TLF - Sans regret (feat. Lara Bellerose) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TLF - Sans regret (feat. Lara Bellerose)




Sans regret (feat. Lara Bellerose)
Без сожаления (при уч. Lara Bellerose)
Pour moi c'est sans regret,
Для меня это без сожаления,
Tant que le cœur y est
Пока сердце на месте
Je fais de mon mieux, je fais,
Я делаю все, что могу, я делаю,
La tête levée
С гордо поднятой головой
Pour moi c'est sans regret,
Для меня это без сожаления,
Tant que le cœur y est
Пока сердце на месте
Je sais qu'au fond je suis dans le vrai
Я знаю, что в глубине души я прав
C'est ce qui compte je sais.
Вот что важно, я знаю.
On donne tout, quitte à s'appauvrir, se mettre en danger,
Мы отдаем все, даже если это приведет к разорению, поставит под угрозу,
Il n'y a que ma vie, ma caisse et mon son qui ont changés
Только моя жизнь, моя тачка и мой звук изменились
J'ai mérité tous ce que mes actions ont engrangé,
Я заслужил все, что принесли мои действия,
C'est plus par amour que pour la gloire qu'on s'est engagé.
Мы взялись за это скорее из любви, чем ради славы.
J'ai vu que l'argent unit, désunit des équipes, les rend amnésiques.
Я видел, как деньги объединяют, разделяют команды, делают их забывчивыми.
Mais l'espoir fait vivre, nous motive, nous délivre de nos peurs,
Но надежда дает жизнь, мотивирует нас, избавляет от наших страхов,
Les anges témoigneront de nos fautes, de mes douleurs,
Ангелы станут свидетелями наших ошибок, моей боли,
Miroirs, miroirs dis leur qui je suis.
Зеркала, зеркала, скажите им, кто я.
je serais à cette heure ci si je n'avais pas cru en moi,
Где бы я был в этот час, если бы не верил в себя,
Si je n'avais pas vu en moi cette envie de tout niquer,
Если бы я не видел в себе этого желания все разрушить,
Qui me rend sur de moi,
Которое делает меня сильнее,
Parfois je doutais seul, blaser dans le noir,
Иногда я сомневался, один, уставший, в темноте,
J'avais besoin d'innover, besoin de m'envoler,
Мне нужно было что-то новое, нужно было улететь,
Évacuer le mauvais, mon public m'a sauvé,
Избавиться от плохого, моя публика спасла меня,
Sourire retrouvé, malgré que la vie m'ait éprouvé,
Улыбка вернулась, несмотря на то, что жизнь испытывала меня,
Le bitume je le fais groover, sans repère je me suis trouvé,
Я заставляю асфальт танцевать, без ориентиров я нашел себя,
Je le referai sans regret.
Я сделаю это снова без сожаления.
Pour moi c'est sans regret,
Для меня это без сожаления,
Tant que le cœur y est
Пока сердце на месте
Je fais de mon mieux, je fais,
Я делаю все, что могу, я делаю,
La tête levée
С гордо поднятой головой
Pour moi c'est sans regret,
Для меня это без сожаления,
Tant que le cœur y est
Пока сердце на месте
Je sais qu'au fond je suis dans le vrai
Я знаю, что в глубине души я прав
C'est ce qui compte je sais.
Вот что важно, я знаю.
Pourquoi déterrer les morts?
Зачем тревожить мертвых?
Rester unis nous rend forts,
Быть едиными делает нас сильнее,
Et la vie est plus belle,
И жизнь прекраснее,
Sans regret.
Без сожаления.
Pourquoi déterrer les morts?
Зачем тревожить мертвых?
Rester unis nous rend forts,
Быть едиными делает нас сильнее,
Et la vie est plus belle,
И жизнь прекраснее,
Sans regret.
Без сожаления.
J'ai pu voir qu'il me voulait loin de mon groupe,
Я видел, что он хотел меня подальше от моей группы,
Loin de mon crew, loin d'exporter mon groove
Подальше от моей команды, подальше от распространения моего грува
L'histoire n'est pas finie, le chapitre se ouvre,
История не закончена, глава открывается вновь,
L'amitié est sacrée, ma présence le prouve;
Дружба священна, и мое присутствие доказывает это;
Ils s'affolent, les arrières se couvrent,
Они в панике, прикрывают тылы,
La nouvelle tombe, on sera à nouveau deux sur la cover
Появились новости, нас снова будет двое на обложке
Donc sans regret,
Так что без сожаления,
On apprend de nos fautes, de nos erreurs
Мы учимся на своих ошибках, на своих промахах
De nos peines, de nos frayeurs
На наших страданиях, на наших страхах
De ce qui nous engrène, nous enferme,
На том, что нас заводит, что нас ограничивает,
Nous entraine à faire du blé en arrosant la mauvaise graine,
Что заставляет нас зарабатывать деньги, поливая плохие семена,
Depuis nos premiers pas on prend des risques,
С самых первых шагов мы рискуем,
TLF c'est plus qu'un hit, plus qu'un disque.
TLF - это больше, чем хит, больше, чем диск.
Pour moi c'est sans regret,
Для меня это без сожаления,
Tant que le cœur y est
Пока сердце на месте
Je fais de mon mieux, je fais,
Я делаю все, что могу, я делаю,
La tête levée
С гордо поднятой головой
Pour moi c'est sans regret,
Для меня это без сожаления,
Tant que le cœur y est
Пока сердце на месте
Je sais qu'au fond je suis dans le vrai
Я знаю, что в глубине души я прав
C'est ce qui compte je sais.
Вот что важно, я знаю.
Pour moi c'est sans regret,
Для меня это без сожаления,
Tant que le cœur y est
Пока сердце на месте
Je fais de mon mieux, je fais,
Я делаю все, что могу, я делаю,
Skalpovich
Skalpovich
Pour moi c'est sans regret, (sans regret)
Для меня это без сожаления, (без сожаления)
Tant que le cœur y est
Пока сердце на месте
TLF
TLF
C'est ce qui compte, je sais.
Вот что важно, я знаю.
C'est ce qui compte, je sais.
Вот что важно, я знаю.
(Parce que le cœur y est)
(Потому что сердце на месте)





Writer(s): Pascal Boniani Koeu, Ikbal M'kouboi, Eddos Dauphoud, Adila Sedraia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.