Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tell Me What I Know
Sag mir nicht, was ich weiß
You
don't
know
what
I
don't
Du
weißt
nicht,
was
ich
nicht
weiß
So
don't
tell
me,
what
I
know
Also
sag
mir
nicht,
was
ich
weiß
You
don't
know
what
I
don't
Du
weißt
nicht,
was
ich
nicht
weiß
So
don't
tell
me,
what
I
know
Also
sag
mir
nicht,
was
ich
weiß
All
this
pain
All
dieser
Schmerz
Done
forced
a
brother
to
change
Hat
einen
Bruder
gezwungen,
sich
zu
ändern
I
doubt
I'll
ever
be
okay
Ich
bezweifle,
dass
ich
jemals
okay
sein
werde
(I
doubt
I'll
ever
be
okay)
(Ich
bezweifle,
dass
ich
jemals
okay
sein
werde)
Shoulda
chose
a
different
way
Hätte
einen
anderen
Weg
wählen
sollen
You
don't
know
what
I
do
to
be
sane
Du
weißt
nicht,
was
ich
tue,
um
bei
Verstand
zu
bleiben
Everybody
so
separate
nowadays
Jeder
ist
heutzutage
so
getrennt
Why
I
gotta
be
the
one
to
keep
it
all
together?
Warum
muss
ich
derjenige
sein,
der
alles
zusammenhält?
Man
I
keep
a
lotta
shit
whole
Mann,
ich
halte
eine
Menge
Scheiße
zusammen
Everyday
man
I
wonder
what
would
happen
if
I
let
go
Jeden
Tag
frage
ich
mich,
was
passieren
würde,
wenn
ich
losließe
Turn
on
everybody,
go
rogue
Mich
gegen
alle
wenden,
abtrünnig
werden
Obliterate
them
with
the
music
ride
solo
Sie
mit
der
Musik
auslöschen,
alleine
fahren
I
look
at
niggas
sideways,
I
used
to
call
bro
Ich
schaue
Typen
schief
an,
die
ich
früher
Bruder
nannte
I'm
like
way
up
high
and
they
way
down
low
Ich
bin
ganz
weit
oben
und
sie
ganz
weit
unten
I
done
took
my
stand
and
these
niggas
jokes
Ich
habe
meinen
Standpunkt
eingenommen
und
diese
Typen
sind
Witzfiguren
All
the
women
tell
'em
what
to
do
Alle
Frauen
sagen
ihnen,
was
sie
tun
sollen
That
ain't
code
Das
ist
nicht
der
Kodex
I
make
decisions
on
my
own
Ich
treffe
meine
eigenen
Entscheidungen
I'm
a
man
alone
huh
Ich
bin
ein
Mann,
allein,
huh
Don't
tell
me
what
I
know
Sag
mir
nicht,
was
ich
weiß
All
this
pain
(Yeah)
All
dieser
Schmerz
(Ja)
Done
forced
a
brother
to
change
(Uhh)
Hat
einen
Bruder
gezwungen,
sich
zu
ändern
(Uhh)
I
doubt
I'll
ever
be
okay
Ich
bezweifle,
dass
ich
jemals
okay
sein
werde
Shoulda
chose
a
different
way
Hätte
einen
anderen
Weg
wählen
sollen
You
don't
know
what
I
do
to
be
sane
(Yeah)
Du
weißt
nicht,
was
ich
tue,
um
bei
Verstand
zu
bleiben
(Ja)
You
don't
know
what
I
don't
Du
weißt
nicht,
was
ich
nicht
weiß
So
don't
tell
me,
what
I
know
Also
sag
mir
nicht,
was
ich
weiß
You
don't
know
what
I
don't
Du
weißt
nicht,
was
ich
nicht
weiß
So
don't
tell
me,
what
I
know
Also
sag
mir
nicht,
was
ich
weiß
You
don't
know
what
I
don't
Du
weißt
nicht,
was
ich
nicht
weiß
So
don't
tell
me,
what
I
know
Also
sag
mir
nicht,
was
ich
weiß
You
don't
know
what
I
don't
Du
weißt
nicht,
was
ich
nicht
weiß
So
don't
tell
me,
what
I
know
Also
sag
mir
nicht,
was
ich
weiß
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clinton Meyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.