Paroles et traduction TLC - Waterfalls (Single Edit)
Waterfalls (Single Edit)
Водопады (Single Edit)
A
lonely
mother
gazin'
out
of
the
window
Одинокая
мама
смотрит
в
окно,
Staring
at
a
son
that
she
just
can't
touch
Глядя
на
сына,
которого
не
может
обнять.
If
at
any
time
he's
in
a
jam
Если
он
когда-нибудь
окажется
в
беде,
She'll
be
by
his
side
Она
будет
рядом,
But
he
doesn't
realize
he
hurts
her
so
much
Но
он
не
понимает,
как
сильно
делает
ей
больно.
But
all
the
prayin'
just
ain't
helpin'
at
all
Но
все
молитвы
не
помогают,
'Cause
he
can't
seem
to
keep
his
self
out
of
trouble
Потому
что
он
никак
не
может
держаться
подальше
от
неприятностей.
So
he
goes
out
and
he
makes
his
money
the
best
way
he
knows
how
Поэтому
он
выходит
на
улицу
и
зарабатывает
деньги
так,
как
умеет.
Another
body
layin'
cold
in
the
gutter
Ещё
одно
тело
лежит
холодным
в
сточной
канаве.
Listen
to
me
Послушай
меня.
Don't
go
chasin'
waterfalls
Не
гонись
за
водопадами,
Please
stick
to
the
rivers
and
the
lakes
Пожалуйста,
держись
рек
и
озер,
That
you're
used
to
К
которым
ты
привык.
I
know
that
you're
gonna
have
it
your
way
Я
знаю,
ты
хочешь
всё
по-своему
Or
nothin'
at
all
Или
никак,
But
I
think
you're
movin'
too
fast
Но
мне
кажется,
ты
движешься
слишком
быстро.
Little
precious
has
a
natural
obsession
У
моего
дорогого
есть
естественная
страсть
For
temptation,
but
he
just
can't
see
К
соблазнам,
но
он
просто
не
видит.
She
gives
him
lovin'
that
his
body
can't
handle
Она
дарит
ему
любовь,
с
которой
его
тело
не
справляется,
But
all
he
can
say
is,
baby
it's
good
to
me
Но
всё,
что
он
может
сказать:
"Детка,
мне
хорошо".
One
day
he
goes
and
takes
a
glimpse
in
the
mirror
Однажды
он
подходит
и
смотрит
в
зеркало,
But
he
doesn't
recognize
his
own
face
Но
не
узнает
собственного
лица.
His
health
is
fading
and
he
doesn't
know
why
Его
здоровье
угасает,
и
он
не
знает
почему.
Three
letters
took
him
to
his
final
resting
place
Три
буквы
отправили
его
на
покой.
Ya'll
don't
hear
me
Вы
меня
не
слышите?
Don't
go
chasin'
waterfalls
Не
гонись
за
водопадами,
Please
stick
to
the
rivers
and
the
lakes
Пожалуйста,
держись
рек
и
озер,
That
you're
used
to
К
которым
ты
привык.
I
know
that
you're
gonna
have
it
your
way
Я
знаю,
ты
хочешь
всё
по-своему
Or
nothin'
at
all
Или
никак,
But
I
think
you're
movin'
too
fast
Но
мне
кажется,
ты
движешься
слишком
быстро.
I
seen
a
rainbow
yesterday
Я
видела
радугу
вчера,
But
too
many
storms
have
come
and
gone
Но
слишком
много
бурь
пришло
и
ушло,
Leavin'
a
trace
of
not
one
God
given
ray
Не
оставив
и
следа
от
ниспосланного
Богом
луча.
Is
it
because
my
life
is
ten
shades
of
gray?
Это
потому,
что
моя
жизнь
- десять
оттенков
серого?
I
pray,
all
ten
fade
away
Я
молюсь,
чтобы
все
десять
исчезли.
Seldom
praise
Him
for
the
sunny
days
Редко
благодарю
Его
за
солнечные
дни.
And
like
his
promise
is
true,
only
my
faith
can
undo
И
как
и
его
обещание
истинно,
только
моя
вера
может
исправить
The
many
chances
I
blew,
to
bring
my
life
to
anew
Те
многие
упущенные
мной
шансы,
чтобы
начать
жизнь
заново.
Clear
blue
and
unconditional
skies
Чистое
голубое
небо
и
безоговорочная
ясность
Have
dried
the
tears
from
my
eyes,
no
more
lonely
cries
Высушили
слезы
на
моих
глазах,
больше
никаких
одиноких
слез.
My
only
bleedin'
hope
is
for
the
folk
who
can't
cope
Моя
единственная
кровоточащая
надежда
- для
тех,
кто
не
справляется
With
such
an
endurin'
pain
С
такой
постоянной
болью,
That
it
keeps
em'
in
the
pourin'
rain
Что
она
держит
их
под
проливным
дождем.
Who's
to
blame
for
tootin'
'caine
into
your
own
vein?
Кто
виноват,
что
ты
вводишь
кокаин
себе
в
вену?
What
a
shame
Какой
позор.
You
shoot
and
aim
for
someone
else's
brain
Ты
стреляешь,
целясь
в
чей-то
чужой
мозг.
You
claim
the
insane
and
name
this
day
and
time
Ты
объявляешь
себя
безумцем
и
называешь
этот
день
и
время
For
fallin'
prey
to
crime
Временем,
когда
ты
стал
жертвой
преступления.
I
say
the
system
got
you
victim
to
your
own
mind
Я
говорю,
что
система
сделала
тебя
жертвой
собственного
разума.
Dreams
are
hopeless
aspirations
Мечты
- это
безнадежные
устремления
In
hopes
of
comin'
true
В
надежде,
что
они
сбудутся.
Believe
in
yourself
Поверь
в
себя,
The
rest
is
up
to
me
and
you
Остальное
зависит
от
меня
и
тебя.
Don't
go
chasin'
waterfalls
Не
гонись
за
водопадами,
Please
stick
to
the
rivers
and
the
lakes
Пожалуйста,
держись
рек
и
озер,
That
you're
used
to
К
которым
ты
привык.
I
know
that
you're
gonna
have
it
your
way
Я
знаю,
ты
хочешь
всё
по-своему
Or
nothin'
at
all
Или
никак,
But
I
think
you're
movin'
too
fast
Но
мне
кажется,
ты
движешься
слишком
быстро.
(Oh,
you're
movin'
too
fast)
(О,
ты
движешься
слишком
быстро.)
Don't
go
chasin'
waterfalls
Не
гонись
за
водопадами,
Please
stick
to
the
rivers
and
the
lakes
Пожалуйста,
держись
рек
и
озер,
That
you're
used
to
К
которым
ты
привык.
I
know
that
you're
gonna
have
it
your
way
Я
знаю,
ты
хочешь
всё
по-своему
Or
nothin'
at
all
Или
никак,
But
I
think
you're
movin'
too
fast
Но
мне
кажется,
ты
движешься
слишком
быстро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.