Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            On refait les choses bien
We're Doing Things Right
                         
                        
                            
                                        On 
                                        refait 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien 
                            
                                        We're 
                                        Doing 
                                        Things 
                                        Right 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                            
                                        Encore 
                                        un 
                                        nouveau 
                                        son, 
                                        un 
                                        nouveau 
                                        projet 
                            
                                        Another 
                                        new 
                                        sound, 
                                            a 
                                        new 
                                        project 
                            
                         
                        
                            
                                        Comme 
                                        la 
                                        Sexion 
                                        vise 
                                        l'appogée, 
                                        tu 
                                        peus 
                                        delogée 
                            
                                        Like 
                                        Sexion 
                                        is 
                                        aiming 
                                        for 
                                        the 
                                        top, 
                                        you 
                                        can 
                                        move 
                                        out 
                            
                         
                        
                            
                                        L'équine 
                                        du 
                                        guetto 
                                        chaque 
                                        occasion 
                                        est 
                                        bonne 
                                        pour 
                                        l'arrosée 
                            
                                        The 
                                        ghetto's 
                                        steeds, 
                                        every 
                                        occasion 
                                        is 
                                        good 
                                        to 
                                        get 
                                        them 
                                        wet 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        va 
                                        tous 
                                        cassés, 
                                        tous 
                                        cassés 
                                        v'la 
                                        l'engin 
                                        ils 
                                        vont 
                                        etre 
                                        depassés 
                            
                                        We're 
                                        gonna 
                                        break 
                                        everything, 
                                        break 
                                        everything, 
                                        here's 
                                        the 
                                        engine, 
                                        they're 
                                        gonna 
                                        be 
                                        overtaken 
                            
                         
                        
                            
                                        T'imagine 
                                        pas 
                                        tous 
                                        le 
                                        biff 
                                        qu'on 
                                        va 
                                        ramassés 
                            
                                        You 
                                        can't 
                                        imagine 
                                        all 
                                        the 
                                        dough 
                                        we're 
                                        gonna 
                                        rake 
                                        in 
                            
                         
                        
                            
                                        Tient 
                                        bien 
                                        ton 
                                        équipe 
                                        on 
                                        va 
                                        la 
                                        terrassé 
                            
                                        Hold 
                                        your 
                                        team 
                                        tight, 
                                        we're 
                                        gonna 
                                        crush 
                                        it 
                            
                         
                        
                            
                                        Toujours 
                                        bien 
                                        rincé, 
                                        bien 
                                        swaggé 
                                        comme 
                                        mon 
                                        Dj 
                                        dis 
                                        ons 
                                        est 
                                        bien 
                                        placés 
                            
                                        Always 
                                        well 
                                        rinsed, 
                                        well 
                                        swagged, 
                                        like 
                                        my 
                                        DJ 
                                        says, 
                                        we're 
                                        in 
                                            a 
                                        good 
                                        place 
                            
                         
                        
                            
                                        Demarre 
                                        les 
                                        festivités 
                                        cette 
                                        nuit 
                                        dura 
                                        une 
                                        éternité 
                            
                                        Start 
                                        the 
                                        festivities, 
                                        this 
                                        night 
                                        will 
                                        last 
                                        an 
                                        eternity 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        m'cherche 
                                        au 
                                        fond 
                                        du 
                                        coin 
                                        V.I.P 
                                        tu 
                                        va 
                                        pas 
                                        faire 
                                        semblant 
                                        d'etre 
                                        alcolisée 
                            
                                        You're 
                                        looking 
                                        for 
                                        me 
                                        in 
                                        the 
                                        back 
                                        of 
                                        the 
                                        VIP, 
                                        you're 
                                        not 
                                        gonna 
                                        pretend 
                                        to 
                                        be 
                                        drunk 
                            
                         
                        
                            
                                        Tous 
                                        perchées 
                                        comme 
                                        des 
                                        chimpanzés 
                                        de 
                                        s'approprier 
                                        au 
                                        champ 
                                        elysées 
                            
                                        All 
                                        perched 
                                        like 
                                        chimpanzees 
                                        to 
                                        appropriate 
                                        the 
                                        Champs-Élysées 
                            
                         
                        
                            
                                        Hey 
                                        yo 
                                        virée 
                                        nocturne 
                                        pour 
                                        toute 
                                        la 
                                        nuit, 
                                        toute 
                                        la 
                                        nuit 
                                        ons 
                                            a 
                                        pas 
                                        toute 
                                        la 
                                        vie 
                            
                                        Hey 
                                        yo, 
                                        night 
                                        out 
                                        for 
                                        the 
                                        whole 
                                        night, 
                                        the 
                                        whole 
                                        night, 
                                        we 
                                        don't 
                                        have 
                                        all 
                                        our 
                                        lives 
                            
                         
                        
                            
                                        Sens 
                                        la 
                                        ma 
                                        thune 
                                        qu'on 
                                        la 
                                        degoupi 
                                        nous 
                                        on 
                                        baisens 
                                        tout 
                                        pendant 
                                        que 
                                        tu 
                                        roupi 
                            
                                        Feel 
                                        my 
                                        money 
                                        that 
                                        we're 
                                        splashing 
                                        out, 
                                        we're 
                                        kissing 
                                        everything 
                                        while 
                                        you're 
                                        weeping 
                            
                         
                        
                            
                                        Nouveau 
                                        num, 
                                        nouvelle 
                                        groupille 
                                        sur 
                                        mon 
                                        gros 
                                        seup 
                                        shake 
                                        ton 
                                        booty 
                            
                                        New 
                                        number, 
                                        new 
                                        crew 
                                        on 
                                        my 
                                        big 
                                        ass 
                                        shake 
                                        your 
                                        booty 
                            
                         
                        
                            
                                        J'te 
                                        l'dis 
                                        en 
                                        comorien 
                                        shake 
                                        ton 
                                        doufi 
                            
                                        I'm 
                                        telling 
                                        you 
                                        in 
                                        Comorian, 
                                        shake 
                                        your 
                                        doufi 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien, 
                                        fuck 
                                        tes 
                                        soucis 
                            
                                        Do 
                                        things 
                                        right, 
                                        fuck 
                                        your 
                                        worries 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Le 
                                        week-end 
                                        en 
                                        club 
                                        on 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien 
                            
                                        The 
                                        weekend 
                                        in 
                                        the 
                                        club 
                                        we 
                                        do 
                                        things 
                                        right 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        chaque 
                                        album 
                                        on 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        biens 
                            
                                        With 
                                        every 
                                        album 
                                        we 
                                        do 
                                        things 
                                        right 
                            
                         
                        
                            
                                        Encore 
                                        une 
                                        nouvelle 
                                        année 
                                        on 
                                        refait 
                                        les 
                                        choses 
                                        biens 
                            
                                        Another 
                                        new 
                                        year, 
                                        we're 
                                        doing 
                                        things 
                                        right 
                                        again 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        ton 
                                        birthday 
                                        on 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien 
                            
                                        For 
                                        your 
                                        birthday 
                                        we 
                                        do 
                                        things 
                                        right 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien, 
                                        on 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien 
                            
                                        We 
                                        do 
                                        things 
                                        right, 
                                        we 
                                        do 
                                        things 
                                        right 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        vie 
                                        nous 
                                        fais 
                                        du 
                                        charme 
                                        on 
                                        lui 
                                        donne 
                            
                                        Life 
                                        charms 
                                        us, 
                                        we 
                                        give 
                                        it 
                                        to 
                                        her 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien, 
                                        on 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien 
                            
                                        We 
                                        do 
                                        things 
                                        right, 
                                        we 
                                        do 
                                        things 
                                        right 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        celebrée 
                                        la 
                                        gagne 
                                        on 
                                        se 
                                        met 
                                        bien 
                            
                                        To 
                                        celebrate 
                                        the 
                                        win 
                                        we 
                                        get 
                                        high 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Je 
                                        ne 
                                        sauve 
                                        que 
                                        les 
                                        vrais 
                                        #valide 
                                        qui 
                                        domine 
                                        la 
                                        ligue 
                                        sur 
                                        du 
                                        gros 
                                        calibre 
                            
                                            I 
                                        only 
                                        save 
                                        the 
                                        real 
                                        #valid 
                                        ones 
                                        who 
                                        dominate 
                                        the 
                                        league 
                                        on 
                                        high 
                                        caliber 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        t'allume 
                                        la 
                                        tete 
                                        pire 
                                        que 
                                        la 
                                        weed 
                            
                                        We're 
                                        lighting 
                                        your 
                                        head 
                                        up 
                                        worse 
                                        than 
                                        weed 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        coupe 
                                        est 
                                        pleine 
                                        faut 
                                        que 
                                        j'la 
                                        vide 
                            
                                        The 
                                        cup 
                                        is 
                                        full 
                                            I 
                                        have 
                                        to 
                                        empty 
                                        it 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        te 
                                        neutralise 
                                        mieux 
                                        qu'un 
                                        taser 
                            
                                        We 
                                        neutralize 
                                        you 
                                        better 
                                        than 
                                            a 
                                        taser 
                            
                         
                        
                            
                                        Aulibertalianne 
                                            a 
                                        vu 
                                        le 
                                        boul 
                                        de 
                                        ta 
                                        soeur 
                            
                                        Aulibertalianne 
                                        saw 
                                        your 
                                        sister's 
                                        ass 
                            
                         
                        
                            
                                        J'baise 
                                        la 
                                        vie 
                                        la 
                                        mort 
                                        ne 
                                        me 
                                        fais 
                                        pas 
                                        peur 
                            
                                            I 
                                        fuck 
                                        life, 
                                        death 
                                        doesn't 
                                        scare 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien, 
                                        c'est 
                                        le 
                                        son 
                                        des 
                                        vainqueurs 
                            
                                        We 
                                        do 
                                        things 
                                        right, 
                                        it's 
                                        the 
                                        sound 
                                        of 
                                        winners 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        mes 
                                        braqueurs, 
                                        mes 
                                        bicraveurs 
                                        qui 
                                        scoattent 
                                        pas 
                                        les 
                                        memes 
                                        parqués 
                                        que 
                                        Tony 
                                        Parker 
                            
                                        For 
                                        my 
                                        robbers, 
                                        my 
                                        dealers 
                                        who 
                                        don't 
                                        score 
                                        the 
                                        same 
                                        parked 
                                        as 
                                        Tony 
                                        Parker 
                            
                         
                        
                            
                                        Talents 
                                        fâchés 
                                        j'ai 
                                        mis 
                                        au 
                                        monde 
                                        des 
                                        rappeurs 
                            
                                        Angry 
                                        talents 
                                            I 
                                        brought 
                                        rappers 
                                        into 
                                        the 
                                        world 
                            
                         
                        
                            
                                        Alzheimer 
                                        tu 
                                        oublies 
                                        qui 
                                        est 
                                        ton 
                                        father 
                            
                                        Alzheimer 
                                        you 
                                        forget 
                                        who 
                                        your 
                                        father 
                                        is 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        pleut 
                                        des 
                                        billets, 
                                        il 
                                        pleut 
                                        des 
                                        billets 
                            
                                        It's 
                                        raining 
                                        bills, 
                                        it's 
                                        raining 
                                        bills 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        nous 
                                        connais 
                                        on 
                                            a 
                                        jamais 
                                        eu 
                                        peur 
                                        de 
                                        s'mouiller 
                            
                                        You 
                                        know 
                                        us 
                                        we've 
                                        never 
                                        been 
                                        afraid 
                                        to 
                                        get 
                                        dirty 
                            
                         
                        
                            
                                        Meme 
                                        millionaire 
                                        j'suis 
                                        jamais 
                                        rassasier 
                            
                                        Even 
                                            a 
                                        millionaire 
                                        I'm 
                                        never 
                                        satisfied 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Sur 
                                        moi 
                                        il 
                                        pete 
                                        un 
                                        fusible 
                                        car 
                                        j'les 
                                        ai 
                                        grillé 
                            
                                            A 
                                        fuse 
                                        blows 
                                        on 
                                        me 
                                        because 
                                            I 
                                        grilled 
                                        them 
                            
                         
                        
                            
                                        Dan-dan-danse 
                                        qu'avec 
                                        des 
                                        cul 
                                        bombés 
                            
                                        Dan-dan-dance 
                                        only 
                                        with 
                                        bomb 
                                        asses 
                            
                         
                        
                            
                                        Cock-shit 
                                        ecoulé 
                                        on 
                                        va 
                                        flambées, 
                                        te 
                                        frotte 
                                        pas 
                                            a 
                                        nous 
                                        tu 
                                        va 
                                        t'faire 
                                        plombé 
                            
                                        Cock-shit 
                                        drained 
                                        we're 
                                        gonna 
                                        blaze, 
                                        don't 
                                        rub 
                                        against 
                                        us 
                                        you're 
                                        gonna 
                                        get 
                                        shot 
                            
                         
                        
                            
                                        Raffalées 
                                        un 
                                        brinx 
                                        c'est 
                                        le 
                                        plan 
                                            B 
                            
                                        Burst 
                                            a 
                                        brinx 
                                        it's 
                                        plan 
                                            B 
                            
                         
                        
                            
                                        Laisse 
                                        tomber, 
                                        laisse 
                                        tomber 
                                        écarte 
                                        toi 
                                        d'la 
                                        espace 
                                        de 
                                        macabé 
                            
                                        Let 
                                        it 
                                        go, 
                                        let 
                                        it 
                                        go 
                                        get 
                                        away 
                                        from 
                                        the 
                                        macabé 
                                        space 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        de 
                                        bon 
                                        poil 
                                        comme 
                                        dirais 
                                        mon 
                                        barbier 
                            
                                        I'm 
                                        in 
                                            a 
                                        good 
                                        mood 
                                        as 
                                        my 
                                        barber 
                                        would 
                                        say 
                            
                         
                        
                            
                                        J'vais 
                                        tous 
                                        raser 
                                        il 
                                        peuvens 
                                        que 
                                        m'regarder 
                            
                                        I'm 
                                        gonna 
                                        shave 
                                        them 
                                        all 
                                        they 
                                        can 
                                        only 
                                        watch 
                                        me 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Le 
                                        week-end 
                                        en 
                                        club 
                                        on 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien 
                            
                                        The 
                                        weekend 
                                        in 
                                        the 
                                        club 
                                        we 
                                        do 
                                        things 
                                        right 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        chaque 
                                        album 
                                        on 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        biens 
                            
                                        With 
                                        every 
                                        album 
                                        we 
                                        do 
                                        things 
                                        right 
                            
                         
                        
                            
                                        Encore 
                                        une 
                                        nouvelle 
                                        année 
                                        on 
                                        refait 
                                        les 
                                        choses 
                                        biens 
                            
                                        Another 
                                        new 
                                        year, 
                                        we're 
                                        doing 
                                        things 
                                        right 
                                        again 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        ton 
                                        birthday 
                                        on 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien 
                            
                                        For 
                                        your 
                                        birthday 
                                        we 
                                        do 
                                        things 
                                        right 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien, 
                                        on 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien 
                            
                                        We 
                                        do 
                                        things 
                                        right, 
                                        we 
                                        do 
                                        things 
                                        right 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        vie 
                                        nous 
                                        fais 
                                        du 
                                        charme 
                                        on 
                                        lui 
                                        donne 
                            
                                        Life 
                                        charms 
                                        us, 
                                        we 
                                        give 
                                        it 
                                        to 
                                        her 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien, 
                                        on 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien 
                            
                                        We 
                                        do 
                                        things 
                                        right, 
                                        we 
                                        do 
                                        things 
                                        right 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        celebrée 
                                        la 
                                        gagne 
                                        on 
                                        se 
                                        met 
                                        bien 
                            
                                        To 
                                        celebrate 
                                        the 
                                        win 
                                        we 
                                        get 
                                        high 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        *T.L.F 
                                        phénomenale* 
                            
                                        *T.L.F 
                                        phenomenal* 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        T.L.F 
                                        phénomenale 
                            
                                        T.L.F 
                                        phenomenal 
                            
                         
                        
                            
                                        *T.L.F 
                                        phénomenale* 
                            
                                        *T.L.F 
                                        phenomenal* 
                            
                         
                        
                            
                                        T.L.F 
                                        phénomenale 
                            
                                        T.L.F 
                                        phenomenal 
                            
                         
                        
                            
                                        *T.L.F 
                                        phénomenale* 
                            
                                        *T.L.F 
                                        phenomenal* 
                            
                         
                        
                            
                                        T.L.F 
                                        phénomenale 
                            
                                        T.L.F 
                                        phenomenal 
                            
                         
                        
                            
                                        Niveau 
                                        international 
                            
                                        International 
                                        level 
                            
                         
                        
                            
                                        Ika 
                                        Welcome 
                                        to 
                                        the 
                                        matrice, 
                                        ici 
                                        les 
                                        mange 
                                        pierres 
                                        font 
                                        les 
                                        nouveaux 
                                        riches 
                            
                                        Ika 
                                        Welcome 
                                        to 
                                        the 
                                        matrix, 
                                        here 
                                        the 
                                        stone 
                                        eaters 
                                        make 
                                        the 
                                        new 
                                        rich 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien 
                                        remballe 
                                        moi 
                                        ses 
                                        bi-bitchs 
                            
                                        Do 
                                        things 
                                        right, 
                                        pack 
                                        up 
                                        those 
                                        bi-bitchs 
                                        for 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Arrete 
                                        tes 
                                        betises 
                                        j'teclate 
                                        meme 
                                        sous 
                                        cuite 
                            
                                        Stop 
                                        your 
                                        nonsense, 
                                        I'll 
                                        slap 
                                        you 
                                        even 
                                        when 
                                        I'm 
                                        drunk 
                            
                         
                        
                            
                                        Onze 
                                        moi 
                                        dans 
                                        l'haram 
                                        faut 
                                        faire 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien 
                            
                                        Eleven 
                                        months 
                                        in 
                                        the 
                                        haram 
                                        gotta 
                                        do 
                                        things 
                                        right 
                            
                         
                        
                            
                                        T'attend 
                                        l'ramadhan 
                                        nhar 
                                        sheitan 
                            
                                        You 
                                        wait 
                                        for 
                                        ramadhan 
                                        nhar 
                                        sheitan 
                            
                         
                        
                            
                                        Ces 
                                        êtres 
                                        en 
                                        chien 
                                        comme 
                                        un 
                                        cubain 
                                        de 
                                        La 
                                        Havane 
                            
                                        These 
                                        beings 
                                        in 
                                        dog 
                                        like 
                                            a 
                                        Cuban 
                                        from 
                                        Havana 
                            
                         
                        
                            
                                        P'tite 
                                        crasseuse 
                                        mérite 
                                        une 
                                        douche 
                                        de 
                                        champagne 
                            
                                        Little 
                                        slut 
                                        deserves 
                                            a 
                                        champagne 
                                        shower 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Le 
                                        week-end 
                                        en 
                                        club 
                                        on 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien 
                            
                                        The 
                                        weekend 
                                        in 
                                        the 
                                        club 
                                        we 
                                        do 
                                        things 
                                        right 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        chaque 
                                        album 
                                        on 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        biens 
                            
                                        With 
                                        every 
                                        album 
                                        we 
                                        do 
                                        things 
                                        right 
                            
                         
                        
                            
                                        Encore 
                                        une 
                                        nouvelle 
                                        année 
                                        on 
                                        refait 
                                        les 
                                        choses 
                                        biens 
                            
                                        Another 
                                        new 
                                        year, 
                                        we're 
                                        doing 
                                        things 
                                        right 
                                        again 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        ton 
                                        birthday 
                                        on 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien 
                            
                                        For 
                                        your 
                                        birthday 
                                        we 
                                        do 
                                        things 
                                        right 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien, 
                                        on 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien 
                            
                                        We 
                                        do 
                                        things 
                                        right, 
                                        we 
                                        do 
                                        things 
                                        right 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        vie 
                                        nous 
                                        fais 
                                        du 
                                        charme 
                                        on 
                                        lui 
                                        donne 
                            
                                        Life 
                                        charms 
                                        us, 
                                        we 
                                        give 
                                        it 
                                        to 
                                        her 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien, 
                                        on 
                                        fais 
                                        les 
                                        choses 
                                        bien 
                            
                                        We 
                                        do 
                                        things 
                                        right, 
                                        we 
                                        do 
                                        things 
                                        right 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        celebrée 
                                        la 
                                        gagne 
                                        on 
                                        se 
                                        met 
                                        bien 
                            
                                        To 
                                        celebrate 
                                        the 
                                        win 
                                        we 
                                        get 
                                        high 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): D.r.
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.