Paroles et traduction TLF - On sait qui (feat. Rohff)
On sait qui (feat. Rohff)
We Know Who (feat. Rohff)
[ALAIN
DE
L'OMBRE]On
Sait
Qui
tient
les
rènes
[ALAIN
DE
L'OMBRE]
We
know
who
holds
the
reins
Qui
sur
la
planete
rap
règnent
Who
reigns
on
the
rap
planet
J'tente
une
tentative
de
boycot
c'est
TLF
qu'ils
craignent
I'm
trying
a
boycott
attempt,
they
fear
TLF
Mon
envie
de
percer
vient
du
fait
qu'ils
s'plaigent
My
desire
to
break
through
comes
from
the
fact
that
they
complain
Ajoutes-y
le
cash,
limite
j'gache
ma
vie
si
j'ai
pas
les
poches
Add
the
cash,
I'm
almost
wasting
my
life
if
I
don't
have
the
pockets
Qui
font
les
durs
qu'une
fois
le
chargeur
plein
le
vide
Who
acts
tough
but
once
the
magazine
is
full,
empties
it
Qui
assume
sa
peine,
s'retrouve
pas
les
deux
pieds
dans
le
vide
Who
assumes
his
sentence,
doesn't
find
himself
with
both
feet
in
the
void
Qui
la
ramène,
ayant
grandit,
en
bave,
qui
encaisse
qui
en
bave,
les
Who
talks
big,
having
grown
up,
drooling,
who
takes
it,
who
drools,
the
Barrières
elles
sont
derrières
vu
qu'aujourd'hui
j'les
brave
Barriers
are
behind
because
today
I'm
braving
them
Qui
prend
trop
à
coeur
cette
musique
Who
takes
this
music
too
much
to
heart
Qui
oublit
qu'c'est
une
passion
et
c'qui
nous
divise
c'est
le
fric
Who
forgets
that
it's
a
passion
and
what
divides
us
is
the
money
! (Ikbal:
C'est
le
fric!)
! (Ikbal:
It's
the
money!)
A
c'que
j'vois
l'officialité
est
plein
d'conflits
From
what
I
see,
the
official
scene
is
full
of
conflict
Quand
j'cours
après
l'oseille
j'ai
toujours
affaire
à
ces
cons
de
When
I'm
chasing
the
dough
I
always
have
to
deal
with
these
stupid
En
cas
d'embrouilles,
qui
est
derrière?
On
Sait
Qui
In
case
of
trouble,
who's
behind
it?
We
Know
Who
Qui
brouille
les
pistes,
qui
kiffe
mon
concept,
qui
Who
scratches
the
tracks,
who
digs
my
concept,
who
C'est
qui,
qui
en
scred
nous
bombent,
derrière
le
micro
jouent
les
Who,
who
secretly
bomb
us,
play
tough
behind
the
mic,
Durs,
dans
la
rue
me
cirent
les
pompes
In
the
street,
they
kiss
my
ass
Refrain
[Roh2f]:
Chorus
[Roh2f]:
R-O-H-2F:
Yes
R-O-H-2F:
Yes
Serrez-les-fesses
Tighten
your
butt
cheeks
Tu
sais
qu'on
les
baisent!
You
know
we're
screwing
them!
Trop
d'flow
(flow
flow)
sa
part
comme
de
la
chnouf
Too
much
flow
(flow
flow)
his
share
like
some
sniff
L'charme
du
ghetto
(toh
toh)
The
charm
of
the
ghetto
(toh
toh)
R-O-H-2F:
Yes
R-O-H-2F:
Yes
Serrez-les-fesses
Tighten
your
butt
cheeks
Tu
sais
qu'on
les
baisent!
You
know
we're
screwing
them!
Trop
d'Faux
(oh
oh)
des
bonhommes
dans
la
place,
roule
un
bédo
(oh
Too
many
Fakes
(oh
oh)
guys
in
the
place,
roll
a
joint
(oh
On
fait
tomber
les
masques
...
We're
making
the
masks
fall
off
...
[Ikbal]
Tu
nais
seul,
tu
crèves
seul
[Ikbal]
You're
born
alone,
you
die
alone
Y'a
pas
de
linceul
ni
d'cercueil
pour
deux
There's
no
shroud
or
coffin
for
two
J'fais
partis
d'ces
mecs
qui
sont
sur
d'eux
I'm
one
of
those
guys
who
are
sure
of
themselves
Des
potes
j'en
ai
peu
comme
l'oseille
I
have
few
friends
like
money
Mon
magnum
est
orgueilleux
donc
vas-y
gardes
tes
conseils
My
magnum
is
proud
so
go
ahead
and
keep
your
advice
Ils
viendront
à
ton
mariage
mais
pas
à
ton
enterrement,
on
te
ment,
They
will
come
to
your
wedding
but
not
to
your
funeral,
they
lie
to
you,
Sincèrement,
donc
j'men
bas
les
couille
de
vos
serments
(Ouais)
Sincerely,
so
I
don't
give
a
damn
about
your
oaths
(Yeah)
2007:
j'reste
sur
mes
gardes
même
si
On
Sait
Qui
est
qui,
qui
fait
2007:
I'm
staying
on
my
guard
even
if
We
Know
Who
is
who,
who
does
Quoi,
qui
fait
du
bruit
pour
rien,
qui
s'débrouille
bien,
qui
a
l'bras
What,
who
makes
noise
for
nothing,
who
gets
by
well,
who
has
the
arm
Long
sur
l'terrain
Long
on
the
field
Qui
bouge
pour
moi
sans
s'poser
d'questions
Who
moves
for
me
without
asking
questions
Les
furieux
qui
parlent
de
ram'ner
les
daronnes
en
rançon
The
furious
who
talk
about
bringing
back
mothers
for
ransom
Dans
l'ghetto
On
Sait
Qui
bouffe
les
galeux
qui,
qui
jacte
sur
In
the
ghetto
We
Know
Who
eats
the
scabby
who,
who
chatters
on
L'do
d'qui,
qui
a
l'culot
d'ouvrir
sa
gueulle
devant
n'importe
qui
The
back
of
who,
who
has
the
nerve
to
open
his
mouth
in
front
of
anyone
La
crainte
d'Allah
nous
fortifie
The
fear
of
Allah
strengthens
us
J'm'agenouille
que
sur
l'tapis
(wallah)
I
kneel
only
on
the
carpet
(wallah)
Le
rap
faut
qu'on
lui
change
ses
couches
car
il
pu
sa
mère
We
have
to
change
rap's
diapers
because
it
stinks
of
his
mother
Maintenant
On
Sait
Qui
a
oublié
ses
couilles
dans
l'ventre
de
sa
mère
Now
We
Know
Who
forgot
his
balls
in
his
mother's
womb
[Rohff]
On
sait
c'qui
est
opérationel
[Rohff]
We
know
what
is
operational
Sur
le
plan
relationnel
On
a
relational
level
Qui
tien
les
chocs
émotionnels
Who
holds
the
emotional
shocks
Panique
pas:
professionnels
Don't
panic:
professionals
Poukaves
pas
même
quand
l'affaire
n'est
pu
en
correctionnel
Can't
even
when
the
case
is
no
longer
in
correctional
Fume
un
mec
pour
moi
et
notre
amitié
sera
proportionelle
Smoke
a
guy
for
me
and
our
friendship
will
be
proportional
Pire
qu'un
crime
pationnel
quand
tu
trahis
ton
amis
Worse
than
a
crime
of
passion
when
you
betray
your
friend
On
sait
c'qui
peut
fuck
une
famille
We
know
who
can
fuck
a
family
Trop
d'money,
Coke
Tony,
j'zappe
Many
Too
much
money,
Coke
Tony,
I
zap
Many
On
Sait
Qui
manie
le
flingue,
sérieu,
serin
et
simple
We
Know
Who
handles
the
gun,
serious,
serene
and
simple
Qui
fait
la
bringue
Who
parties
Qui
vit
pour
la
frime,
les
meufs
et
les
flingues
Who
lives
for
the
show,
the
chicks
and
the
guns
On
Sait
Qui
est
l'favoris
des
you-vois
We
Know
Who
is
the
favorite
of
the
you-see
Qui
est
émus
quand
tu
l'vois
Who
gets
emotional
when
they
see
you
Qui
a
la
voix
qui
t'mets
official
dans
ta
ture-voi
Who
has
the
voice
that
puts
you
officially
in
your
ture-voi
Ta
cellule,
1er
sur
le
hebs,
danger
du
bitume
Your
cell,
1st
on
the
hebs,
danger
of
the
bitumen
J'dois
braquer
la
SACEM
pour
récupérer
mes
tunes
I
have
to
rob
SACEM
to
get
my
money
back
On
Sait
Qui
est
hypocr-YTES,
jaloux
d'ma
caisse
et
d'mes
HITS
We
Know
Who
is
hypocrite,
jealous
of
my
cash
and
my
HITS
Qui
boycotte
ma
réuss-ITE,
qui
pense
que
j'le
mér-ITE
Who
boycotts
my
success,
who
thinks
I
deserve
it
On
Sait
Qui
veut
faire
comme
qui,
qui
suce
qui,
qui
fait
l'chaud
sous
We
Know
Who
wants
to
do
like
who,
who
sucks
who,
who
acts
hot
under
Whisky,
qui
fais
face
ou
ves-qui
Whiskey,
who
faces
or
hides
On
Sait
Qui
t'avance
le
chite,
qui
investit
We
Know
Who
advances
the
shit,
who
invests
On
Sait
Qui
sont
les
bolosses,
qui
bicrave
des
station
d'sky
We
Know
Who
the
losers
are,
who's
been
biting
off
ski
resorts
On
Sait
Qui
contrôle:
ni
les
renois,
ni
les
harbis,
ni
les
corses,
ni
We
Know
Who's
in
control:
neither
the
blacks,
nor
the
Arabs,
nor
the
Corsicans,
nor
Les
tanges
cousin
The
cousins,
cousin
C'est
YA
RHABI
It's
YA
RHABI
Dieu
est
grand
ne
crains
que
lui
(ne
crains
que
lui
x3)
God
is
great,
fear
only
him
(fear
only
him
x3)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adjir Nassim, Ikbal Mkouboi, Housni M Kouboi, Eddos Dauphoud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.