TLC - Get It Up (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TLC - Get It Up (Remix)




Get it up
Поднимай это
I'll freak you all night
Я буду выводить тебя из себя всю ночь
TLC is back
TLC вернулся
Get it up
Поднимай это
Get ready for a real good time
Приготовьтесь по-настоящему хорошо провести время
I'm gonna try to blow your mind
Я собираюсь попытаться свести тебя с ума
Can't ya see
Разве ты не видишь
You and me
Ты и я
It sounds so nasty
Это звучит так противно
Get it up
Поднимай это
Let your thang hang down
Пусть твой язык свисает вниз
We could fool around
Мы могли бы подурачиться
Don't ya know
Разве ты не знаешь
I want you so
Я так хочу тебя
Make me happy (oh)
Сделай меня счастливой (о)
Get it up
Поднимай это
Get it up
Поднимай это
Get it up
Поднимай это
There's nothing wrong
В этом нет ничего плохого
With freakin' all night long
С чертовщиной всю ночь напролет
Me and you
Я и ты
We're in a groove
У нас все в порядке
It feels good to me
Мне от этого хорошо
Get it up
Поднимай это
Leave your cares behind (just leave your cares behind)
Оставь свои заботы позади (просто оставь свои заботы позади)
Let me try to find
Позвольте мне попытаться найти
Find a spot (a spot)
Найди место (a spot)
To get you hot
Чтобы возбудить тебя
Let me do you
Позволь мне заняться тобой
(Get it up)
(Поднимай это)
(Get it up)
(Поднимай это)
One time huh (Get it up)
Один раз, да (сделай это)
Whoo, there it is (Get it up)
Ууу, вот оно (Поднимайся)
Uh, there it is (Get it up)
Э-э, вот оно (Поднимайся)
Y'all know what it's like (Get it up)
Вы все знаете, на что это похоже (Поднимайтесь)
Y'all know what I'm talkin' about too (Get it up, get it up)
Вы все тоже знаете, о чем я говорю (Поднимайтесь, поднимайтесь)
I know y'all done did that nasty (I'll freak you all night)
Я знаю, вы все сделали это отвратительно буду бесить вас всю ночь)
And the Left is thinkin' about it
И левые думают об этом
Just to think about it
Просто подумать об этом
Leaves your knees in tension
Оставляет ваши колени в напряжении
He's not tension loosen up enough
Он недостаточно расслаблен
Enough to clenchin'
Достаточно, чтобы сжаться
Whatever's mentioned
Что бы там ни упоминалось
Not to mention what I hand you wit' in question
Не говоря уже о том, о чем я передаю вам остроумие, о котором идет речь
And a question at hand
И еще один вопрос под рукой
Are you ready to make me feel the definition of a man
Ты готов заставить меня почувствовать, что такое мужчина
Man, is it hot or is it me
Чувак, это горячо или это мне кажется
Me it is, 'cause when it comes to feelin' free
Для меня это так, потому что, когда дело доходит до ощущения свободы
Ya free villains on civility my sexuality
Вы, свободные злодеи, о вежливости, о моей сексуальности
A formality of reality
Формальность реальности
So don't touch me in the morning and walk away
Так что не прикасайся ко мне утром и уходи.
As I commence to yawnin' commence to stay
Когда я начинаю зевать, начинаю оставаться
Stay up for the rest of the day
Не ложись спать до конца дня
Just enough for my tongue to play
Ровно столько, чтобы мой язык мог поиграть
Play me back, back and forth
Проигрывай меня туда-сюда, туда-сюда
Like a kiss
Как поцелуй
As I go a little somethin' like this
Когда я иду, что-то вроде этого
Ohhhh
Ооооо
I wanna love you baby
Я хочу любить тебя, детка
Wanna love you baby
Хочу любить тебя, детка
I wanna love you baby
Я хочу любить тебя, детка
Wanna to love you baby
Хочу любить тебя, детка
Get it up, get it up
Поднимайся, поднимайся
I'll freak you all night
Я буду выводить тебя из себя всю ночь
Get it up, get it up
Поднимайся, поднимайся
I'll freak you all night
Я буду выводить тебя из себя всю ночь
Get it up, get it up
Поднимайся, поднимайся
I'll freak you all night
Я буду выводить тебя из себя всю ночь
Get it up, get it up
Поднимайся, поднимайся
I'll freak you all night
Я буду выводить тебя из себя всю ночь
Get it up I'll freak you all night
Давай, я буду сводить тебя с ума всю ночь.
Get it up
Поднимай это
Get it up
Поднимай это
Get it up
Поднимай это
Get it up
Поднимай это
Get it up
Поднимай это





Writer(s): Prince Rogers Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.