TLF - Le Meilleur du monde (feat. Jean Fred) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TLF - Le Meilleur du monde (feat. Jean Fred)




Il y aurait toujours pire
Всегда было бы хуже
Mais c'est dans le pire
Но это в худшем случае
Que dort le meilleur du monde
Что спит лучшее в мире
Quoi que l'on puisse écrire
Что бы мы ни писали
C'est dans le pire
Это в худшем случае
Que dort le meilleur du monde
Что спит лучшее в мире
J'me vois dans le meilleur du monde
Я вижу себя в лучшем свете.
Dans cette femme qui féconde
В этой плодоносящей женщине
Cette solidarité humaine quand la Terre gronde
Эта человеческая солидарность, когда земля гремит
Dans ces hommes qui sauvent des vies désamorcent des bombes
В тех людях, которые спасают жизни, обезвреживают бомбы
Au risque de ne plus voir leurs familles
Рискуя больше не видеть своих семей
J'me vois dans le dévouement de ce médecin sans
Я вижу себя в преданности этого врача без
Frontières
Границы
Soignant des vies innocentes sous des tentes militaires
Забота о невинных жизнях в военных палатках
Ecoeuré des infos qui ne parlent que de guerre
Я устал от новостей, которые говорят только о войне
Malgrès c'qui peuvent dire il y a encore des bons sur Terre
Несмотря на то, что можно сказать, что на Земле все еще есть хорошие люди
La paix intérieure c'est c'qu'il y a de plus chère
Внутренний мир-вот что дороже всего
La noblesse d'un lion ne se voit pas à l'allure de sa
Благородство Льва не видно во взгляде его
Crinière
Грива
J'me vois dans ces actes de bravoure, de courage
Я вижу себя в этих действиях храбрости, мужества
Ces personnes qui survivent qui s'tapent
Те выжившие люди, которые трахают друг друга
Qui assume leur handicape avec dignité
Кто достойно воспринимает свою инвалидность
Mets le cap vers l'avenir laisse toi emporter par les flots
Направляйся в будущее, пусть тебя уносит волна
Suis ton destin comme un nomade suit son troupeau
Следуй своей судьбе, как кочевник следует за своим стадом
A la recherche d'une source d'eau.
В поисках источника воды.
Il y aurait toujours pire
Всегда было бы хуже
Mais c'est dans le pire
Но это в худшем случае
Que dort le meilleur du monde
Что спит лучшее в мире
Quoi que l'on puisse écrire
Что бы мы ни писали
C'est dans le pire
Это в худшем случае
Que dort le meilleur du monde.
Что спит лучшее в мире.
C'est quand tous les murs s'effondrent
Вот когда рушатся все стены
Que se lève des cendres et de l'anonymat
Что восстанет из пепла и анонимности
Les vrais héros de ce monde
Настоящие герои этого мира
Ici même autant que loin là-bas
Даже здесь так же далеко, как и там
On parle des pères qui se sauvent
Мы говорим об отцах, которые спасают себя
Moi je dis lumière sur ceux qui sont toujours
Я говорю про свет на тех, кто все еще здесь
Le meilleur du monde c'est quand t'entends
Лучшее в мире - это когда ты слышишь
Et qu'on touche enfin au plus fort de soi
И пусть мы наконец прикоснемся к самому себе.
Il y aurait toujours pire
Всегда было бы хуже
Mais c'est dans le pire
Но это в худшем случае
Que dort le meilleur du monde
Что спит лучшее в мире
Quoi que l'on puisse écrire
Что бы мы ни писали
C'est dans le pire
Это в худшем случае
Que dort le meilleur du monde
Что спит лучшее в мире
Ambiance comme les carnavals du Brésil
Атмосфера, как карнавалы в Бразилии
Chaleureux comme un repas en Palestine
Теплый, как еда в Палестине
Créative ambitieuse comme la Chine
Амбициозная креативность, такая как Китай
Elle est chrétienne juive et Muslim
Она еврейская христианка и мусульманка
Colorée comme les paysages de Tahiti
Красочный, как пейзажи Таити
La Terre est belle comme les filles d'Obali
Земля прекрасна, как дочери Обали
J'me vois surfer sur les vagues d'Australie
Я вижу себя плывущим по волнам Австралии.
Le dimanche dans un mariage au Mali
По воскресеньям на свадьбе в Мали
Elle est en djellaba en mini jupe en sari
Она в джеллабе в мини-юбке и Сари
Dans une jeep touristique en safari
В туристическом джипе на сафари
J'kiff ces éclats de rire quand sa charrie
Я смеюсь над этими вспышками смеха, когда ее возят
Innocente ce morceaux c'est sa plaidoirie
Невинная эта часть-ее мольба.
Y a de l'espoir sous le cri des nouveaux nés
Есть надежда под криком новорожденных
Donnez une chance à ces enfants abandonnés
Дайте этим брошенным детям шанс
Une criminelle peut mettre au monde un agent de la paix
Преступница может привести на свет Миротворца
J'suis comme ces chirurgiens qui t'apporte des bonnes
Я как те хирурги, которые приносят тебе хорошие вещи.
Nouvelles
Новости
Passez une bonne journée
Хорошего дня
Il y aurait toujours pire
Всегда было бы хуже
Mais c'est dans le pire
Но это в худшем случае
Que dort le meilleur du monde
Что спит лучшее в мире
Quoi que l'on puisse écrire
Что бы мы ни писали
C'est dans le pire
Это в худшем случае
Que dort le meilleur du monde.
Что спит лучшее в мире.





Writer(s): Nassim Adjir, Cornelius Nyungura, Ikbal M'kouboi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.