Paroles et traduction TLN - Demons (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demons (Interlude)
Демоны (Интерлюдия)
When
we
was
tight
they
would
listen
to
me
Когда
у
нас
было
всё
хорошо,
они
меня
слушали,
Now
they
actin'
like
they
never
knew
me
Теперь
они
ведут
себя
так,
как
будто
никогда
меня
не
знали.
They
listen
to
me
when
they
want
to
Они
слушают
меня,
когда
захотят,
They
don't
listen
to
me
when
they
need
to
funny
Они
не
слушают
меня,
когда
им
нужно,
забавно.
One
minute
they
postin'
your
music
Одну
минуту
они
постят
твою
музыку,
Like
it
was
someone
famous
Как
будто
это
кто-то
знаменитый.
Well
I
guess
you
know
what
comes
next
Ну,
думаю,
ты
знаешь,
что
будет
дальше,
We
separate
become
distant
Мы
отдаляемся,
становимся
чужими.
Then
I
become
of
no
interest
Потом
я
становлюсь
неинтересным,
It's
like
shit
changes
overnight
Как
будто
всё
меняется
в
одночасье.
Maybe
I'm
just
fucked
up
in
my
mind
Может
быть,
у
меня
просто
не
всё
в
порядке
с
головой,
I
got
evil
thoughts
of
every
sort
У
меня
злые
мысли
всех
сортов.
I
try
to
block
'em
all
Я
пытаюсь
заблокировать
их
все,
I
try
to
fight
my
demons
off
Я
пытаюсь
бороться
со
своими
демонами,
But
I'll
admit
they
very
strong
Но,
должен
признать,
они
очень
сильны.
I
been
holdin'
but
I'm
fallin'
off
Я
держался,
но
я
падаю,
I
live
on
the
ledge
Я
живу
на
краю,
Always
on
the
edge
Всегда
на
грани.
Fightin'
my
demons
alone
Борюсь
со
своими
демонами
в
одиночку,
Can't
nobody
help
me
I'm
on
my
own
yeah
Никто
не
может
мне
помочь,
я
сам
по
себе,
да.
Fightin'
my
demons
alone
Борюсь
со
своими
демонами
в
одиночку,
I
wish
that
they
would
just
leave
me
alone
yeah
Я
хочу,
чтобы
они
просто
оставили
меня
в
покое,
да.
Fightin'
my
demons
alone
Борюсь
со
своими
демонами
в
одиночку,
Can't
nobody
help
me
I'm
on
my
own
yeah
Никто
не
может
мне
помочь,
я
сам
по
себе,
да.
Fightin'
my
demons
alone
yeah
Борюсь
со
своими
демонами
в
одиночку,
да.
Fightin'
my
demons
alone
yeah
Борюсь
со
своими
демонами
в
одиночку,
да.
Fightin'
my
demons
alone
Борюсь
со
своими
демонами
в
одиночку,
Can't
nobody
help
me
I'm
on
my
own
yeah
Никто
не
может
мне
помочь,
я
сам
по
себе,
да.
Fightin'
my
demons
alone
Борюсь
со
своими
демонами
в
одиночку,
I
wish
that
they
would
just
leave
me
alone
yeah
Я
хочу,
чтобы
они
просто
оставили
меня
в
покое,
да.
Fightin'
my
demons
alone
Борюсь
со
своими
демонами
в
одиночку,
Can't
nobody
help
me
I'm
on
my
own
yeah
Никто
не
может
мне
помочь,
я
сам
по
себе,
да.
Fightin'
my
demons
alone
yeah
Борюсь
со
своими
демонами
в
одиночку,
да.
Fightin'
my
demons
alone
yeah
Борюсь
со
своими
демонами
в
одиночку,
да.
Got
no
time
for
no
haters
Нет
времени
на
ненавистников,
You
wouldn't
wanna
put
yo
life
in
danger
Ты
бы
не
хотел
подвергать
свою
жизнь
опасности.
Lyrically
underrated
Лирически
недооценен,
With
the
music
thing
very
underestimated
С
музыкой,
очень
недооценена.
Heavily
degraded,
they
don't
clap
when
I
accomplish
Сильно
унижен,
они
не
хлопают,
когда
я
добиваюсь
успеха.
They
hatin',
just
wait
'till
I
make
it
Они
ненавидят,
просто
подождите,
пока
я
не
добьюсь
своего,
Ima
tell
'em
all
it
took
Я
скажу
им
все,
что
потребовалось,
Was
a
little
bit
of
greatness
(Yeah)
Это
немного
величия.
(Да)
I
may
be
played
for
a
fool
(Yeah)
Я,
может
быть,
сыграл
дурака.
(Да)
Very
often
prolley
lied
to
(Yeah)
Очень
часто
мне,
наверное,
лгали.
(Да)
Ima
show
them
who
the
bigger
dude
Я
покажу
им,
кто
здесь
главный,
'Cause
I
got
a
lot
of
fuckin'
shit
to
prove
Потому
что
мне
нужно
многое
доказать,
черт
возьми.
Yeah
I
got
a
lot
of
shit
to
prove
Да,
мне
нужно
многое
доказать,
Not
just
to
myself
but
to
people
too
Не
только
себе,
но
и
людям.
You
want
me
to
do
better
but
not
than
you
why?
Ты
хочешь,
чтобы
я
стал
лучше,
но
не
лучше,
чем
ты,
почему?
You
a
hater,
a
pretender
Ты
ненавистник,
притворщик
And
a
bro
code
breaker
(Yeah)
И
нарушитель
кодекса
братства.
(Да)
I
be
losin'
my
patience
Я
теряю
терпение,
Ain't
no
tellin'
what
I'm
gonna
do
Неизвестно,
что
я
сделаю.
Murder
everybody
like
I
got
nothing
better
to
do
Убью
всех,
как
будто
мне
нечем
больше
заняться.
I
am
at
a
point
in
my
life
Я
нахожусь
в
той
точке
своей
жизни,
Where
I
don't
got
time
for
the
time
Когда
у
меня
нет
времени
на
время,
That
wanna
waste
mine
Которое
хотят
потратить
на
меня
впустую.
I'm
Devine,
I'm
a
branch
from
the
grapevine
Я
божественен,
я
ветвь
виноградной
лозы,
This
a
uphill
battle
lyrically
inclined
Это
тяжее
сражение,
лирически
склонное.
Fightin'
my
demons
alone
Борюсь
со
своими
демонами
в
одиночку,
Can't
nobody
help
me
I'm
on
my
own
yeah
Никто
не
может
мне
помочь,
я
сам
по
себе,
да.
Fightin'
my
demons
alone
Борюсь
со
своими
демонами
в
одиночку,
I
wish
that
they
would
just
leave
me
alone
yeah
Я
хочу,
чтобы
они
просто
оставили
меня
в
покое,
да.
Fightin'
my
demons
alone
Борюсь
со
своими
демонами
в
одиночку,
Can't
nobody
help
me
I'm
on
my
own
yeah
Никто
не
может
мне
помочь,
я
сам
по
себе,
да.
Fightin'
my
demons
alone
yeah
Борюсь
со
своими
демонами
в
одиночку,
да.
Fightin'
my
demons
alone
yeah
Борюсь
со
своими
демонами
в
одиночку,
да.
Fightin'
my
demons
alone
Борюсь
со
своими
демонами
в
одиночку,
Can't
nobody
help
me
I'm
on
my
own
yeah
Никто
не
может
мне
помочь,
я
сам
по
себе,
да.
Fightin'
my
demons
alone
Борюсь
со
своими
демонами
в
одиночку,
I
wish
that
they
would
just
leave
me
alone
yeah
Я
хочу,
чтобы
они
просто
оставили
меня
в
покое,
да.
Fightin'
my
demons
alone
Борюсь
со
своими
демонами
в
одиночку,
Can't
nobody
help
me
I'm
on
my
own
yeah
Никто
не
может
мне
помочь,
я
сам
по
себе,
да.
Fightin'
my
demons
alone
yeah
Борюсь
со
своими
демонами
в
одиночку,
да.
Fightin'
my
demons
alone
yeah
Борюсь
со
своими
демонами
в
одиночку,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.