TLN - Still Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TLN - Still Me




Still Me
Это по-прежнему я
Ooh
О-о
It's been a while
Давно не виделись
Yeah (T-L-N)
Ага (Т-Л-Н)
Uh
А
Look (Whoop)
Смотри (Опа)
I'm hoppin' fresh out the kitchen
Я выпрыгиваю прямо из кухни
I'm on the low and I'm mindin' my business (My business)
Я на низком старте и занимаюсь своими делами (Своими делами)
I just be drinkin' my water (Water)
Я просто пью свою воду (Воду)
I'm focused, I'm raisin' a daughter (Daughter)
Я сосредоточен, я ращу дочь (Дочь)
Brother got eight years
Брату дали восемь лет
I couldn't leave that little girl to the slaughter (To the slaughter)
Я не мог оставить эту маленькую девочку на растерзание (На растерзание)
Everybody left me hangin' (Yeah)
Все оставили меня в подвешенном состоянии (Ага)
They're a small fry, no bother (Let's get it)
Они мелкая сошка, не обращай внимания (Давай сделаем это)
I gave all these people the recipe
Я дал всем этим людям рецепт
Tell everybody who the main ingredient (Who)
Скажи всем, кто главный ингредиент (Кто)
I gave all these niggas my time and my patience
Я отдал всем этим ниггерам свое время и терпение
All of my effort went down the drain (Facts)
Все мои усилия пошли коту под хвост (Факты)
I know that they listenin' when I be droppin'
Я знаю, что они слушают, когда я падаю
So they can hear just where the level at (King)
Чтобы они могли слышать, где находится планка (Король)
I am always at my peak nigga
Я, ниггер, всегда на пике
My past-latest you can never match (Nah)
Мое прошлое - последнее, с чем ты никогда не сравнишься (Неа)
Knew they'd turn on me
Знал, что они отвернутся от меня
I never got attached
Я никогда не был привязан
But I'm glad it happened at the time it did (Yeah)
Но я рад, что это произошло именно тогда (Ага)
Go on 'bout your life playin' innocent
Иди своей дорогой, играя невинность
Fake shit, I don't want part of it (Nah)
Фальшивка, мне это не нужно (Неа)
Same nigga never changed a bit (Ayy)
Тот же ниггер ни капли не изменился (Ага)
Just more focused on my own shit (Yeah)
Просто больше сосредоточен на своем (Ага)
At peace now that I'm alone bitch (Facts)
Теперь, когда я один, сучка, я в мире (Факты)
People come with a whole lotta bullshit (True)
Люди приходят с кучей дерьма (Правда)
Tell 'em that I'm up in the place
Скажи им, что я на месте
I don't wanna talk by the way
Кстати, я не хочу разговаривать
I'm busy packin' a bag
Я занят упаковкой сумки
Up, up and away
Вверх, вверх и прочь
Tell 'em that I'm up in the place
Скажи им, что я на месте
I don't wanna talk by the way
Кстати, я не хочу разговаривать
I'm busy packin' a bag
Я занят упаковкой сумки
Up, up and away (Yeah)
Вверх, вверх и прочь (Ага)
As much as they hate me they know I'm the best
Как бы они меня ни ненавидели, они знают, что я лучший
The start was the hardest
Начало было самым трудным
You know it's a test (Ayy)
Ты знаешь, это испытание (Ага)
The quality wasn't as good as it is (Ayy)
Качество не было таким хорошим, как сейчас (Ага)
I set an example for all of my kids (Ayy)
Я подаю пример всем своим детям (Ага)
I'm talkin' to niggas I brought in the mix
Я обращаюсь к ниггерам, которых я привел в эту смесь
I took it to levels that they never did (Ayy)
Я поднял это на уровень, которого они никогда не достигали (Ага)
I'm on the low, doin' my thing (Ayy)
Я на низком старте, делаю свое дело (Ага)
Please do not test me, you are not fit (Ayy)
Пожалуйста, не испытывай меня, ты не годен (Ага)
Back with a banger so get in your ditch
Вернулся с хитом, так что залезай в свою канаву
Big vibes man I'm way too lit (Ayy)
Чувак, у меня слишком много энергии (Ага)
All of you niggas are sinkin' ships (Ayy)
Все вы, нигеры, тонущие корабли (Ага)
Where be the real ones?
Где же настоящие?
I got no love from my day ones
Мои старые друзья не любят меня
But I know that everybody's day come (Ayy)
Но я знаю, что у всех наступает свой день (Ага)
And regret's what they'll try to outrun (Ayy)
И они попытаются убежать от сожаления (Ага)
If I did it, why am I not done yeah? (Ayy)
Если я сделал это, почему я еще не закончил? (Ага)
Please do not act like you fuck with me (Fuck with me)
Пожалуйста, не веди себя так, будто ты трахаешься со мной (Трахаешься со мной)
Where were they when I was sufferin'? (Sufferin')
Где они были, когда я страдал? (Страдал?)
People talk behind your back (Back)
Люди говорят за твоей спиной (Спиной)
Lotta brothers done turned into enemies (Facts)
Многие братья стали врагами (Факты)
Many times I got fucked
Много раз меня трахали
'Cause I gave the title "friend" away too easily (Damn)
Потому что я слишком легко раздавал звание "друга" (Черт)
Many times I got fucked
Много раз меня трахали
'Cause I gave the title "friend" away too easily (Whoop)
Потому что я слишком легко раздавал звание "друга" (Опа)
Tell 'em that I'm up in the place
Скажи им, что я на месте
I don't wanna talk by the way
Кстати, я не хочу разговаривать
I'm busy packin' a bag
Я занят упаковкой сумки
Up, up and away
Вверх, вверх и прочь
Tell 'em that I'm up in the place
Скажи им, что я на месте
I don't wanna talk by the way
Кстати, я не хочу разговаривать
I'm busy packin' a bag
Я занят упаковкой сумки
Up, up and away
Вверх, вверх и прочь
Tell 'em that I'm up in the place
Скажи им, что я на месте
I don't wanna talk by the way
Кстати, я не хочу разговаривать
I'm busy packin' a bag
Я занят упаковкой сумки
Up, up and away
Вверх, вверх и прочь
Tell 'em that I'm up in the place
Скажи им, что я на месте
I don't wanna talk by the way
Кстати, я не хочу разговаривать
I'm busy packin' a bag
Я занят упаковкой сумки
Up, up and away
Вверх, вверх и прочь
Tell 'em that I'm up in the place
Скажи им, что я на месте
I don't wanna talk by the way
Кстати, я не хочу разговаривать
I'm busy packin' a bag
Я занят упаковкой сумки
Up, up and away
Вверх, вверх и прочь
Tell 'em that I'm up in the place
Скажи им, что я на месте
I don't wanna talk by the way
Кстати, я не хочу разговаривать
I'm busy packin' a bag
Я занят упаковкой сумки
Up, up and away
Вверх, вверх и прочь
Yeah
Ага
I'm glad I'm still me man
Я рад, что я все еще тот же, мужик
Despite what's goin' on in the world uh
Несмотря на то, что происходит в мире, а
I don't follow trends, I set
Я не следую тенденциям, я их устанавливаю
It's only a matter of time before I takeoff uh
Это только вопрос времени, когда я взлечу, а
The distance you kept durin' my struggle
Дистанцию, которую ты держала во время моей борьбы
I'm gonna need you to double it durin' my success
Тебе нужно будет удвоить ее во время моего успеха
Bless
Благословение
More on the way
Дальше - больше





Writer(s): Clinton Meyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.