Paroles et traduction TLF - Sans regret (feat. Lara Bellerose)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans regret (feat. Lara Bellerose)
Без сожаления (при уч. Lara Bellerose)
Pour
moi
c'est
sans
regret,
Для
меня
это
без
сожаления,
Tant
que
le
cœur
y
est
Пока
сердце
на
месте
Je
fais
de
mon
mieux,
je
fais,
Я
делаю
все,
что
могу,
я
делаю,
La
tête
levée
С
гордо
поднятой
головой
Pour
moi
c'est
sans
regret,
Для
меня
это
без
сожаления,
Tant
que
le
cœur
y
est
Пока
сердце
на
месте
Je
sais
qu'au
fond
je
suis
dans
le
vrai
Я
знаю,
что
в
глубине
души
я
прав
C'est
ce
qui
compte
je
sais.
Вот
что
важно,
я
знаю.
On
donne
tout,
quitte
à
s'appauvrir,
se
mettre
en
danger,
Мы
отдаем
все,
даже
если
это
приведет
к
разорению,
поставит
под
угрозу,
Il
n'y
a
que
ma
vie,
ma
caisse
et
mon
son
qui
ont
changés
Только
моя
жизнь,
моя
тачка
и
мой
звук
изменились
J'ai
mérité
tous
ce
que
mes
actions
ont
engrangé,
Я
заслужил
все,
что
принесли
мои
действия,
C'est
plus
par
amour
que
pour
la
gloire
qu'on
s'est
engagé.
Мы
взялись
за
это
скорее
из
любви,
чем
ради
славы.
J'ai
vu
que
l'argent
unit,
désunit
des
équipes,
les
rend
amnésiques.
Я
видел,
как
деньги
объединяют,
разделяют
команды,
делают
их
забывчивыми.
Mais
l'espoir
fait
vivre,
nous
motive,
nous
délivre
de
nos
peurs,
Но
надежда
дает
жизнь,
мотивирует
нас,
избавляет
от
наших
страхов,
Les
anges
témoigneront
de
nos
fautes,
de
mes
douleurs,
Ангелы
станут
свидетелями
наших
ошибок,
моей
боли,
Miroirs,
miroirs
dis
leur
qui
je
suis.
Зеркала,
зеркала,
скажите
им,
кто
я.
Où
je
serais
à
cette
heure
ci
si
je
n'avais
pas
cru
en
moi,
Где
бы
я
был
в
этот
час,
если
бы
не
верил
в
себя,
Si
je
n'avais
pas
vu
en
moi
cette
envie
de
tout
niquer,
Если
бы
я
не
видел
в
себе
этого
желания
все
разрушить,
Qui
me
rend
sur
de
moi,
Которое
делает
меня
сильнее,
Parfois
je
doutais
seul,
blaser
dans
le
noir,
Иногда
я
сомневался,
один,
уставший,
в
темноте,
J'avais
besoin
d'innover,
besoin
de
m'envoler,
Мне
нужно
было
что-то
новое,
нужно
было
улететь,
Évacuer
le
mauvais,
mon
public
m'a
sauvé,
Избавиться
от
плохого,
моя
публика
спасла
меня,
Sourire
retrouvé,
malgré
que
la
vie
m'ait
éprouvé,
Улыбка
вернулась,
несмотря
на
то,
что
жизнь
испытывала
меня,
Le
bitume
je
le
fais
groover,
sans
repère
je
me
suis
trouvé,
Я
заставляю
асфальт
танцевать,
без
ориентиров
я
нашел
себя,
Je
le
referai
sans
regret.
Я
сделаю
это
снова
без
сожаления.
Pour
moi
c'est
sans
regret,
Для
меня
это
без
сожаления,
Tant
que
le
cœur
y
est
Пока
сердце
на
месте
Je
fais
de
mon
mieux,
je
fais,
Я
делаю
все,
что
могу,
я
делаю,
La
tête
levée
С
гордо
поднятой
головой
Pour
moi
c'est
sans
regret,
Для
меня
это
без
сожаления,
Tant
que
le
cœur
y
est
Пока
сердце
на
месте
Je
sais
qu'au
fond
je
suis
dans
le
vrai
Я
знаю,
что
в
глубине
души
я
прав
C'est
ce
qui
compte
je
sais.
Вот
что
важно,
я
знаю.
Pourquoi
déterrer
les
morts?
Зачем
тревожить
мертвых?
Rester
unis
nous
rend
forts,
Быть
едиными
делает
нас
сильнее,
Et
la
vie
est
plus
belle,
И
жизнь
прекраснее,
Sans
regret.
Без
сожаления.
Pourquoi
déterrer
les
morts?
Зачем
тревожить
мертвых?
Rester
unis
nous
rend
forts,
Быть
едиными
делает
нас
сильнее,
Et
la
vie
est
plus
belle,
И
жизнь
прекраснее,
Sans
regret.
Без
сожаления.
J'ai
pu
voir
qu'il
me
voulait
loin
de
mon
groupe,
Я
видел,
что
он
хотел
меня
подальше
от
моей
группы,
Loin
de
mon
crew,
loin
d'exporter
mon
groove
Подальше
от
моей
команды,
подальше
от
распространения
моего
грува
L'histoire
n'est
pas
finie,
le
chapitre
se
ré
ouvre,
История
не
закончена,
глава
открывается
вновь,
L'amitié
est
sacrée,
ma
présence
le
prouve;
Дружба
священна,
и
мое
присутствие
доказывает
это;
Ils
s'affolent,
les
arrières
se
couvrent,
Они
в
панике,
прикрывают
тылы,
La
nouvelle
tombe,
on
sera
à
nouveau
deux
sur
la
cover
Появились
новости,
нас
снова
будет
двое
на
обложке
Donc
sans
regret,
Так
что
без
сожаления,
On
apprend
de
nos
fautes,
de
nos
erreurs
Мы
учимся
на
своих
ошибках,
на
своих
промахах
De
nos
peines,
de
nos
frayeurs
На
наших
страданиях,
на
наших
страхах
De
ce
qui
nous
engrène,
nous
enferme,
На
том,
что
нас
заводит,
что
нас
ограничивает,
Nous
entraine
à
faire
du
blé
en
arrosant
la
mauvaise
graine,
Что
заставляет
нас
зарабатывать
деньги,
поливая
плохие
семена,
Depuis
nos
premiers
pas
on
prend
des
risques,
С
самых
первых
шагов
мы
рискуем,
TLF
c'est
plus
qu'un
hit,
plus
qu'un
disque.
TLF
- это
больше,
чем
хит,
больше,
чем
диск.
Pour
moi
c'est
sans
regret,
Для
меня
это
без
сожаления,
Tant
que
le
cœur
y
est
Пока
сердце
на
месте
Je
fais
de
mon
mieux,
je
fais,
Я
делаю
все,
что
могу,
я
делаю,
La
tête
levée
С
гордо
поднятой
головой
Pour
moi
c'est
sans
regret,
Для
меня
это
без
сожаления,
Tant
que
le
cœur
y
est
Пока
сердце
на
месте
Je
sais
qu'au
fond
je
suis
dans
le
vrai
Я
знаю,
что
в
глубине
души
я
прав
C'est
ce
qui
compte
je
sais.
Вот
что
важно,
я
знаю.
Pour
moi
c'est
sans
regret,
Для
меня
это
без
сожаления,
Tant
que
le
cœur
y
est
Пока
сердце
на
месте
Je
fais
de
mon
mieux,
je
fais,
Я
делаю
все,
что
могу,
я
делаю,
Pour
moi
c'est
sans
regret,
(sans
regret)
Для
меня
это
без
сожаления,
(без
сожаления)
Tant
que
le
cœur
y
est
Пока
сердце
на
месте
C'est
ce
qui
compte,
je
sais.
Вот
что
важно,
я
знаю.
C'est
ce
qui
compte,
je
sais.
Вот
что
важно,
я
знаю.
(Parce
que
le
cœur
y
est)
(Потому
что
сердце
на
месте)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Boniani Koeu, Ikbal M'kouboi, Eddos Dauphoud, Adila Sedraia
Album
OVNI
date de sortie
03-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.