Paroles et traduction TLC - Get It Up (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get It Up (Remix)
Давай Сюда (Ремикс)
I'll
freak
you
all
night
Я
буду
ласкать
тебя
всю
ночь
TLC
is
back
TLC
вернулись
Get
ready
for
a
real
good
time
Приготовься
к
настоящему
веселью
I'm
gonna
try
to
blow
your
mind
Я
попытаюсь
взорвать
твой
разум
Can't
ya
see
Разве
ты
не
видишь
It
sounds
so
nasty
Это
звучит
так
грязно
Let
your
thang
hang
down
Позволь
своей
штучке
свисать
We
could
fool
around
Мы
могли
бы
подурачиться
Don't
ya
know
Разве
ты
не
знаешь
I
want
you
so
Я
так
тебя
хочу
Make
me
happy
(oh)
Сделай
меня
счастливой
(ох)
There's
nothing
wrong
Нет
ничего
плохого
With
freakin'
all
night
long
В
том,
чтобы
развлекаться
всю
ночь
напролет
We're
in
a
groove
Мы
в
ритме
It
feels
good
to
me
Мне
это
нравится
Leave
your
cares
behind
(just
leave
your
cares
behind)
Оставь
свои
заботы
позади
(просто
оставь
свои
заботы
позади)
Let
me
try
to
find
Позволь
мне
попробовать
найти
Find
a
spot
(a
spot)
Найди
местечко
(местечко)
To
get
you
hot
Чтобы
завести
тебя
Let
me
do
you
Позволь
мне
сделать
это
с
тобой
One
time
huh
(Get
it
up)
Один
разочек,
а?
(Давай
сюда)
Whoo,
there
it
is
(Get
it
up)
Вау,
вот
оно
(Давай
сюда)
Uh,
there
it
is
(Get
it
up)
А,
вот
оно
(Давай
сюда)
Y'all
know
what
it's
like
(Get
it
up)
Вы
же
знаете,
как
это
бывает
(Давай
сюда)
Y'all
know
what
I'm
talkin'
about
too
(Get
it
up,
get
it
up)
Вы
знаете,
о
чем
я
говорю
(Давай
сюда,
давай
сюда)
I
know
y'all
done
did
that
nasty
(I'll
freak
you
all
night)
Я
знаю,
вы,
ребята,
делали
это
по-грязному
(Я
буду
ласкать
тебя
всю
ночь)
And
the
Left
is
thinkin'
about
it
И
Левый
думает
об
этом
Just
to
think
about
it
Просто
думать
об
этом
Leaves
your
knees
in
tension
Заставляет
твои
колени
напрягаться
He's
not
tension
loosen
up
enough
Он
недостаточно
расслаблен
Enough
to
clenchin'
Достаточно
для
того,
чтобы
сжиматься
Whatever's
mentioned
Что
бы
ни
упоминалось
Not
to
mention
what
I
hand
you
wit'
in
question
Не
говоря
уже
о
том,
что
я
вручаю
тебе
под
вопросом
And
a
question
at
hand
И
вопрос
на
повестке
дня
Are
you
ready
to
make
me
feel
the
definition
of
a
man
Готов
ли
ты
заставить
меня
почувствовать
себя
настоящим
мужчиной?
Man,
is
it
hot
or
is
it
me
Мужчина,
это
жарко,
или
это
я
Me
it
is,
'cause
when
it
comes
to
feelin'
free
Это
я,
потому
что,
когда
дело
доходит
до
чувства
свободы
Ya
free
villains
on
civility
my
sexuality
Вы,
свободные
злодеи,
в
отношении
моей
сексуальности
A
formality
of
reality
Формальность
реальности
So
don't
touch
me
in
the
morning
and
walk
away
Так
что
не
трогай
меня
утром
и
не
уходи
As
I
commence
to
yawnin'
commence
to
stay
Как
только
я
начинаю
зевать,
начинаю
оставаться
Stay
up
for
the
rest
of
the
day
Не
спать
до
конца
дня
Just
enough
for
my
tongue
to
play
Достаточно,
чтобы
мой
язык
играл
Play
me
back,
back
and
forth
Играй
меня
назад,
назад
и
вперед
As
I
go
a
little
somethin'
like
this
Пока
я
не
сделаю
что-то
вроде
этого
I
wanna
love
you
baby
Я
хочу
любить
тебя,
детка
Wanna
love
you
baby
Хочу
любить
тебя,
детка
I
wanna
love
you
baby
Я
хочу
любить
тебя,
детка
Wanna
to
love
you
baby
Хочу
любить
тебя,
детка
Get
it
up,
get
it
up
Давай
сюда,
давай
сюда
I'll
freak
you
all
night
Я
буду
ласкать
тебя
всю
ночь
Get
it
up,
get
it
up
Давай
сюда,
давай
сюда
I'll
freak
you
all
night
Я
буду
ласкать
тебя
всю
ночь
Get
it
up,
get
it
up
Давай
сюда,
давай
сюда
I'll
freak
you
all
night
Я
буду
ласкать
тебя
всю
ночь
Get
it
up,
get
it
up
Давай
сюда,
давай
сюда
I'll
freak
you
all
night
Я
буду
ласкать
тебя
всю
ночь
Get
it
up
I'll
freak
you
all
night
Давай
сюда,
я
буду
ласкать
тебя
всю
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince Rogers Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.