Paroles et traduction TLN - Nothing 2 Prove (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing 2 Prove (Interlude)
Мне нечего доказывать (Интерлюдия)
Nothin'
to
prove,
savage
individual
Мне
нечего
доказывать,
дикарь-одиночка,
With
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять.
I
got
verbal
diarrhea
У
меня
словесный
понос,
Verbally
I
abuse
Я
оскорбляю
словами.
You
young
cats
Вы,
новички,
Don't
know
what's
it's
like
to
rap
facts
Не
знаете,
каково
это
— читать
рэп
по
фактам.
Go
ahead
and
type
your
shit
А
ты
иди,
печатай
свою
чушь
On
your
iPad
На
своем
iPad.
I
say
that
because
I
can
Я
говорю
это,
потому
что
могу.
My
caliber
cannon
like
Мой
калибр
— пушка,
You
wouldn't
understand
Тебе
не
понять,
Is
someone
that'll
shatter
your
heart
Я
тот,
кто
разобьет
тебе
сердце
And
obliterate
your
conscience
И
уничтожит
твою
совесть.
Venomous
vipers
in
the
presence
Ядовитые
гадюки
в
компании
Of
rats
and
mice
Крыс
и
мышей.
We
the
venomous
vipers
Мы
— ядовитые
гадюки,
All
you
rappers
the
rats
and
mice
А
все
вы,
рэперы,
— крысы
и
мыши.
I'm
born
with
qualities
Я
родился
с
теми
качествами,
You
search
for
in
life
Которые
ты
ищешь
в
жизни.
Mentally
I'm
on
a
whole
different
vibe
Мыслительно
я
на
другом
уровне,
You
couldn't
rap
like
this
Ты
бы
не
смог
читать
рэп
так,
If
you
bowed
down
Даже
если
бы
преклонил
колени
Prayed
to
God
that
it
happen
overnight
И
молился
Богу,
чтобы
это
произошло
в
одночасье.
I
say
the
things
that
you
hope
you
might
yeah
Я
говорю
то,
на
что
ты
можешь
только
надеяться,
да.
Stuck
in
the
middle
like
Cole
Застрял
посередине,
как
Коул,
Nigga
I'm
bad
to
the
bone
Чувак,
я
крут
до
мозга
костей.
Switch
style
with
no
effort
oh
Меняю
стиль
без
усилий,
о,
Intellect,
man
I'm
way
to
bold
Интеллект,
чувак,
я
слишком
смел.
He
wack
right
to
the
soul
Он
— бездарность
до
мозга
костей.
Never
needed
a
producer
Мне
никогда
не
нужен
был
продюсер,
I'm
doin'
this
shit
on
my
own
Я
делаю
это
дерьмо
сам.
I
done
written
my
raps
alone
Я
писал
свои
рэпы
в
одиночку,
Solo
man
I'm
so
dope
Одиночка,
чувак,
я
такой
крутой.
Lyrical
pro,
no
emo
Лирический
профи,
не
эмо,
Bitch
I'm
so
cold
Сука,
я
такой
холодный.
Never
break
the
bro
code
Никогда
не
нарушу
братский
кодекс,
What
do
you
know
'bout
the
rap
bro?
Что
ты
знаешь
о
рэп-братстве?
Everything
you
rap
in
your
rhyme
is
a
no
go
Все,
о
чем
ты
читаешь
в
своих
рифмах,
— провал.
Musically
you
were
never
here
В
музыкальном
плане
тебя
здесь
никогда
не
было,
You
a
no
show
Ты
— пустое
место.
Masqueradin'
as
someone
you
not
ho
Притворяешься
тем,
кем
ты
не
являешься,
шлюха.
Way
to
hard
workin'
to
sell
my
soul
Слишком
усердно
работаю,
чтобы
продавать
свою
душу.
I
hop
on
beat
and
I
go
cray
Я
запрыгиваю
на
бит
и
схожу
с
ума.
I'm
here
to
takeover
the
whole
game
Я
здесь,
чтобы
захватить
всю
игру.
Ahead
of
my
time
and
I
know
it
Я
опережаю
свое
время,
и
я
это
знаю.
Dawg
I'm
Hella
Hella
Hella
focused
Чувак,
я
чертовски
сосредоточен.
They
can
try
to
keep
up
and
that's
only
Они
могут
попытаться
угнаться,
и
это
только
Better
rapper
than
you
and
your
homies
combined
Лучший
рэпер,
чем
ты
и
твои
кореша
вместе
взятые.
Ill
get
to
rippin'
you
Я
порву
тебя,
One
at
a
time
По
одному
за
раз.
Do
not
be
testin'
me
boy
Не
испытывай
меня,
парень.
I
know
some
people
Я
знаю
некоторых
людей,
They
talkin'
that
shit
Они
несут
ту
же
чушь.
Man
them
niggas
are
feminine
Чувак,
эти
нигеры
женственны,
Thinkin'
they
lit
Думают,
что
они
крутые.
And
I'm
bringin'
the
heat
А
я
приношу
жару,
You
can
suck
on
my
dick
Можешь
пососать
мой
член.
I
got
too
many
haters
У
меня
слишком
много
ненавистников,
They
know
I'm
the
ish
Они
знают,
что
я
крутой.
Man
I
got
what
it
take
Чувак,
у
меня
есть
все,
что
нужно,
And
they
know
that
I'm
it
И
они
знают,
что
я
— это
оно.
And
they
certainly
wish
И
они,
конечно
же,
хотят
They
could
be
a
part
of
it
Быть
частью
этого.
They
can
never
ever
be
apart
of
this
Они
никогда
не
смогут
быть
частью
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.