Paroles et traduction TLC - Shout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What′s
up
ya'll?
Что
с
тобой?
It′s
Left
Eye
on
the
track
Это
левый
глаз
на
трассе.
My
girl
T-Boz
over
to
my
left
Моя
девушка
ти-Боз
слева
от
меня
Chilli
is
on
my
right
Чили
справа
от
меня.
We're
gonna
teach
ya'll
to
shout
Мы
научим
вас
кричать
Check
it
out
Проверить
это
Same
damn
time
every
hurt
or
two
В
одно
и
то
же
чертово
время
каждую
боль
или
две
Something
can
happen
to
put
me
in
your
mood
Может
случиться
что
то
что
поднимет
мне
настроение
Keep
it
inside
till'
I
turn
dark
blue
Держи
его
внутри,
пока
я
не
посинею.
Trash
everything
I
ever
gave
to
you
Выбрось
все,
что
я
тебе
когда-либо
давал.
Brought
it
on
the
front
of
your
lexus
coupe
Я
положил
его
на
переднюю
часть
твоего
Лексуса
купе
Didn′t
want
to
leave
you
with
a
lame
excuse
Я
не
хотел
оставлять
тебя
с
дурацким
оправданием.
Sex
so
good
turns
love
to
abuse
Секс
так
хорош,
что
превращает
любовь
в
насилие.
When
you
wanna
leave
love's
got
you
in
a
noose
Когда
ты
хочешь
уйти,
любовь
затягивает
тебя
в
петлю.
It′s
not
just
when
I'm
in
bed
Дело
не
только
в
том,
что
я
в
постели.
Sometimes
I′m
so
frustrated
Иногда
я
так
расстраиваюсь.
I
keep
it
all
in
my
head
Я
держу
все
это
в
голове.
'Till
I
just
can't
take
it
no
more
Пока
я
просто
не
смогу
больше
этого
выносить
.
It′s
not
just
when
I
get
mad
Дело
не
только
в
том,
что
я
злюсь.
Sometimes
it′s
'cuz
I′m
so
glad
Иногда
это
потому
что
я
так
рада
That
you
are
near
me
now
Что
ты
сейчас
рядом
со
мной.
I
just
have
to
get
it
out
Я
просто
должен
вытащить
его.
You
gotta
let
me
get
it
out
Ты
должен
позволить
мне
вытащить
его
наружу
You
gotta
let
it
go
away
Ты
должен
отпустить
это.
Don't
wanna
spend
another
day
Не
хочу
тратить
еще
один
день.
Unless
I
feel
like
you
make
me
Если
только
я
не
почувствую,
что
ты
заставляешь
меня
...
You
gotta
let
me
get
it
out
Ты
должен
позволить
мне
вытащить
его
наружу
The
feeling
won′t
go
away
Это
чувство
никуда
не
денется.
Don't
wanna
spend
another
day
Не
хочу
тратить
еще
один
день.
Unless
I
feel
like
you
make
me
Если
только
я
не
почувствую,
что
ты
заставляешь
меня
...
Found
somethin′
in
your
pocket
Я
нашел
кое-что
у
тебя
в
кармане.
And
I
don't
know
why?
И
я
не
знаю,
почему?
I
didn't
say
nothing′
just
sat
and
cried
Я
ничего
не
сказала,
просто
сидела
и
плакала.
Got
me
twisted
all
out
inside
Меня
выворачивает
изнутри
наизнанку
Not
too
long
before
the
next
ride
Не
так
уж
много
времени
осталось
до
следующей
поездки.
Over
and
over
and
over
again
Снова
и
снова
и
снова
Instead
of
lettin′
out
I
always
let
it
in
Вместо
того
чтобы
выпустить
его
наружу,
я
всегда
впускаю
его
внутрь.
This
is
where
the
confusion
begins
Вот
тут-то
и
начинается
путаница.
'Cuz
if
it
don′t
make
me
you
don't
win
Потому
что,
если
это
не
поможет
мне,
Ты
не
победишь.
It′s
not
just
when
I'm
in
bed
Дело
не
только
в
том,
что
я
в
постели.
Sometimes
it′s
so
frustratin'
Иногда
это
так
расстраивает.
I
keep
it
all
in
my
head
Я
держу
все
это
в
голове.
'Till
I
just
can′t
take
it
no
more
Пока
я
просто
не
смогу
больше
этого
выносить
.
It′s
not
just
when
I
get
mad
Дело
не
только
в
том,
что
я
злюсь.
Sometimes
it's
′cuz
I'm
so
glad
Иногда
это
потому
что
я
так
рада
That
you
are
near
me
now
Что
ты
сейчас
рядом
со
мной.
I
just
have
to
get
it
out
Я
просто
должен
вытащить
его.
You
gotta
let
me
get
it
out
(oh
yeah)
Ты
должен
позволить
мне
вытащить
его
наружу
(О
да).
You
gotta
let
it
go
away
Ты
должен
отпустить
это.
Don′t
wanna
spend
another
day
Не
хочу
тратить
еще
один
день.
Unless
I
feel
like
you
make
me
Если
только
я
не
почувствую,
что
ты
заставляешь
меня
...
You
gotta
let
me
get
it
out
Ты
должен
позволить
мне
вытащить
его
наружу
The
feeling
won't
go
away
Это
чувство
никуда
не
денется.
Don′t
wanna
spend
another
day
Не
хочу
тратить
еще
один
день.
Unless
I
feel
like
you
make
me
Если
только
я
не
почувствую,
что
ты
заставляешь
меня
...
Baby
just
tell
me
what
you
wanna
do
Детка,
просто
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать.
I
can't
help
bein'
in
love
with
you
Я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
люблю
тебя.
′Cuz
sometimes
I
need
you
to
turn
me
out
- Потому
что
иногда
мне
нужно,
чтобы
ты
Меня
выгнал.
′Cuz
that's
what
lovin′
is
all
about
Потому
что
это
и
есть
любовь.
Baby
just
tell
me
what
you
wanna
do
Детка,
просто
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать.
I
can't
help
bein′
in
love
with
you
Я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
люблю
тебя.
'Cuz
sometimes
I
need
you
to
turn
me
out
- Потому
что
иногда
мне
нужно,
чтобы
ты
Меня
выгнал.
′Cuz
that's
what
lovin'
is
all
about
Потому
что
это
и
есть
любовь.
I
knew
that
it
was
only
time
Я
знал,
что
это
всего
лишь
время.
Before
my
rhymes
До
моих
рифм
Would
dig
into
my
mind
Будет
копаться
в
моем
сознании.
And
get
crazy
out
of
line
И
сходить
с
ума
выходя
за
рамки
дозволенного
I
do
my
best
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
To
never
disrespect
Никогда
не
проявлять
неуважения
My
girls
from
TLC
Мои
девочки
из
TLC
All
my
friends
don′t
let
me
speak
Все
мои
друзья
не
дают
мне
говорить.
My
love
and
peace
Моя
любовь
и
мир
It′s
all
about
Все
дело
в
...
In
this
world
with
a
doubt
В
этом
мире
с
сомнением
Is
you
down
for
the
count
Ты
готова
к
подсчету?
Do
your
hoes
still
amount
to
the
price
that
we
pay
Неужели
твои
мотыги
все
еще
стоят
той
цены
которую
мы
платим
To
remain
up
in
this
crucial
game
call
it
a
test
Чтобы
остаться
в
этой
решающей
игре
называй
это
испытанием
A
game
of
chess,
let's
play
Давай
сыграем
в
шахматы.
Me
and
you
one
on
one
breakin
the
ice
Я
и
ты
один
на
один
ломаем
лед
′Till
the
water
runs
down
my
face
like
a
chase
Пока
вода
не
потечет
по
моему
лицу,
как
погоня.
Now
do
you
hear
the
guns
here
I
come
and
won't
quit
Теперь
ты
слышишь
выстрелы
я
иду
и
не
сдаюсь
Until
the
job
is
done
quiet
storms
will
inform
you
До
тех
пор,
пока
работа
не
будет
выполнена,
тихие
бури
будут
информировать
вас.
That
I′ve
just
begun
tippin'
the
spot
till
it′s
hot
Что
я
только
что
начал
опрокидывать
это
место,
пока
не
станет
жарко.
If
you
want
what
I
got
see
me
down
to
the
dot
dot
com
Если
вам
нужно
то
что
у
меня
есть
приходите
ко
мне
в
ДОТ
дот
ком
And
keep
it
comin'
with
your
best
shot
if
you're
short
I
care
alot
И
продолжай
в
том
же
духе
со
своим
лучшим
выстрелом,
если
ты
коротышка,
мне
все
равно.
And
let′s
not
И
давай
не
будем
You
gotta
let
me
get
it
out
Ты
должен
позволить
мне
вытащить
его
наружу
(You
gotta
let
me
get
it
out,
yeah)
(Ты
должен
позволить
мне
вытащить
его,
да)
You
gotta
let
it
go
away
Ты
должен
отпустить
это.
Don′t
wanna
spend
another
day
Не
хочу
тратить
еще
один
день.
Unless
I
feel
like
you
make
me
Если
только
я
не
почувствую,
что
ты
заставляешь
меня
...
(Feel
like
you
make
me
shout)
(Чувствую,
что
ты
заставляешь
меня
кричать)
You
gotta
let
me
get
it
out
Ты
должен
позволить
мне
вытащить
его
наружу
(Yea
yea
ohh)
(Да,
да,
ООО)
The
feeling
won't
go
away
Это
чувство
никуда
не
денется.
Don′t
wanna
spend
another
day
Не
хочу
тратить
еще
один
день.
Unless
I
feel
like
you
make
me
Если
только
я
не
почувствую,
что
ты
заставляешь
меня
...
You
gotta
let
me
get
it
out
Ты
должен
позволить
мне
вытащить
его
наружу
You
gotta
let
it
go
away
Ты
должен
отпустить
это.
Don't
wanna
spend
another
day
Не
хочу
тратить
еще
один
день.
Unless
I
feel
like
you
make
me
Если
только
я
не
почувствую,
что
ты
заставляешь
меня
...
You
gotta
let
me
get
it
out
Ты
должен
позволить
мне
вытащить
его
наружу
The
feeling
won′t
go
away
Это
чувство
никуда
не
денется.
Don't
wanna
spend
another
day
Не
хочу
тратить
еще
один
день.
Unless
I
feel
like
you
make
me
Если
только
я
не
почувствую,
что
ты
заставляешь
меня
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tionne Watkins, Dallas Austin, Lisa Lopes, Marshall Lorenzo Martin, Lisa Nicole Lopes
Album
FanMail
date de sortie
22-02-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.