Paroles et traduction TLC - Quickie
Ladies
and
gentlemen!
Дамы
и
господа!
Yes
my
fine
gentlemen
friends
Да,
мои
прекрасные
друзья-джентльмены.
Okay,
we′re
gonna
turn
to
the
chapter
in
eyenetics
Ладно,
перейдем
к
главе
по
глазной
генетике.
Called
left
pimping
Называется
левый
сутенер
Everybody
turn
to
left
pimping
Все
поворачиваются
к
левому
сводничеству
Now
as
you
can
see
Теперь,
как
видите,
It's
located
in
a
region
near
your
man
Он
расположен
в
районе,
близком
к
твоему
мужчине.
Called
untitled
space
Называется
Безымянное
пространство
I′m
T-Boz,
I
got
it
like
that
Я
Ти-Боз,
у
меня
все
так
и
есть.
Left
Eye's
dope,
she's
got
it
like
that
Левый
глаз-наркотик,
у
нее
он
такой.
Chilli′s
fly,
she′s
got
it
like
that
У
нее
такая
муха,
как
у
Чили.
TLC
and
that's
where
it′s
at
TLC
и
вот
где
он
находится
I'm
T-Boz,
I
got
it
like
that
Я
Ти-Боз,
у
меня
все
так
и
есть.
Left
Eye′s
dope,
she's
got
it
like
that
Левый
глаз-наркотик,
у
нее
он
такой.
Chilli′s
fly,
she's
got
it
like
that
У
нее
такая
муха,
как
у
Чили.
TLC
and
that's
where
it′s
at
TLC
и
вот
где
он
находится
We
met
at
the
park
at
the
Summer
Jams
Мы
встретились
в
парке
на
летних
пробках.
Timbs
untied
with
saggy
pants
Тимбс
развязался
с
отвисшими
штанами
Not
the
kind
of
guy
I
would
give
a
chance
Не
тот
парень,
которому
я
бы
дала
шанс.
But
he
was
kinda
packin′
under
circumstance
Но
он
вроде
как
собирал
вещи
в
сложившихся
обстоятельствах
Six
foot
three,
sexy
as
can
be
Шесть
футов
три
дюйма,
сексуальнее
некуда.
I
saw
him
through
the
crowd
comin'
up
to
me
Я
видел,
как
он
сквозь
толпу
подошел
ко
мне.
He
said
aren′t
you
that
shorty
from
TLC
Он
спросил
не
ты
ли
тот
коротышка
из
TLC
He
told
me
'bout
the
things
he
would
do
to
me
Он
рассказал
мне
о
том,
что
он
сделает
со
мной.
(So
come
on
over)
(Так
что
приходи
ко
мне)
Let
me
check
you
out
Позволь
мне
проверить
тебя.
See
just
what
you′re
talkin'
′bout
Я
вижу,
о
чем
ты
говоришь.
(So
come
on
over)
(Так
что
приходи
ко
мне)
Boy
you
turn
me
on
Парень
ты
меня
заводишь
Talkin'
that
stuff
on
the
telephone
Говорю
все
это
по
телефону.
(So
come
on
over)
(Так
что
приходи
ко
мне)
You
got
me
showin'
through
Ты
заставила
меня
показать
себя
насквозь.
So
I
can′t
wait
to
get
next
to
you
Так
что
я
не
могу
дождаться,
когда
окажусь
рядом
с
тобой.
(So
come
on
over)
(Так
что
приходи
ко
мне)
Don′t
let
it
take
too
long
Пусть
это
не
займет
слишком
много
времени.
I'm
ready
to
put
it
on
Я
готов
надеть
его.
You
need
some
Ginseng
Тебе
нужно
немного
женьшеня
For
your
ping
ping
Для
твоего
пинг
пинга
So
we
can
do
it!
Так
что
мы
можем
это
сделать!
First
he
came
Первым
пришел
он.
And
then
he
went
А
потом
он
ушел.
Right
to
sleep
on
me
Право
спать
на
мне.
I
could
not
believe
Я
не
мог
поверить.
Wakin′
up
and
givin'
what
I
need
(Yeah,
yeah)
Просыпаюсь
и
даю
то,
что
мне
нужно
(Да,
да).
First
he
came
Первым
пришел
он.
And
then
he
went
А
потом
он
ушел.
Right
to
sleep
so
fast
Право
спать
так
быстро
Did
he
have
it
up
his
sleeve
Был
ли
он
у
него
в
рукаве?
To
pull
a
quickie
on
me
Чтобы
по-быстрому
надавить
на
меня.
He
pulled
a
quickie
on
me
Он
по-быстрому
обыграл
меня.
No
no
no
no
no
he
didn′t
Нет
нет
нет
нет
он
не
говорил
He
pulled
a
quickie
on
me
Он
по-быстрому
обыграл
меня.
No
no
no
no
no
he
did
not
Нет
нет
нет
нет
он
не
говорил
He
pulled
a
quickie
on
me
Он
по-быстрому
обыграл
меня.
No
no
no
no
no
he
didn't
Нет
нет
нет
нет
он
не
говорил
He
pulled
a
quickie
on
me
Он
по-быстрому
обыграл
меня.
No
no
no
no
no
he
didn′t
Нет
нет
нет
нет
он
не
говорил
He
called
me
up
to
apologize
Он
позвонил
мне,
чтобы
извиниться.
Said
he
owed
me
one
and
tonight's
the
night
Сказал,
что
он
у
меня
в
долгу,
и
сегодня
та
самая
ночь.
Didn't
know
if
he
should
get
another
chance
Он
не
знал,
будет
ли
у
него
еще
один
шанс.
But
he
was
kinda
packin′
under
circumstance
Но
он
вроде
как
собирал
вещи
в
сложившихся
обстоятельствах
He
didn′t
know
that
I
peeped
him
out
Он
не
знал,
что
я
подглядывала
за
ним.
Picked
up
on
what
a
quickie
is
all
about
Я
понял,
что
такое
быстрый
секс.
So
went
to
dinner
back
to
the
crib
Так
что
пошли
ужинать
обратно
в
кроватку
So
I
could
switch
it
up
and
show
him
how
it
is
Так
что
я
мог
бы
переключить
его
и
показать
ему,
каково
это.
(So
come
on
over)
(Так
что
приходи
ко
мне)
Let
me
check
you
out
Позволь
мне
проверить
тебя.
See
just
what
you're
talkin′
'bout
Я
вижу,
о
чем
ты
говоришь.
(So
come
on
over)
(Так
что
приходи
ко
мне)
Boy
you
turn
me
on
Парень
ты
меня
заводишь
Talkin′
that
stuff
on
the
telephone
Говорю
все
это
по
телефону.
(So
come
on
over)
(Так
что
приходи
ко
мне)
You
got
me
showin'
through
Ты
заставила
меня
показать
себя
насквозь.
So
I
can′t
wait
to
get
next
to
you
Так
что
я
не
могу
дождаться,
когда
окажусь
рядом
с
тобой.
(So
come
on
over)
(Так
что
приходи
ко
мне)
Don't
let
it
take
too
long
Пусть
это
не
займет
слишком
много
времени.
I'm
ready
to
put
it
on
Я
готов
надеть
его.
Oh
wait,
hold
up,
hold
up,
hold
up
О,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди.
Is
your
name
Lil
Dickie?
Тебя
зовут
Лил
Дикки?
′Cause
I
heard
you
pulled
a
quickie
Потому
что
я
слышал,
что
ты
провернул
по-быстрому.
First
he
came
Первым
пришел
он.
And
then
he
went
А
потом
он
ушел.
Right
to
sleep
on
me
Право
спать
на
мне.
I
could
not
believe
Я
не
мог
поверить.
Wakin′
up
and
givin'
what
I
need
(Yeah,
yeah)
Просыпаюсь
и
даю
то,
что
мне
нужно
(Да,
да).
First
he
came
Первым
пришел
он.
And
then
he
went
А
потом
он
ушел.
Right
to
sleep
so
fast
Право
спать
так
быстро
Did
he
have
it
up
his
sleeve
Был
ли
он
у
него
в
рукаве?
To
pull
a
quickie
on
me
Чтобы
по-быстрому
надавить
на
меня.
He
pulled
a
quickie
on
me
Он
по-быстрому
обыграл
меня.
No
no
no
no
no
he
didn′t
Нет
нет
нет
нет
он
не
говорил
He
pulled
a
quickie
on
me
Он
по-быстрому
обыграл
меня.
No
no
no
no
no
he
did
not
Нет
нет
нет
нет
он
не
говорил
He
pulled
a
quickie
on
me
Он
по-быстрому
обыграл
меня.
No
no
no
no
no
he
didn't
Нет
нет
нет
нет
он
не
говорил
He
pulled
a
quickie
on
me
Он
по-быстрому
обыграл
меня.
No
no
no
no
no
he
didn′t
Нет
нет
нет
нет
он
не
говорил
Now
as
we
bring
this
class
to
a
close
Теперь,
когда
мы
приближаем
этот
класс
к
концу
There
is
one
last
thing
that
we
must
review,
everybody
Есть
одна
последняя
вещь,
которую
мы
должны
рассмотреть,
все.
Alright,
it's
called
the
left
hip
dance
Ладно,
это
называется
танец
левого
бедра.
Now
what
you′re
gonna
do
is
you're
gonna
put
your
left
foot
in
front
Теперь
что
ты
собираешься
сделать
так
это
выставить
вперед
левую
ногу
Lean
to
the
left
Наклонитесь
влево
Just
like
sweet
rivers,
I
got
a
tasteful
flow
Точно
так
же,
как
сладкие
реки,
у
меня
есть
вкусное
течение.
My
ears
and
neck
shivers,
with
this
icy
snow
Мои
уши
и
шея
дрожат
от
этого
ледяного
снега.
Head
soulfully
quiver,
'cause
the
rhythm
knows
Голова
душевно
трепещет,
потому
что
ритм
знает.
How
to
correlate
with
necks
′til
vertebrae′s
blow
Как
соотноситься
с
шеями
до
удара
позвонка
I
murder
days
though
meanin'
I
kill
time
Но
я
убиваю
дни,
то
есть
убиваю
время.
You
heard
of
Mayo?
Вы
слышали
о
майонезе?
Well,
my
cars
do
real
fine
Что
ж,
мои
машины
действительно
хороши
Miracle
whip,
this
lyrical
chick
Чудо-хлыст,
эта
лиричная
цыпочка
On
some
spiritual
shit
На
каком-то
духовном
дерьме
This
will
be
a
perennial
trip
Это
будет
бесконечное
путешествие.
I′m
that
imperial
bitch
(Uh)
Я
та
самая
имперская
сука
(э-э).
First
he
came
(Hey
now,
hey
now,
hey
now)
Сначала
он
пришел
(Эй,
эй,
эй,
эй).
And
then
he
went
А
потом
он
ушел.
Right
to
sleep
on
me
(Right
to
sleep
on
me)
Право
спать
на
мне
(право
спать
на
мне)
I
could
not
believe
(I
could
not
believe,
yeah
yeah)
Я
не
мог
поверить
(я
не
мог
поверить,
Да,
да).
Wake
it
up
and
give
me
what
I
need
(Ginseng
for
your
ping
ping)
Разбуди
его
и
дай
мне
то,
что
мне
нужно
(женьшень
для
твоего
пинг-пинга).
First
he
came
Первым
пришел
он.
And
then
he
went
(And
then
he
went)
А
потом
он
ушел
(а
потом
он
ушел).
Right
to
sleep
so
fast
(Right
to
sleep
so
fast,
so
fast
ah!)
Право
спать
так
быстро
(право
спать
так
быстро,
так
быстро
ах!)
Did
he
have
it
up
his
sleeve?
(Up
his
sleeve
ah!)
У
него
это
было
в
рукаве?
(в
рукаве,
ах!)
To
pull
a
quickie
on
me
Чтобы
по-быстрому
надавить
на
меня.
He
pulled
a
quickie
on
me
(And
let
me
tell
ya
now)
Он
по-быстрому
прикончил
меня
(и
позволь
мне
сказать
тебе
это
сейчас).
I'm
T-Boz,
I
got
it
like
that
(He
pulled
a
quickie)
Я
Ти-Боз,
у
меня
все
так
(он
быстро
вытащил
трубку).
Left
Eye′s
dope,
she's
got
it
like
that
(He
pulled
a
quickie)
Левый
глаз-наркотик,
у
нее
он
такой
(он
быстро
вытащил
трубку).
Chilli′s
fly,
she's
got
it
like
that
(He
pulled
a
quickie
quickie
quickie)
Муха
Чили,
у
нее
это
так
(он
вытащил
быстрый,
быстрый,
быстрый).
TLC
and
that's
where
it′s
at
(We′re
TLC
hah!)
TLC,
и
вот
где
он
находится
(Мы-TLC,
ха-ха!)
No
no
no
no
no
he
didn't
Нет
нет
нет
нет
он
не
говорил
He
pulled
a
quickie
on
me
Он
по-быстрому
обыграл
меня.
No
no
no
no
no
he
didn′t
Нет
нет
нет
нет
он
не
говорил
And
I'm
not
doin′
it
with
him
anymore
И
я
больше
не
буду
делать
этого
с
ним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tionne Watkins, Dallas Austin, Lisa Nicole Lopes
Album
3D
date de sortie
11-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.