TLF - Barça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TLF - Barça




Barça
Barça
Foolek Empire
Foolek Empire
Barça, 94
Barca, 94
Barça 9.4.
Barca 9.4.
TLF! Pour nous t'es inexistant comme le billet de 400
PHEW! For us you are non-existent like the 400 bill
B2O, envois les studios t'as raison de te cacher à Miami
B2O, in the studios you are right to hide in Miami
(Cash cash money flow)
(Cash cash money flow)
Ecoute comment ça rappe ici
Listen to how it raps here
Taf Taf on fait le boulot
Taf Taf we do the job
La définition du ghetto
The definition of the ghetto
Tu veux gérer comme un boss va falloir te lever tôt
You want to manage like a boss you're going to have to get up early
Pour nos petits et nos grands
For our young and old
Et nos petits et nos grands
And our little ones and our big ones
Fais pas ta victime t'as du cran
Don't be your victim, you have guts
Taf taf on fait le boulot
Taf taf we do the job
La définition du ghetto
The definition of the ghetto
J'dors plus, c'qui ne fait que la nuit me porte plus conseil
I don't sleep anymore, it's only at night that I'm wearing more advice
Les choses que je fais, je sais je vais
The things I do, I know where I'm going
Direction la route qui mène à l'oseille
Direction the road that leads to the sorrel
Celui qui veut nous stopper qu'il essaye
Whoever wants to stop us, let him try
On fait le taff et les baffes je teste locé
We do the taff and the slaps I test the location
J'suis pas de la CAF sort en rond de la
I'm not from the CAF goes out in circles from the
Tu fais le brave j'tombe après ta gard'à v' je te saigne
You do the brave I fall after your guard 'to v' I bleed you
Marcel collé, baffe rafistoler
Marcel collé, slap patching up
1143 G.L.O.C.K pistolet
1143 G.L.O.C.K gun
Pour les billets violets les p'tits veulent décoller
For the purple tickets the little ones want to take off
Re-fré c'est la merde entre nous faut s'épauler
Re-fré it's the shit between us we have to support each other
Baise tout je te le promet
Fuck everything I promise you
Qui j'te remet fais la diff fini le tro-mé
Who I hand over to you make the difference the tro-mé is over
C'est (?)
It is (?)
Faut une baraque à la remé (?)
We need a shack to get well (?)
Tu nous connais négro vlà les délits qu'on commet
You know us nigga vlà the crimes that we commit
Fait le taff propre, c'est le but
Makes the taff clean, that's the goal
Musique, discorde peu importe la pub
Music, discord, whatever the commercial
Tu t'fais doubler peu importe le poids de la répute
You get doubled up no matter the weight of the repute
Fais pas comme Elie Allope peu importe la pute
Don't act like Elijah Allope no matter the whore
(?) derrière les barreau de ceux qui font le (?)
(?) behind the eyes of those who do the (?)
Vaut mieux ça que je braque, on fait le taff fait gaffes
It's better that I steal, we do the taff, watch out
Bientôt on risque d'inonder les bacs
Soon we risk flooding the bins
Deux deux blacks, roule en briseback
Two two blacks, roll in bareback
Que du liquide encore la faute à Karl Black
That liquid is still the fault of Karl Black
Foolek empire est le guide
Foolek Empire is the guide
Start star back
Start star back
Flow à Billy le Kick, chaud comme Ong_Bak
Flow to Billy the Kick, hot as Ong_Bak
Fais le taff que tu soit d'ailleurs ou du 9.4
Do the taff whether you are from elsewhere or from the 9.4
Boulbite
Bulbite
Tu nous teste mais t'es bête comme un keuf à côté de la plaque
You're testing us, but you're dumb as a jackass next to the plate
Taf Taf on fait le boulot
Taf Taf we do the job
La définition du ghetto
The definition of the ghetto
Tu veux gérer comme un boss va falloir te lever tôt
You want to manage like a boss you're going to have to get up early
Pour nos petits et nos grands
For our young and old
Et nos petits et nos grands
And our little ones and our big ones
Fais pas ta victime t'as du cran
Don't be your victim, you have guts
Taf taf on fait le boulot
Taf taf we do the job
La définition du ghetto
The definition of the ghetto
Les soirs on monte du bédo
In the evenings we put on a comic
Fuck la guardia, charge la vago
Fuck the guardia, load the vagina
Investi dans un restau', une chicha
Invested in a restaurant, a shisha
Dans la pierre on change les en lingots
In the stone we change them into ingots
J'aime les billets verres, c'est mon côté écolo Nicolas Hulot
I like drink tickets, it's my green side Nicolas Hulot
Y a des sous à faire, bijouterie, convoi de fonds, casino, braquo
There are pennies to be made, jewelry store, convoy of funds, casino, robbery
Nique sa mère Pôle Emploi, c'est dans l'illicite qu'on s'déploie
Fuck his mother Pôle Emploi, it is in the illicit that we deploy
Les putes ne taffent plus au bois, Facebook, Twitter, Youtube, ZBooba
Whores no longer taff at the wood, Facebook, Twitter, Youtube, ZBooba
Les strings en caisse, lapdance Booba pantouze
Thongs in cash, lapdance Booba pantouze
RDV dans le 16, elles veulent quelques grammes, elles rêvent que tu la cartouches
Appointment in the 16th, they want a few grams, they dream that you cartridge her
Charbonne comme un manouche, sort de ton trou comme le rap Koupaloutch
Charming like a gypsy, get out of your hole like Kupalouch rap
Ta place est dans le marais, t'es louche comme miskina, t'es un mec cendré
Your place is in the swamp, you're shady like miskina, you're an ashen guy
Du p'tit au gros calibre, trafic international cocaïne
From small to large caliber, international cocaine trafficking
Coffré dans la chatte, dans les prothèses du culs d'jattes
Locked in the pussy, in the prostheses of the asses of jattes
Cuisine la maison du crack
Cooking the crack house
Rue Myrha, 18eme les schmits te traquent
Rue Myrha, 18th the schmits are stalking you
Trafic en tout genre, que des portables jetable comme mon pote Junior
Traffic of all kinds, only disposable laptops like my Junior buddy
Escroc' comme un camèr
Crook' like a cameraman
Sors des gamos du concessionnaire
Get out of the dealer's gamos
Que le proc' ailles niquer sa mère
Let the pro go fuck his mother
Pour mes débrouillards la sentence est sévère
For my resourceful people the sentence is severe
Taf Taf on fait le boulot
Taf Taf we do the job
La définition du ghetto
The definition of the ghetto
Tu veux gérer comme un boss va falloir te lever tôt
You want to manage like a boss you're going to have to get up early
Pour nos petits et nos grands
For our young and old
Et nos petits et nos grands
And our little ones and our big ones
Fais pas ta victime t'as du cran
Don't be your victim, you have guts
Taf taf on fait le boulot
Taf taf we do the job
La définition du ghetto
The definition of the ghetto
Yeah, tombé aux stups négro, c'est la vie!
Yeah, fell for the nigga drugs, that's life!
Ici ça rap vrai saucisson, t'es claqué comme tes pics d'hérisson! (Bouloulou-bite!)
Here it looks like a real sausage, you're slammed like your hedgehog picks! (Bull-dick!)
C'est plus Joe mais "Élie le taxi"!
It's more Joe but "Elijah the taxi"!
Maman la proc' (Mazaltov!) C'est la vie!
Mom the proc' (Mazaltov!) C'est la vie!
37 piges, 20 ans de carrière, t'es fini!
37 freelances, 20 years of career, you're done!
Qu'est devenu ce boug-zer sur Ali, une pute du R&B
What has become of this bug-zer on Ali, an R&B whore
Wallah billah quoi? Gueule de phacochère
Wallah billah what? Warthog's mouth
De Lille à Marseille tu vas courir, la rue à le feu vert!
From Lille to Marseille you will run, the street at the green light!
On t'as envoyé des pâtes, maintenant on t'envoie la sauce!
We sent you pasta, now we're sending you the sauce!
Sale race, t'es mort dans l'making-off!
You dirty race, you died in the making-off!
Ta prochaine tournée tu la feras dans mon coffre, sponsorisé par Skyblog!
Your next tour you will do in my trunk, sponsored by Skyblog!
Élie (Isis! Mythologie) Elie Yaffa, Élie la folle hein!
Elijah (Isis! Mythology) Elijah Yaffa, Elijah the crazy huh!
Foolek Empire
Foolek Empire





Writer(s): koudjo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.