Paroles et traduction TLC - Sleigh Ride (Colin's Master Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait,
wait
I
know
what
I
want
for
Christmas
Подожди,
подожди,
я
знаю,
чего
хочу
на
Рождество.
What
you
want?
Чего
ты
хочешь?
I
want
T-Boz
to
get
me
ah,
some
headphone
sets
Я
хочу,
чтобы
ти-Боз
достал
мне
пару
наушников.
And
I
want
Left
Eye
to
make
me
a,
uh,
make
me
a
fly
dress!
И
я
хочу,
чтобы
левый
глаз
сшил
мне,
э-э,
сшил
мне
платье-муху!
Well
Merry
Christmas
from
TLC!
Ну
что
ж,
Счастливого
Рождества
от
TLC!
Let′s
have
a
very
merry
Christmas
Давайте
веселого
Рождества!
And
a
happy
New
Year
(a
happy
new
year)
И
счастливого
Нового
года
(счастливого
Нового
года).
Filled
with
love
and
joy
and
happiness
Наполненный
любовью,
радостью
и
счастьем.
And
lots
of
good
cheer
(I
want
you
to
have)
И
много
хорошего
настроения
(я
хочу,
чтобы
у
тебя
было).
A
very
merry
Christmas
Счастливого
Рождества!
And
a
happy
New
Year
(A
happy
new
year)
И
счастливого
Нового
года
(счастливого
Нового
года).
Filled
with
love
and
joy
and
happiness
Наполненный
любовью,
радостью
и
счастьем.
And
lots
of
good
cheer
И
много
хорошего
настроения
Just
hear
those
sleigh
bells
jing-a-ling
Просто
услышь,
как
звенят
колокольчики
на
санях.
Ring-ting-ting-a-ling
too
Динь-Динь-Динь-а-линь
тоже.
It's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Прекрасная
погода
для
того,
чтобы
прокатиться
с
тобой
на
санях.
Outside
the
snow
is
fallin′
За
окном
идет
снег.
And
friends
are
calling
you
ooh
ooh
ooh
И
друзья
зовут
тебя
о
о
о
о
It's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Прекрасная
погода
для
того,
чтобы
прокатиться
с
тобой
на
санях.
Let's
have
a
very
merry
Christmas
Давайте
веселого
Рождества!
And
a
happy
New
Year
(a
happy
new
year)
И
счастливого
Нового
года
(счастливого
Нового
года).
Filled
with
love
and
joy
and
happiness
Наполненный
любовью,
радостью
и
счастьем.
And
lots
of
good
cheer
(I
want
you
to
have)
И
много
хорошего
настроения
(я
хочу,
чтобы
у
тебя
было).
A
very
merry
Christmas
Счастливого
Рождества!
And
a
happy
New
Year
(a
happy
new
year)
И
счастливого
Нового
года
(счастливого
Нового
года).
Filled
with
love
and
joy
and
happiness
Наполненный
любовью,
радостью
и
счастьем.
And
lots
of
good
cheer
И
много
хорошего
настроения
Uh-hu
reindeer,
presents,
happiness
Олени,
подарки,
счастье.
(Yeah
right,
check
it
out)
(Да,
точно,
зацени!)
Giddiup,
giddiup,
giddiup
and
away
we
go
Гиддиуп,
гиддиуп,
гиддиуп,
и
мы
уходим.
In
winter
wonderland
В
зимней
стране
чудес
Off
we
ride
in
the
snow
(ho
ho
ho)
Мы
едем
по
снегу
(хо-хо-хо).
With
the
Left
everything
is
grand
С
левой
все
великолепно
Sleigh
ride
if
you
like
me
baby
don′t
be
scared
Катайся
на
санях,
если
я
тебе
нравлюсь,
детка,
не
бойся.
Take
my
hand
T
to
the
Left
Eye
to
C
if
you
can
take
a
glide
Возьми
мою
руку
т
к
левому
глазу
К
С
если
сможешь
скользить
Giddiup
the
guts
and
step
on
up
Наберись
смелости
и
шагай
вперед
So
we
can
sleigh
ride
Так
что
мы
можем
кататься
на
санях.
Cheeks
so
nice
and
rosey
Щеки
такие
красивые
и
розовые
Comfy
cozy
are
we
(nice
and
cozy)
Comfy
cozy
are
we
(nice
and
cozy)
We′re
snuggled
up
together
like
two
birds
of
a
feather
would
be
Мы
прижимаемся
друг
к
другу,
как
две
птицы
одного
полета.
So
let's
take
the
road
before
us
sing
a
chorus
or
two,
oh
Так
что
давай
выберем
дорогу
перед
собой,
споем
припев
или
два,
о
C′mon
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Давай
же,
сегодня
прекрасная
погода
для
того,
чтобы
вместе
прокатиться
на
санях
So
let′s
have
a
Так
что
давайте
...
Very
merry
Christmas
Очень
счастливого
Рождества
And
a
happy
New
Year
(and
a
happy
new
year)
И
счастливого
Нового
года
(и
счастливого
Нового
года).
Filled
with
love
and
joy
and
happiness
Наполненный
любовью,
радостью
и
счастьем.
And
lots
of
good
cheer
И
много
хорошего
настроения
A
very
merry
Christmas
Счастливого
Рождества!
And
a
happy
New
Year
(and
a
happy
new
year)
И
счастливого
Нового
года
(и
счастливого
Нового
года).
Filled
with
love
and
joy
and
happiness
Наполненный
любовью,
радостью
и
счастьем.
And
lots
of
good
cheer
И
много
хорошего
настроения
Um
jingle
bells,
Batman
smells
ЭМ,
звенят
колокольчики,
Бэтмен
пахнет
Robin
laid
a...
(yeah
right)
Робин
положил
...
(да,
точно)
Up,
up
and
away
Вверх,
вверх
и
прочь.
We're
flyin
in
the
sleigh
Мы
летим
в
санях
Home
alone,
Christmas
Eve
Один
дома,
Сочельник.
Make
believe
it′s
time
to
play
Заставь
себя
поверить,
что
пришло
время
играть.
So
let's
flow
on
this
snow
with
a
sack
on
my
back
Так
что
давай
плыть
по
этому
снегу
с
мешком
на
спине
'Cause
Santa′s
tryin
to
mack
in
his
(cadillac)
Потому
что
Санта
пытается
трахнуть
мака
в
своем
(Кадиллаке).
Ridin′
and
a
ridin'
Скачу
и
скачу.
But
when
it
gets
to
decidin′
Но
когда
дело
доходит
до
принятия
решения...
He's
a
slippin′
and
a
slidin'
in
his
own
sleigh
ride
Он
скользит
и
скользит
в
своих
собственных
санях.
Let′s
have
a
very
merry
Christmas
Давайте
веселого
Рождества!
And
a
happy
New
Year
И
счастливого
Нового
года!
Filled
with
love
and
joy
and
happiness
Наполненный
любовью,
радостью
и
счастьем.
And
lots
of
good
cheer
И
много
хорошего
настроения
A
very
merry
Christmas
Счастливого
Рождества!
And
a
happy
New
Year
И
счастливого
Нового
года!
Filled
with
love
and
joy
and
happiness
Наполненный
любовью,
радостью
и
счастьем.
And
lots
of
good
cheer
И
много
хорошего
настроения
Check
it,
yo
kick
this
tip
Проверь
это,
йоу,
пни
этот
наконечник
Baby
don't
you
know
I'm
home
Детка
разве
ты
не
знаешь
что
я
дома
Don′t
wanna
spend
the
night
alone
Не
хочу
проводить
ночь
в
одиночестве.
A
very
merry
Christmas
Счастливого
Рождества!
Would
ya
wanna
spend
it
with
me?
Хочешь
провести
его
со
мной?
It′s
somethin
in
the
way
I
care
Это
что
то
в
том
как
я
забочусь
About
the
times
that
we
have
shared
О
временах,
которые
мы
провели
вместе.
It's
a
very
merry
Christmas
Это
очень
веселое
Рождество
Don′t
ya
wanna
spend
it
with
me?
Разве
ты
не
хочешь
провести
его
со
мной?
Let's
have
a
very
merry
Christmas
Давайте
веселого
Рождества!
And
a
happy
New
Year
(and
a
happy
new
year)
И
счастливого
Нового
года
(и
счастливого
Нового
года).
Filled
with
love
and
joy
and
happiness
Наполненный
любовью,
радостью
и
счастьем.
And
lots
of
good
cheer
И
много
хорошего
настроения
(Let′s
have
a)
(Давайте
устроим...)
A
very
merry
Christmas
Счастливого
Рождества!
And
a
happy
New
Year
И
счастливого
Нового
года!
Filled
with
love
and
joy
and
happiness
Наполненный
любовью,
радостью
и
счастьем.
And
lots
of
good
cheer
И
много
хорошего
настроения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.