Paroles et traduction TLF - Mourir ce soir
Ma
meilleure
punchline,
tu
l'entendras
quand
je
t'aurais
tiré
dessus
Мой
лучший
изюминка,
ты
услышишь
это,
когда
я
выстрелю
в
тебя
Rien
à
foutre
de
ce
qui
peut
m'arriver
Плевать
на
то,
что
со
мной
может
случиться
Même
si
je
dois
mourir
ce
soir
Даже
если
мне
придется
умереть
сегодня
вечером
De
toute
façon
je
suis
grillé
В
любом
случае,
я
на
гриле
Ma
réalité
est
mon
pire
cauchemar
Моя
реальность
- мой
худший
кошмар
Pour
m'évader,
j'me
défonce
toute
la
night
Чтобы
сбежать,
я
провожу
всю
ночь
напролет.
Toute
la
night
Всю
ночь
напролет
J'danse
avec
mes
démons
toute
la
night
Я
танцую
со
своими
демонами
всю
ночь
напролет.
Toute
la
night
Всю
ночь
напролет
Pour
m'évader,
j'me
défonce
toute
la
night
Чтобы
сбежать,
я
провожу
всю
ночь
напролет.
Toute
la
night
Всю
ночь
напролет
J'danse
avec
mes
démons
toute
la
night
Я
танцую
со
своими
демонами
всю
ночь
напролет.
Toute
la
night
Всю
ночь
напролет
Rachid
a
réussi
son
coup
Рашид
справился
со
своим
ударом
Il
est
refait,
plus
que
refait
Он
переделан,
более
чем
переделан
L'animal
est
sorti
pour
dépenser
ses
lovés
Животное
вышло
на
улицу,
чтобы
потратить
свои
любимые
Habitué
aux
cercles
de
jeux
et
des
baratins
Привык
к
игровым
кругам
и
болтовне
Pour
lui,
c'est
simple
la
vie
s'résume
à
cash-money
Для
него
это
просто,
жизнь
сводится
к
наличным
деньгам
Blonde
aux
gros
eins-s
Блондинка
с
большими
сиськами
Un
qui
rince,
fait
l'pacha
Тот,
кто
полоскает,
делает
Паше
Devant
cette
fille
qu'on
nomme
Natacha
Перед
девушкой,
которую
мы
называем
Наташей.
Aguicheuse,
go-go
danseuse,
pulpeuse
Опытная,
дерзкая
танцовщица,
сочная
Attirée
par
les
gros
machins
Привлекли
большие
машины
Il
s'voit
déjà
dans
sa
chambre
Он
уже
видит
себя
в
своей
комнате
En
sueur
entre
ses
jambes
Потный
между
ее
ног
Elle
incite
à
finir
la
soirée
chez
elle
Она
уговаривает
закончить
вечер
дома
HLM
parisien,
porte
de
la
Chapelle
HLM
parisien,
порт-Де-Ла-Шапель
Mais
v'là
à
peine
rentré
dans
l'appart'
que
les
choses
se
gâtent
Но
едва
ты
возвращаешься
в
квартиру,
как
все
портится
Sur
son
crâne,
une
bouteille
éclate
На
его
черепе
лопается
бутылка
Il
est
quatre
du
mat',
personne
imagine
ce
qui
se
trame
Ему
четыре
года,
никто
не
представляет,
что
происходит
Derrière
ses
murs,
Rachid
s'fait
démembré
За
его
стенами
Рашида
расчленяют
Découpé
en
quatre,
pour
finir
au
fond
d'un
lac
comme
une
ordure
Разрезанный
на
четыре
части,
чтобы
оказаться
на
дне
озера,
как
мусор
Natacha
prend
la
fuite,
s'évapore
dans
la
nature
Наташа
убегает,
испаряется
в
природе
Maléfique
créature,
en
bas-résille
Злое
существо
в
ажурных
чулках
Le
diable
prend
des
talons
aiguilles
Дьявол
берет
туфли
на
высоком
каблуке
On
paie
le
mal
par
le
mal
Платят
злом
Poto,
rien
n'est
gratuit
Пото,
нет
ничего
бесплатного
On
paie
le
mal
par
le
mal
Платят
злом
Poto,
rien
n'est
gratuit
Пото,
нет
ничего
бесплатного
Rien
à
foutre
de
ce
qui
peut
m'arriver
Плевать
на
то,
что
со
мной
может
случиться
Même
si
je
dois
mourir
ce
soir
Даже
если
мне
придется
умереть
сегодня
вечером
De
toute
façon
je
suis
grillé
В
любом
случае,
я
на
гриле
Ma
réalité
est
mon
pire
cauchemar
Моя
реальность
- мой
худший
кошмар
Pour
m'évader,
j'me
défonce
toute
la
night
Чтобы
сбежать,
я
провожу
всю
ночь
напролет.
Toute
la
night
Всю
ночь
напролет
J'danse
avec
mes
démons
toute
la
night
Я
танцую
со
своими
демонами
всю
ночь
напролет.
Toute
la
night
Всю
ночь
напролет
Pour
m'évader,
j'me
défonce
toute
la
night
Чтобы
сбежать,
я
провожу
всю
ночь
напролет.
Toute
la
night
Всю
ночь
напролет
J'danse
avec
mes
démons
toute
la
night
Я
танцую
со
своими
демонами
всю
ночь
напролет.
Toute
la
night
Всю
ночь
напролет
Un
mois
plus
tôt,
un
commando
Месяцем
ранее
коммандос
S'est
réuni
hors
de
la
ville
Собрались
за
городом
Paré
pour
un
gros
braco
Приготовленный
для
большого
бракоразводного
процесса
À
l'arme
de
guerre,
l'ustensibles
К
оружию
войны,
утвари
Le
casse
du
siècle,
grosse
équipe
Ломка
века,
большая
команда
À
sa
tête,
un
criminel
endurci
Во
главе
его
стоял
закоренелый
преступник
Qui
s'appelle
Milan
alias
le
Serbe
Которого
зовут
Милан,
он
же
сербский
Son
profil?
Un
homme
discret
Его
профиль?
Сдержанный
мужчина
Au
lourd
passé
qu'a
purgé
В
тяжелом
прошлом,
которое
прошло
Plus
d'dix
années
pour
des
attaques
à
mains
armées
Более
десяти
лет
за
нападения
с
применением
оружия
À
huit
piges,
il
a
vu
ses
parents
se
faire
fumer
В
восемь
лет
он
увидел,
как
его
родители
закурили
Il
lui
reste
comme
seule
famille
sa
sœur
jumelle
У
него
осталась
единственная
семья
- его
сестра-близнец
Sur
ce
coup,
Milan
a
besoin
d'un
chauffeur
На
этот
раз
Милану
нужен
водитель
Fait
appel
à
Rachid,
un
homme
de
main
à
la
gâchette
facile
Обращается
к
Рашиду,
приспешнику
легкого
спускового
крючка
Ils
ont
vécu
deux
piges
dans
la
même
cellule
à
Fleury-Mérogis
Они
жили
двумя
голубями
в
одной
камере
в
Флери-Мерогисе.
Le
braquage
s'est
passé
à
merveille
Ограбление
прошло
чудесно
Aucun
blessé,
gros
paquet
d'oseille
à
partager,
s'dispersé
Никто
не
пострадал,
большой
пакет
щавеля,
чтобы
поделиться,
рассыпался
Mais
Rachid
voit
les
choses
autrement
Но
Рашид
видит
вещи
иначе
Attend
le
bon
moment
pour
kalasher,
tout
rafler,
s'arracher
Дождитесь
подходящего
момента,
чтобы
калашить,
собрать
все,
вырвать
Maléfique
créature,
dans
ton
équipe
s'cache
le
pire
de
tes
ennemis
Злое
существо,
в
твоей
команде
скрывается
самый
страшный
из
твоих
врагов
On
paie
le
mal
par
le
mal
Платят
злом
Poto,
rien
n'est
gratuit
Пото,
нет
ничего
бесплатного
On
paie
le
mal
par
le
mal
Платят
злом
Poto,
rien
n'est
gratuit
Пото,
нет
ничего
бесплатного
Rien
à
foutre
de
ce
qui
peut
m'arriver
Плевать
на
то,
что
со
мной
может
случиться
Même
si
je
dois
mourir
ce
soir
Даже
если
мне
придется
умереть
сегодня
вечером
De
toute
façon
je
suis
grillé
В
любом
случае,
я
на
гриле
Ma
réalité
est
mon
pire
cauchemar
Моя
реальность
- мой
худший
кошмар
Pour
m'évader,
j'me
défonce
toute
la
night
Чтобы
сбежать,
я
провожу
всю
ночь
напролет.
Toute
la
night
Всю
ночь
напролет
J'danse
avec
mes
démons
toute
la
night
Я
танцую
со
своими
демонами
всю
ночь
напролет.
Toute
la
night
Всю
ночь
напролет
Pour
m'évader,
j'me
défonce
toute
la
night
Чтобы
сбежать,
я
провожу
всю
ночь
напролет.
Toute
la
night
Всю
ночь
напролет
J'danse
avec
mes
démons
toute
la
night
Я
танцую
со
своими
демонами
всю
ночь
напролет.
Toute
la
night
Всю
ночь
напролет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ikbal "i.k." Mkouboi, Redouane Hamadi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.