TLN - Void (Thought's Unspoken) - traduction des paroles en allemand

Void (Thought's Unspoken) - TLNtraduction en allemand




Void (Thought's Unspoken)
Leere (Unausgesprochene Gedanken)
Yeah
Yeah
Ayy
Ayy
Uh
Uh
It's that time
Es ist so weit
Yeah
Yeah
Uh
Uh
Ima lay the chorus first
Ich lege den Refrain zuerst
Are you people really down or do I hold you down?
Seid ihr Leute wirklich loyal oder halte ich euch nur?
If all I had to give was friendship
Wenn alles, was ich zu geben hätte, Freundschaft wäre,
Who would be around?
wer wäre dann noch da?
I be movin' with people that make me better now
Ich bewege mich jetzt mit Leuten, die mich besser machen
At one point man I though I wouldn't make it out
An einem Punkt dachte ich, ich würde es nicht schaffen
Are you people really down or do I hold you down?
Seid ihr Leute wirklich loyal oder halte ich euch nur?
If all I had to give was friendship
Wenn alles, was ich zu geben hätte, Freundschaft wäre,
Who would be around?
wer wäre dann noch da?
I put my faith all in myself it made me better now
Ich habe mein ganzes Vertrauen in mich selbst gesetzt, es hat mich jetzt besser gemacht
If I wasn't TLN I wouldn't make it out
Wenn ich nicht TLN wäre, würde ich es nicht schaffen
I done suffered for the cause
Ich habe für die Sache gelitten
Many people wasn't down I had to cut 'em off
Viele Leute waren nicht loyal, ich musste sie abschneiden
They throwin' shade for consolation
Sie werfen Schatten zur Beschwichtigung
Yeah I get it all
Yeah, ich verstehe das alles
Glad I'm a man of my word
Ich bin froh, ein Mann meines Wortes zu sein
With a pen that got balls
Mit einem Stift, der Eier hat
And I'm goin' for your carotid like I'm John Wick
Und ich gehe auf deine Halsschlagader los, wie John Wick
Can't you see that with the pen bitch I got skill
Kannst du nicht sehen, dass ich mit dem Stift, Schlampe, Fähigkeiten habe
Was never meant for small shit
War nie für kleine Dinge bestimmt
I gotta start big
Ich muss groß anfangen
I'll never settle for less because I'm worth it
Ich werde mich nie mit weniger zufrieden geben, weil ich es wert bin
I been down for a while
Ich bin schon eine Weile am Boden
A while oh-oh
Eine Weile oh-oh
Tired workin' that hand-to-mouth (Hey)
Müde, von der Hand in den Mund zu leben (Hey)
Tired of these people lettin' me down (Woo)
Müde von diesen Leuten, die mich enttäuschen (Woo)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Are you people really down or do I hold you down?
Seid ihr Leute wirklich loyal oder halte ich euch nur?
If all I had to give was friendship
Wenn alles, was ich zu geben hätte, Freundschaft wäre,
Who would be around?
wer wäre dann noch da?
I be movin' with people that make me better now
Ich bewege mich jetzt mit Leuten, die mich besser machen
At one point man I though I wouldn't make it out
An einem Punkt dachte ich, ich würde es nicht schaffen
Are you people really down or do I hold you down?
Seid ihr Leute wirklich loyal oder halte ich euch nur?
If all I had to give was friendship
Wenn alles, was ich zu geben hätte, Freundschaft wäre,
Who would be around?
wer wäre dann noch da?
I be movin' with people that make me better now
Ich bewege mich jetzt mit Leuten, die mich besser machen
At one point man I though I wouldn't make it out
An einem Punkt dachte ich, ich würde es nicht schaffen
Are you people really down or do I hold you down?
Seid ihr Leute wirklich loyal oder halte ich euch nur?
If all I had to give was friendship
Wenn alles, was ich zu geben hätte, Freundschaft wäre,
Who would be around?
wer wäre dann noch da?
I put my faith all in myself it made me better now
Ich habe mein ganzes Vertrauen in mich selbst gesetzt, es hat mich jetzt besser gemacht
If I wasn't TLN I wouldn't make it out
Wenn ich nicht TLN wäre, würde ich es nicht schaffen
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo
Woo-woo





Writer(s): Clinton Meyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.