
звучит
так
противно
Let
your
thang
hang
down
Пусть
твой
язык
свисает
вниз
We
could
fool
around
Мы
могли
бы
подурачиться
Don't
ya
know
Разве
ты
не
знаешь
I
want
you
so
Я
так
хочу
тебя
Make
me
happy
(oh)
Сделай
меня
счастливой
(о)
There's
nothing
wrong
В
этом
нет
ничего
плохого
With
freakin'
all
night
long
С
чертовщиной
всю
ночь
напролет
We're
in
a
groove
У
нас
все
в
порядке
It
feels
good
to
me
Мне
от
этого
хорошо
Leave
your
cares
behind
(just
leave
your
cares
behind)
Оставь
свои
заботы
позади
(просто
оставь
свои
заботы
позади)
Let
me
try
to
find
Позвольте
мне
попытаться
найти
Find
a
spot
(a
spot)
Найди
место
(a
spot)
To
get
you
hot
Чтобы
возбудить
тебя
Let
me
do
you
Позволь
мне
заняться
тобой
(Get
it
up)
(Поднимай
это)
(Get
it
up)
(Поднимай
это)
One
time
huh
(Get
it
up)
Один
раз,
да
(сделай
это)
Whoo,
there
it
is
(Get
it
up)
Ууу,
вот
оно
(Поднимайся)
Uh,
there
it
is
(Get
it
up)
Э-э,
вот
оно
(Поднимайся)
Y'all
know
what
it's
like
(Get
it
up)
Вы
все
знаете,
на
что
это
похоже
(Поднимайтесь)
Y'all
know
what
I'm
talkin'
about
too
(Get
it
up,
get
it
up)
Вы
все
тоже
знаете,
о
чем
я
говорю
(Поднимайтесь,
поднимайтесь)
I
know
y'all
done
did
that
nasty
(I'll
freak
you
all
night)
Я
знаю,
вы
все
сделали
это
отвратительно
(я
буду
бесить
вас
всю
ночь)
And
the
Left
is
thinkin'
about
it
И
левые
думают
об
этом
Just
to
think
about
it
Просто
подумать
об
этом
Leaves
your
knees
in
tension
Оставляет
ваши
колени
в
напряжении
He's
not
tension
loosen
up
enough
Он
недостаточно
расслаблен
Enough
to
clenchin'
Достаточно,
чтобы
сжаться
Whatever's
mentioned
Что
бы
там
ни
упоминалось
Not
to
mention
what
I
hand
you
wit'
in
question
Не
говоря
уже
о
том,
о
чем
я
передаю
вам
остроумие,
о
котором
идет
речь
And
a
question
at
hand
И
еще
один
вопрос
под
рукой
Are
you
ready
to
make
me
feel
the
definition
of
a
man
Ты
готов
заставить
меня
почувствовать,
что
такое
мужчина
Man,
is
it
hot
or
is
it
me
Чувак,
это
горячо
или
это
мне
кажется
Me
it
is,
'cause
when
it
comes
to
feelin'
free
Для
меня
это
так,
потому
что,
когда
дело
доходит
до
ощущения
свободы
Ya
free
villains
on
civility
my
sexuality
Вы,
свободные
злодеи,
о
вежливости,
о
моей
сексуальности
A
formality
of
reality
Формальность
реальности
So
don't
touch
me
in
the
morning
and
walk
away
Так
что
не
прикасайся
ко
мне
утром
и
уходи.
As
I
commence
to
yawnin'
commence
to
stay
Когда
я
начинаю
зевать,
начинаю
оставаться
Stay
up
for
the
rest
of
the
day
Не
ложись
спать
до
конца
дня
Just
enough
for
my
tongue
to
play
Ровно
столько,
чтобы
мой
язык
мог
поиграть
Play
me
back,
back
and
forth
Проигрывай
меня
туда-сюда,
туда-сюда
As
I
go
a
little
somethin'
like
this
Когда
я
иду,
что-то
вроде
этого
I
wanna
love
you
baby
Я
хочу
любить
тебя,
детка
Wanna
love
you
baby
Хочу
любить
тебя,
детка
I
wanna
love
you
baby
Я
хочу
любить
тебя,
детка
Wanna
to
love
you
baby
Хочу
любить
тебя,
детка
Get
it
up,
get
it
up
Поднимайся,
поднимайся
I'll
freak
you
all
night
Я
буду
выводить
тебя
из
себя
всю
ночь
Get
it
up,
get
it
up
Поднимайся,
поднимайся
I'll
freak
you
all
night
Я
буду
выводить
тебя
из
себя
всю
ночь
Get
it
up,
get
it
up
Поднимайся,
поднимайся
I'll
freak
you
all
night
Я
буду
выводить
тебя
из
себя
всю
ночь
Get
it
up,
get
it
up
Поднимайся,
поднимайся
I'll
freak
you
all
night
Я
буду
выводить
тебя
из
себя
всю
ночь
Get
it
up
I'll
freak
you
all
night
Давай,
я
буду
сводить
тебя
с
ума
всю
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince Rogers Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.