Paroles et traduction TLC - My Secret Enemy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Secret Enemy
Мой тайный враг
Now
I
lay
me
down
to
sleep
(That
was
then,
but
this
is
now)
Теперь
я
ложусь
спать
(Это
было
тогда,
а
это
сейчас)
I
pray
the
lord
my
soul
to
keep
(I
let
you
slip
away
somehow)
Молю
Господа,
душу
мою
сохранить
(Я
как-то
позволила
тебе
ускользнуть)
If
I
should
die
before
I
wake
(If
I
should
die
my
pain
shall
stay)
Если
я
умру
прежде,
чем
проснусь
(Если
я
умру,
моя
боль
останется)
I
pray
the
Lord
my
soul
to
take
(I
made
you
what
you
are
today)
Молю
Господа,
душу
мою
забрать
(Я
сделала
тебя
таким,
какой
ты
есть
сегодня)
Shoobie-doobie-do
now,
hey
(Come
on)
Шуби-дуби-ду,
эй
(Давай)
Shoobie-doobie-do
now
hey
Шуби-дуби-ду,
эй
Shoobie-doobie-do
now
hey
(Check
it)
Шуби-дуби-ду,
эй
(Проверь
это)
Shoobie-doobie-do
now
Шуби-дуби-ду
Now
as
I
look
at
myself
I'm
seein'
someone
familiar
Теперь,
когда
я
смотрю
на
себя,
я
вижу
кого-то
знакомого
Starin'
back
at
me
through
every
deep
crack
that's
in
my
mirror
Смотрящего
на
меня
через
каждую
глубокую
трещину
в
моем
зеркале
And
as
I
think
to
myself
И
когда
я
думаю
про
себя
I'm
hearin
somebody
else
scream
at
me
(Shhh)
Я
слышу,
как
кто-то
еще
кричит
на
меня
(Тсс)
I
no
longer
hear
from
Я
больше
не
слышу
от
Could
it
be
the
unknown,
sneaking
into
my
zone
Может
быть,
это
неизвестное,
проникающее
в
мою
зону
Off
we
roam
my
spirituals
is
not
alone
Мы
бродим,
мои
духовные
не
одиноки
I'm
visualizing
this
invisible
clone
Я
визуализирую
этого
невидимого
клона
It's
my
own
and
it's
own,
rest
assured
it's
my
dome
Это
мой
собственный
и
его
собственный,
будь
уверен,
это
мой
купол
Maybe
I
need
to
go
to
bed
Может
быть,
мне
нужно
лечь
спать
Could
have
sworn
I
just
heard
that
voice
up
in
my
head
Могла
поклясться,
что
только
что
слышала
этот
голос
у
себя
в
голове
Not's
while
I
raps
when
it
hits
me
(ha-ha-ha-ha)
Не
тогда,
когда
я
читаю
рэп,
а
когда
это
поражает
меня
(ха-ха-ха-ха)
But
now
it's
laughin
at
me
Но
теперь
это
смеется
надо
мной
Yo
what
the
hell
is
happenin'?
Эй,
что,
черт
возьми,
происходит?
Please
somebody
slap
me
Пожалуйста,
кто-нибудь,
ударьте
меня
No
way
not
another
physical
display
Ни
за
что,
только
не
еще
одно
физическое
проявление
Somethin'
must
got
me
backin'
off
from
way
back
in
the
day
Что-то,
должно
быть,
заставило
меня
отступить
еще
в
те
времена
But
what
can
it
be
Но
что
это
может
быть
I
can't
recall
the
memories
so
if
I
may
ask
(I
just
seen
you
yesterday)
Я
не
могу
вспомнить
воспоминания,
так
что,
если
позволите
спросить
(Я
только
вчера
тебя
видела)
It's
my
fuckin'
past
(I
just
seen
you
yesterday)
Это
мое
чертово
прошлое
(Я
только
вчера
тебя
видела)
It's
my
fuckin'
past
(I
just
seen
you
yesterday)
Это
мое
чертово
прошлое
(Я
только
вчера
тебя
видела)
It's
my
fuckin'
past
(I
just
seen
you
yesterday)
Это
мое
чертово
прошлое
(Я
только
вчера
тебя
видела)
It's
my
fuckin'
past
(I
just
seen
you
yesterday)
Это
мое
чертово
прошлое
(Я
только
вчера
тебя
видела)
It's
my
fuckin'
past
(I
just
seen
you
yesterday)
Это
мое
чертово
прошлое
(Я
только
вчера
тебя
видела)
It's
my
fuckin'
past
(I
just
seen
you
yesterday)
Это
мое
чертово
прошлое
(Я
только
вчера
тебя
видела)
It's
my
fuckin'
past
(I
just
seen
you
yesterday)
Это
мое
чертово
прошлое
(Я
только
вчера
тебя
видела)
By
any
means
was
all
it
ever
seemed
to
be
Любыми
средствами
было
все,
чем
казалось
This
reminiscin'
with
my
past
has
got
me
caught
up
in
a
daydream
Эти
воспоминания
о
моем
прошлом
заставили
меня
погрузиться
в
мечтания
Stay
in
bed
with
niggas
who
can
pay
the
rent
Оставаться
в
постели
с
парнями,
которые
могут
платить
за
квартиру
Spending
my
green
on
panty
hose
and
tight
jeans
Тратить
свои
деньги
на
колготки
и
обтягивающие
джинсы
I
used
to
be
so
amused
'cause
the
tools
that
I
used
to
break
rules
Раньше
меня
так
забавляло,
потому
что
инструменты,
которые
я
использовала,
чтобы
нарушать
правила
Only
seemed
to
confuse
as
to
whose
bein'
abused
Казалось,
только
запутывали,
кто
подвергается
насилию
Place
yourself
in
my
shoes
Поставь
себя
на
мое
место
My
blessed
look
of
innocence
was
never
refused
Мой
благословенный
невинный
взгляд
никогда
не
отвергали
Now
that
I
choose
to
abide
Теперь,
когда
я
решила
подчиниться
(Hello
left
eye)
(Привет,
Левый
глаз)
And
put
my
past
to
the
side
И
отложить
свое
прошлое
в
сторону
(I
don't
guess
I)
(Я
не
думаю,
что
я)
And
kill
a
piece
of
my
pride
И
убить
часть
своей
гордости
(Need
to
introduce
myself,
huh,
you
already
said,
"Hi")
(Должна
представиться,
да?
Ты
уже
сказала
"Привет")
Oh,
so
your
the
match
that
lights
my
fuse
О,
так
ты
та
спичка,
которая
зажигает
мой
запал
Huh,
I
thought
I
left
you
on
on
that
cruise
Ха,
я
думала,
что
оставила
тебя
на
том
круизе
(You
lose
it
your
man
took
my
place
when
it
threw
me
in
your
face)
(Ты
проиграла,
твой
мужик
занял
мое
место,
когда
это
бросило
мне
в
лицо)
So
we
drank
up
all
the
booze
(Sing
the
blues)
Так
что
мы
выпили
все
бухло
(Пой
блюз)
And
yo
we
end
up
on
the
news
(Sing
the
blues)
И,
эй,
мы
попали
в
новости
(Пой
блюз)
We
end
up
on
the
news
(Sing
the
blues)
Мы
попали
в
новости
(Пой
блюз)
We
end
up
on
the
news
(Sing
the
blues)
Мы
попали
в
новости
(Пой
блюз)
I
said
we
end
up
on
the
news
(Sing
the
blues)
Я
сказала,
мы
попали
в
новости
(Пой
блюз)
We
end
up
on
the
news
(Sing
the
blues)
Мы
попали
в
новости
(Пой
блюз)
And
yo
we
end
up
on
the
news
(Sing
the
blues)
И,
эй,
мы
попали
в
новости
(Пой
блюз)
We
end
up
on
the
news
(Sing
the
blues)
Мы
попали
в
новости
(Пой
блюз)
We
end
up
on
the
news
Мы
попали
в
новости
In
the
news
today,
Lisa
Lopes
known
as
Left
Eye
В
новостях
сегодня,
Лиза
Лопес,
известная
как
Левый
Глаз
Of
the
group
TLC
was
arrested
again
Из
группы
TLC,
была
снова
арестована
This
time
for
drug
trafficking
На
этот
раз
за
торговлю
наркотиками
Miss
Lisa
"Left
Eye"
Lopes
was
seen
today
standing
Мисс
Лиза
"Левый
Глаз"
Лопес
была
замечена
сегодня
стоящей
Just
standing,
in
the
midst
of
an
undercover
drug
bust
Просто
стоящей,
посреди
тайной
операции
по
борьбе
с
наркотиками
Gotta
get
away
from
the
past
(At
this
time)
Должна
уйти
от
прошлого
(В
это
время)
If
I
make
it
I
just
might
last
(We
do
not
have
any
information
on
miss
"Left
Eye's"
penalty
Если
я
справлюсь,
я,
возможно,
продержусь
(У
нас
пока
нет
никакой
информации
о
наказании
мисс
"Левый
Глаз")
Gotta
get
away
from
the
past
Должна
уйти
от
прошлого
Trynna
escape
it
but
it's
movin'
too
fast
Пытаюсь
сбежать
от
него,
но
оно
движется
слишком
быстро
Gotta
get
away
from
the
past
Должна
уйти
от
прошлого
If
I
make
it
I
just
might
last
Если
я
справлюсь,
я,
возможно,
продержусь
Gotta
get
away
from
the
past
Должна
уйти
от
прошлого
Trynna
escape
it
but
it's
movin'
too
fast
Пытаюсь
сбежать
от
него,
но
оно
движется
слишком
быстро
We
was
walkin'
before
most
babies
could
crawl
Мы
ходили,
прежде
чем
большинство
детей
могли
ползать
(Yes
yes
y'all)
Above
all
one
foot
tall
(Да,
да,
все
вы)
Прежде
всего,
ростом
в
один
фут
Ain't
no
way
I'm
takin'
a
down
fall
Ни
за
что
я
не
потерплю
падения
I'm
restructurin'
walls
Я
перестраиваю
стены
Interruptin'
your
calls
Прерываю
твои
звонки
And
goin'
straight
to
the
source
with
this
nut
in
my
balls
И
иду
прямо
к
источнику
с
этой
штукой
в
моих
яйцах
Every
time
the
blind
lead
the
blind
Каждый
раз,
когда
слепой
ведет
слепого
Another
one
of
my
kind's
outta
sight
and
outta
mind
Еще
один
из
моего
рода
вне
поля
зрения
и
вне
разума
(I'm
comin'
through
the
press)
(Я
прорываюсь
через
прессу)
With
this
sense
you
can't
mess
С
этим
чувством
ты
не
можешь
шутить
(I'm
sittin'
in
your
dreams)
(Я
сижу
в
твоих
снах)
Go
ahead
take
a
rest
Давай,
отдохни
(I'm
poppin
off
your
nigga's
chest)
(Я
выскакиваю
из
груди
твоего
парня)
Should
I
be
in
distress?
Должна
ли
я
быть
в
беде?
(I'm
niggas
poppin'
on
the
scene)
(Я,
парни,
появляюсь
на
сцене)
And
they
can
get
these
И
они
могут
получить
это
Thats
my
bitch
Это
моя
сучка
I'm
his
bitch
and
what
the
hell
do
they
know?
Я
его
сучка,
и
что,
черт
возьми,
они
знают?
This
same
day
case
scenario
Этот
же
сценарий
And
I
could
care
less
about
your
people
and
their
relentlessness
И
мне
плевать
на
твоих
людей
и
их
безжалостность
Towards
the
eye
say
goodbye
К
глазу,
скажи
"прощай"
And
tell
his
moms
to
stop
cryin'
И
скажи
его
маме,
чтобы
перестала
плакать
Go
tell
his
moms
to
stop
cryin'
Скажи
его
маме,
чтобы
перестала
плакать
His
moms
to
stop
cryin'
Его
маме,
чтобы
перестала
плакать
Go
tell
his
moms
to
stop
cryin'
Скажи
его
маме,
чтобы
перестала
плакать
You
ain't
no
friend
to
me
Ты
мне
не
друг
My
secret
enemy
Мой
тайный
враг
You
ain't
no
friend
to
me
Ты
мне
не
друг
My
secret
enemy
Мой
тайный
враг
You
ain't
no
friend
to
me
Ты
мне
не
друг
My
secret
enemy
Мой
тайный
враг
For
today's
weather
we're
at
a
record
all
time
high
in
the
rain
season
Сегодняшняя
погода
побила
все
рекорды
по
количеству
осадков
в
сезон
дождей
It's
been
raining
cats
and
dogs
here
in
Atlanta
for
the
44th
day
В
Атланте
льет
как
из
ведра
уже
44-й
день
And
in
national
sports
today,
André
Rison
of
the
Atlanta
Falcons
А
в
национальном
спорте
сегодня,
Андре
Райсон
из
команды
"Атланта
Фэлконс"
Is
regarded
as
America's
sports
hero,
by
doing
what
many
Americans
Считается
спортивным
героем
Америки,
сделав
то,
о
чем
многие
американцы
Has
only
dreamed
of,
this
historic
event
of
removing
Deion
Sander's
tooth
Только
мечтали,
это
историческое
событие
- выбивание
зуба
Дейону
Сандерсу
With
a
double
combination
hit
to
the
mouth
during
sunday
nights
Двойным
комбинированным
ударом
в
челюсть
во
время
футбольного
матча
в
воскресенье
вечером
Football
game
brought
tears
of
joy
to
many
American's
eyes
Вызвало
слезы
радости
у
многих
американцев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lisa Lopes, Kenneth Edmonds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.