TLF - Sacrifice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TLF - Sacrifice




Sacrifice
Sacrifice
Sacrifice, sacrifice
Sacrifice, sacrifice
Mon oseille, mon temps, ma mif'
My money, my time, my family
Tous mes sacrifices
All my sacrifices
Sacrifice, sacrifice
Sacrifice, sacrifice
Au micro j'donne tout
I give my all on the mic
Au fond c'est ça qu'tu kiffes
Deep down, that's what you love
Le son c'est mortel
The sound is deadly
Mais ça crée des problèmes
But it creates problems
J'lâche rien pour honorer
I won't let go to honor
Tous mes sacrifices
All my sacrifices
Le succès c'est mortel
Success is deadly
Y'a tous ces gens qui t'aiment
There are all these people who love you
Sacrifice
Sacrifice
J'ai l'cancer de la vie
I have the cancer of life
À force de fumer l'mic', braver les interdits
From smoking the mic, defying the forbidden
J'ai sacrifié ma jeunesse, entre la rue et la son-pri
I sacrificed my youth, between the streets and the soundproof booth
Au milieu d'ces tours on s'construit
In the middle of these towers we build ourselves
Dans l'obscurité on se détruit
In the darkness we destroy ourselves
On s'voile la face face à autrui
We hide our faces from others
Même le cœur affaibli, j'm'avoue jamais vaincu
Even with a weakened heart, I never admit defeat
J'écris mon histoire dans la souffrance
I write my story in suffering
Jusqu'à plus d'encre
Until there's no more ink
J'veux marquer mon passage sur Terre
I want to leave my mark on Earth
Avant d'lever l'ancre
Before I weigh anchor
pour faire briller mon étoile afin d'garder l'cap
Born to make my star shine so I can keep my course
Des temps à autres comme la BAC
From time to time like the BAC (Anti-Crime Brigade)
Ce putain d'passé t'rattrape
This damn past catches up with you
J'ai broyé du noir, plus sombre que l'éclipse
I've ground black, darker than the eclipse
Victime d'une société pervertie
Victim of a perverted society
Pas plus catholique que l'église
No more Catholic than the church
On sacrifie nos vies pour sortir de la merde
We sacrifice our lives to get out of the shit
C'est plus pratique quand on n'a plus rien à perdre
It's easier when we have nothing left to lose
Surpris à devenir ce que je rêvais d'être
Surprised to become what I dreamed of being
Ceux qui pensent que je cours à ma perte
Those who think I'm running towards my downfall
Allez vous faire mettre
Go fuck yourselves
Sacrifice, sacrifice
Sacrifice, sacrifice
Mon oseille, mon temps, ma mif'
My money, my time, my family
Tous mes sacrifices
All my sacrifices
Sacrifice, sacrifice
Sacrifice, sacrifice
Au micro j'donne tout
I give my all on the mic
Au fond c'est ça qu'tu kiffes
Deep down, that's what you love
Le son c'est mortel
The sound is deadly
Mais ça crée des problèmes
But it creates problems
J'lâche rien pour honorer
I won't let go to honor
Tous mes sacrifices
All my sacrifices
Le succès c'est mortel
Success is deadly
Y'a tous ces gens qui t'aiment
There are all these people who love you
Sacrifice
Sacrifice
Laissez-moi mettre un peu d'bleu dans mon ciel
Let me put a little blue in my sky
Moi qui n'ait connu qu'la grisaille, Vitry-Sur-Seine
Me who only knew the greyness, Vitry-Sur-Seine
Nos rêves s'envolent comme ces feuilles mortes
Our dreams fly away like these dead leaves
Après l'été, nous pourrons fleurir
After summer, we can only flourish
Que dans un climat plus adapté
In a more suitable climate
Qui veut s'en prendre à mon blé?
Who wants to take my money?
J'l'enterre dans la prairie
I bury it in the meadow
C'est mon Lina, Shayma, Shaynice
It's my Lina, Shayma, Shaynice
Issam et ma tigresse d'Algérie
Issam and my tigress from Algeria
On réussit même en ayant
We succeed even though we started
Commencé du néant
From nothing
Studieux au studio oui j'suis brillant
Studious in the studio, yes, I'm brilliant
J'défonce les portes de l'avenir
I break down the doors of the future
Nos efforts sont payants
Our efforts are paying off
C'est la guerre des étoiles
It's the star wars
La mienne me fera vainqueur
Mine will make me the winner
I.K is Skywalker, j'vise dans l'mile
I.K is Skywalker, I aim for the mile
Richard Mille t'indiquera mon heure
Richard Mille will tell you my time
Ils peuvent placer la barre haute
They can set the bar high
J'l'enjamberai sans difficulté
I will jump over it without difficulty
La jalousie veut me déstabiliser
Jealousy wants to destabilize me
J'ai la clé du succès
I have the key to success
Sacrifice, sacrifice
Sacrifice, sacrifice
Mon oseille, mon temps, ma mif'
My money, my time, my family
Tous mes sacrifices
All my sacrifices
Sacrifice, sacrifice
Sacrifice, sacrifice
Au micro j'donne tout
I give my all on the mic
Au fond c'est ça qu'tu kiffes
Deep down, that's what you love
Le son c'est mortel
The sound is deadly
Mais ça crée des problèmes
But it creates problems
J'lâche rien pour honorer
I won't let go to honor
Tous mes sacrifices
All my sacrifices
Le succès c'est mortel
Success is deadly
Y'a tous ces gens qui t'aiment
There are all these people who love you
Sacrifice
Sacrifice
Haineux, détestez
Haters, hate on
C'est qu'ma présence t'a affecté
It's just that my presence affected you
J'garde mon égo près d'moi
I keep my ego close to me
Ma fierté encore plus près
My pride even closer
J'ai enchaîné les projets
I've been working on projects
Depuis l'premier "Talent Fâché"
Since the first "Talent Fâché"
Qu'est devenu le rap français?
What has become of French rap?
D'la merde en sachets
Shit in bags
J'résiste comme des Guevara Che
I resist like Che Guevara
Victoire à l'arrachée
Victory snatched away
J'vais ils ne vont pas
I go where they don't
ils n'oseront pas franchir le pas
Where they wouldn't dare to cross the line
J'arrive comme on n'm'attend pas
I arrive when they least expect me
Haters ton commentaire n'm'atteint pas
Haters, your comments don't reach me
J'protège les miens, n'm'en veux pas
I protect my own, don't blame me
Chacun sa merde ici bas
Everyone has their own shit down here
Sacrifice, sacrifice
Sacrifice, sacrifice
Mon oseille, mon temps, ma mif'
My money, my time, my family
Tous mes sacrifices
All my sacrifices
Sacrifice, sacrifice
Sacrifice, sacrifice
Au micro j'donne tout
I give my all on the mic
Au fond c'est ça qu'tu kiffes
Deep down, that's what you love
Le son c'est mortel
The sound is deadly
Mais ça crée des problèmes
But it creates problems
J'lâche rien pour honorer
I won't let go to honor
Tous mes sacrifices
All my sacrifices
Le succès c'est mortel
Success is deadly
Y'a tous ces gens qui t'aiment
There are all these people who love you
Sacrifice
Sacrifice
Sacrifice, sacrifice
Sacrifice, sacrifice
Mon oseille, mon temps, ma mif'
My money, my time, my family
Tous mes sacrifices
All my sacrifices
Sacrifice, sacrifice
Sacrifice, sacrifice
Au micro j'donne tout
I give my all on the mic
Au fond c'est ça qu'tu kiffes
Deep down, that's what you love
Le son c'est mortel
The sound is deadly
Mais ça crée des problèmes
But it creates problems
J'lâche rien pour honorer
I won't let go to honor
Tous mes sacrifices
All my sacrifices
Le succès c'est mortel
Success is deadly
Y'a tous ces gens qui t'aiment
There are all these people who love you
Sacrifice
Sacrifice





Writer(s): Blaise Batisse, Ikbal "i.k." Mkouboi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.